Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Спокойная и располагающая улыбка играла на губах, которые рассекал немного кривоваты шрам, теряющийся в светло-русой бородке и пшеничных усах. Коротко кивнув непокрытой головой и блеснув прищуром шальных серых глаз, он заговорил:

— Магесса! Прошу простить моих неотёсанных оруженосцев за бесцеремонность. Мы скакали всю ночь, чтобы застать вас на месте. Ведьмы Ковена редкие гостьи в наших краях, а моему отцу… всем нам срочно нужна ваша помощь.

Как не пыталась Гергудрун смутить своим видом гостя, так и не заметила ни капли интереса к своему обнажённому телу. Воин целомудренно смотрел только в лицо орчанке и… больше никуда. Пауза неловко затянулась. Гудрун хмыкнула, погасила руны, швырнула меч на столешницу:

— Ждите нас внизу и прикажите хозяину подать завтрак. Там и договорим… — она сделала паузу, которую воин понял правильно.

— Юрген, младший сын барона Уленвара, — на этот раз поклон был чуть более глубоким.

— Гергудрун Неистовая, спускайтесь, мы вскоре к вам присоединимся, — орчанка медленно развернулась, не заботясь о закрытии двери, прошествовала к своему топчану, каждое мгновение ощущая взгляды хумансов на себе. И могла поставить сто золотых против одного, что баронский сынок не поспешит спуститься в зал.

Наконец стук подкованных сапог затих на нижних ступенях лестницы. Лоос, наблюдавшая за спектаклем через полуприкрытые веки, села в своей кровати и демонстративно зааплодировала:

— Мне всё больше нравиться с тобой путешествовать, Ведьма. Только объясни, ради Великого Альва, зачем тебе эти хумансовы проблемы?

— Ничего ты не поняла, Королева. Нужды не знала, альва! Здесь же попахивает хорошими деньгами. В кошельках твоих земляков конечно кое-что было, но хватит лишь на еду и коней. А путь-то не близкий и двигаться по нему верхом… уволь. Не всё просто и с нападением на меня хумансов. Желание Тёмных альвов избавиться от проклятия могли использовать извечные враги Ковена. Изгои. Поэтому, Совет должен узнать все подробности, как можно быстрее. Проход через большие порталы стоит много золотых монет. Блондинчик сказал, что они скакали всю ночь… Значит им очень нужен маг! Баронство, видать, не самое богатое, своего домашнего колдуна не держат. Воспользуемся…

— Хм, резонно. Как не прекрасна природа вашего мира, но тащиться неделями по здешним весям… Ты права, послушаем, что предлагают эти хумансы!

* * *

Куропатки, что подал на завтрак жирный трактирщик, так и таяли во рту. Хрустящая корочка, аромат сушёных трав подзадоривали и так неплохой аппетит магесс. Сын барона тактично устроился за соседним столиком и терпеливо растягивал пиво в кружке, запасы которого сноровисто обновляла суетливая жена трактирщика.

Воины и оруженосцы барона громко переговаривались во дворе, летнее утро то и дело взрывалось хохотом и лязгом амуниции. Наконец, даже Королева насытилась, смачно облизывая жирные пальчики и подъедая остатки ягодной подливки на широком глиняном блюде. Она снова была в образе охранницы Ведьмы Ковена, вымазав заново лицо и руки охряным травяным соком.

Юрген Уленвар кивнул жене трактирщика на стол гостий, и та сгрузила перед Гудрун и Лоос с очередного подноса кружки с пивом. Сам же баронский сын пододвинул табурет к столу путешественниц, выказывая явное нетерпение.

Орчанка мрачно глянула на блондина, ковыряясь внушительным ногтем мизинца в зубах:

— Я не пью пиво, барон…

— Говард! — барон рявкнул так, что за окном заржала в ответ лошадь, — лучшего вина принеси, пройдоха, дамам. Да не смей тащить какую-нибудь кислятину… прикажу выпороть, — Юрген не успел сделать добрый глоток пива, как требуемое оказалось на столе магесс, — дамы, — поклонился блондин, — прошу, — и собственноручно разлил рубиновый нектар по оловянным кружкам.

— Не дурно… — Лоос медленно осушила кружку и искоса глянула на подругу.

— Чем Адепт Ковена может помочь страждущему? — официальная фраза в устах орчанки прозвучала сухо и по-деловому…

— Достойная магесса, — Юрген Уленвар отставил своё пиво в сторону, — великая нужда привела меня к вам, — юноша посмурнел и как-то подтянулся, — мой отец, Барон Георг Уленвар, да продлит Единый его век, год назад женился на молодой дочери владетеля пограничных с нами земель. Скромная, хорошая девушка. В приданое за ней дали водяную мельницу, да заливные луга. Всё честь по чести… Да и мы, сыновья, приняли её в доме с должным уважением. Только вот счастье отцовское длилось не долго… Месяц назад хворь с госпожой Игрэнной приключилась странная и загадочная…

— Погодите, Юрген, — орчанка прервала юношу, — хочу вас предупредить, что я не Целитель и мастерство моей магии совсем в другой сфере…

— Да в том-то и дело, достойная магесса, — баронский сын с досады хлопнул ладонью по колену, — привозили мы Целителя из столицы княжества, что в трёх днях пути! Неделю провозился и…ничего. «Нет телесной или душевной немочи! — заключил, — магия. А какая? Не знаю!» — так и сказал. Уважаемый Целитель, глава Гильдии!

— Хм, значит, говоришь, сам глава Гильдии Целителей не нашёл никаких болезней? Странно… Колдунов, изгоев, знахарей каких поблизости не появлялось?

— Не было, магесса! Да и кому наша дыра нужна? Помогите, прошу. Отец достойно заплатит, мы баронство не бедное. Сами изволили отметить качество наших вин. А какое руно настригают с наших овец! — Юрген гордо выпрямился на лавке. Гергудрун краем глаза отметила, что семейство трактирщика в полном составе за стойкой внимательно прислушивается к их разговору.

— Не знаю, не знаю, Юрген Уленвар… Мы с Посвящённой спешим на Совет Ковена, а до столицы княжества, как вы отметили, три дня пути. Вряд ли я смогу чем-то помочь. Я всего лишь Рунный Мастер… — решила слукавить Гергудрун. Лоос же делала вид, что суть беседы её нисколько не волнует, продолжала поглощать прекрасное жаркое, отдавая должное и вину.

— О! Гергудрун, прошу. Отец будет в ярости, если я вас не уговорю. Обещаю, он заплатит даже если вам ничего не удастся! Маги из столицы обещали прибыть только через месяц. Отец всё больше впадает в отчаяние с каждым днём. А насчёт вашей проблемы… я выделю лучших коней и заводных дам, сопровождение. Домчите до столицы, как ветер… Соглашайтесь!

— Вы кого угодно уговорите, Юрген, поехали! Пойдём, Ло, Ковен должен помогать страждущим… — орчанка вышла вслед за радостным сыном барона, не дожидаясь Королевы. Лоос с сожалением посмотрела на остатки жаркого, оттёрла пальцы чистой тряпицей и тоже поспешила во двор.

* * *

Спустя три часа непрерывной скачки, кавалькада баронских всадников вместе с Ведьмой и Королевой въезжали под мост родового замка Уленвар. Старые каменные стены с надстройками из потемневшего от времени дерева производили мрачное впечатление. Широкая и пустынная долина у излучины небольшой реки, где располагался замок была ничем не примечательна, разве что вдали виднелись соломенные крыши небольшой деревеньки.

Дорога к замку, как и все в этой местности была добротно замощена камнем с магической обработкой. До сих пор Лоос удивлялась такой расточительности применения магических сил, но потом списала странности на возможную сложность проходимости обычных наезженных путей в период осенне-весенней распутицы. А при такой удалённости населённых пунктов друг от друга, как в этой местности, плохие дороги становились настоящим бедствием.

Во внутреннем дворе перед главным донжоном гостей встречал сам хозяин. Стариком этого крепкого, статного воина не назвал бы даже самый завистливый злопыхатель. Высокий лоб, короткая русая бородка с почти отсутствующей сединой. Полные, капризные губы, не привыкшие улыбаться. Тёмные маленькие глазки, вцепившиеся в гостей и не отпускающие их не на минуту.

Барон поощрительно похлопал по спине спешившегося сына, представившего отцу прибывших Адептов Ковена. Барон едва удостоил вниманием Лоос, сразу переключившись на Гергудрун:

— Добро пожаловать в мои владения, магесса. Георг Уленвар, к вашим услугам, как доехали? — барон сначала хотел поцеловать руку Гергудрун, но, сообразив, что перед ним орчанка, замялся и поспешно спрятал брезгливую гримасу поклоном.

345
{"b":"906433","o":1}