Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Эйка! Онрё! — пронзительно закричала она. — Отпусти их! Они ее держат! А вы все — защищайте лисицу!

— Да! — мгновение поколебавшись, ответила за спиной кицунэ и тут же принялась читать заклинание, от которого у меня по спине натурально побежали мурашки.

Это было похоже на призыв демона. Во второй части «Зловещих мертвецов» та тетка читала Некрономикон[262] именно так: тягуче, напевно-гортанно. Жуткие протяжные слова липким эхом растекались по руднику, и, казалось, даже плесень на стенах съежилась от испуга.

Охрененная, блин, ситуация… Впереди, припав на передние лапы, к тебе приближается монстр размером с быка, а за спиной — вот это вот все. И непонятно, чего больше надо бояться…

Эйкино заклинание привело чудовище в ярость. При первых же его звуках тварь взвыла и, прыгнув на потолок, попыталась пробежать к кицунэ, но в этот раз Нори был начеку. Брошенный навстречу конус воды смыл гадину вниз, и она лишь каким-то чудом разминулась с ударом цвайхандера.

С невероятной для таких пропорций ловкостью аманодзако отпрыгнула метров на двадцать назад и, вскинув морду к потолку, что-то неразборчивое провыла. Одновременно с этим она снова увеличилась в размерах, обросла костяными пластинами и бросилась в лобовую атаку.

Что делать, когда на тебя несется разъяренный носорог? А если при этом у тебя за спиной друг, который во что бы то ни стало должен дочитать заклинание?

Пущенные дуплетом серпы с хрустом разбились о морду чудовища, не нанеся ему никакого вреда. Заклинание Нори бессильно стекло по броне, и когда до несущейся на нас твари оставалось не больше десяти метров, я шагнул вперед и ударил ей навстречу мечом. Сбоку, довернув корпус и максимально помогая себе бедрами и спиной. Стоящий справа от меня князь поступил точно так же.

Глупо, наверное, но по-другому никак. Один, вот, ехал жениться, другой его провожал, да…

Клинок и навершие канабо слитно ударили в несущегося на нас монстра, и пещера содрогнулась от грохота. Лезвие цвайхандера угодило чудовищу в грудь и, разрубив одну из костяных пластин, едва не перерубило правую лапу.

В следующий миг сильнейший удар в бок отбросил меня метра на три в сторону. Противно хрустнули ребра, воздух вышибло из груди, а перед глазами поплыли оранжевые разводы. Плетеный доспех по своим свойствам не уступает латной кирасе, но с физикой не поспорить даже в магическом мире. Впрочем, бывало и хуже…

Полуоглушенная тварь, раскидав нас с князем в разные стороны, бросилась к лисице, которая и не подумала убегать. При виде этого я содрогнулся от ужаса, но страшного не случилось.

Передние лапы аманадзако оплели коричневые лианы, чудовище рухнуло на пол и, пролетев по инерции вперед, остановилось в метре от Эйки. В следующий миг точно такая же лиана оплелась вокруг горла упавшего монстра.

— А ну прочь от нее, тварь! — перекрикивая рев, проорал енот и рывком оттащил чудовище в сторону.

В реальности такое, конечно же, невозможно. Тануки с его весом не удержал бы на поводке даже овчарку, но магия творит чудеса.

Чудовище в полтонны весом отлетело метров на десять вбок и с ревом вскочило на ноги. Мы с Нори, еще только поднимались с пола, поэтому вмешаться в происходящее не могли, и тварь этим воспользовалась. Подскочив к тануки, аманодзако нанесла ему жуткий удар лапой в грудь и, ни мгновения не медля, снова бросилась к кицунэ.

Ненависть, бессилие, отчаяние и невыносимая боль… Эти проклятые мгновения превратились для меня в какое-то нереальное слоумо. Иоши с раскинутыми руками, жуткими ранами на груди и летящими во все стороны темными каплями. Гигантский ободранный бультерьер с изуродованной мордой и лисица, читающая заклинание с непреклонным выражением на лице.

Эйка успела… Сквозь бока твари пятнами пробился ярко золотой свет, и она словно натолкнулась на прозрачную стену. Рев захлебнулся. Чудовище рухнуло на пол, не добежав до лисицы пары шагов, и его на миг окутало золотистое облако.

Закончив читать заклинание, и не обращая внимания на лежащую перед ней тварь, Эйка метнулась к телу енота и рухнула перед ним на колени. Забыв про собственную боль, я подбежал следом и почувствовал, как этот гребаный мир катится с обрыва в глубокую пропасть.

Иоши лежал, раскинув передние лапы, с разорванной грудью и слипшейся от крови шерстью. Он еще дышал. Судорожно и сипло. Надувая кровавые пузыри и спокойно глядя в нависающий над головой потолок.

Мой друг… Парень, который ради меня готов был не задумываясь пожертвовать жизнью…

— Он же, не… — не отрывая рук от груди Иоши, лисица подняла на меня заплаканные глаза. — Так же нельзя! Неправильно…

Я сглотнул подступивший к горлу комок, с силой прикрыл глаза, и тут в происходящее включилась бакэнэко.

— Быстро руки ему на грудь! — рявкнула она у меня в голове. — Постарайся накрыть ими раны! И терпи!

Ни секунды не медля, я упал возле приятеля на колени и погрузил ладони в его мокрую, липкую шерсть. В следующий миг оберег ожег холодом грудь, в ушах зашумел лес, а сквозь мои руки вниз потек жидкий огонь.

По ощущениям, словно кожа слезает вместе с мясом и кусками костей, но что эта боль… Она начисто вымыла пелену черной тоски, и я чувствовал, как под ладонями рубцуются раны. А еще я орал, и не знаю, как это выглядело со стороны, но плевать. Нэко нашла выход для нас для всех, и это самое главное!

В какой-то момент я понял, что боль прошла. Раны под ладонями зарубцевались, кровь засохла, а Иоши заснул.

— И… я… т-тоже пос-плю, — мяукнула в голове кошка, и в пещере повисла звенящая тишина.

Как летом, на юге, под несмолкающее пение ночных цикад.

Нэко отдала часть себя и снова стала ребенком, но ничего… Главное, что мы все по-прежнему живы! Вот доберемся до Синего леса, и там эта чехарда с превращениями закончится.

— Я… я не знаю, сколько ещё так смогу, — уронив плечи, покачала головой кицунэ. Девушка посмотрела на нас с Нори невидящим взглядом, поднялась на ноги и, отойдя в сторону, разрыдалась.

— Мне жаль, что маленькая госпожа снова, хм… — тяжело вздохнул, подошедший к нам князь. — Но это же не навсегда?

Для парня, собравшегося жениться, он выглядел, прямо скажем, не очень. Правый наплеч и шлем помяты, доспех поцарапан, плащ разорван и волочится по полу. Лицо чумазое, как у мальчишки, на скуле кровоточит небольшой шрам, правая рука висит плетью, но это фигня. С учетом того, что произошло, мы с ним реально родились в шубах.

Ведь не рвись эта тварь к кицунэ, она бы размазала нас тонким слоем по полу. Как я понял, не-жизнь этой отрыжки Сэта поддерживали онрё. Эйка их освободила, и аманодзако испустила дух. Сожрать она нас хотела, ну да…

— Конечно, не навсегда, — вздохнул я, глядя на брата, и в этот момент очнулся Иоши.

Открыв глаза, енот принял сидячее положение и растерянно оглядел окровавленную шерсть у себя на груди. Затем пощупал себя, скосил взгляд на все ещё всхлипывающую лисицу, посмотрел на меня и уточнил:

— Нэко?

— Да, — покивал я и с улыбкой добавил: — С возвращением, братишка!

Енот грустно оскалился, опустил взгляд и хотел, что-то сказать, но тут нас отвлёк князь.

Нори подошёл к трупу, который притащила старуха и, перевернув его на спину, произнёс:

— Это же один из тех типов, что сидели в рёкане!

«Кто бы, блин, сомневался», — с досадой подумал я и, поднявшись, направился к телу убитого.

Грудь болела так, словно по ней проскакала пьяная лошадь, голова раскалывалась, но все это ерунда. Рёбра вроде не сломаны, а значит — ничего страшного. Ёкай подлечат, когда сами придут в себя.

Убитым оказался один из тех типов, что сидели неподалёку от гулявших вояк. У мужика была сломана шея, и скорее всего — это его крик мы слышали в самом начале.

— Вот же незадача, — оглядев труп, покачал головой я. — Гулял себе человек по лесу, никого не трогал, и повстречал бабку…

— Гулял, ага, — Нори с досадой посмотрел в сторону выхода, затем стащил с убитого хаори[263] и кинжалом разрезал на нем кимоно.

вернуться

262

«Некрономико́н» (англ. Necronomicon), также «Книга Мёртвых» или «Аль-Азиф» — книга-гримуар (учебник магии), придуманная американским писателем ужасов Говардом Лавкрафтом.

вернуться

263

Хаори — японский жакет прямого покроя без пуговиц, надеваемый поверх кимоно или со штанами хакама.

1166
{"b":"871168","o":1}