И как мне теперь поступить? Я понимаю, что через несколько дней мы расстанемся и, возможно, больше никогда не увидимся. Я так хотела ему однажды отомстить… Но имею ли я теперь на это право? Да, мы с ним враги, и это не изменится, но могу ли я считать себя свободной? Насколько сильно я теперь обязана ему? Он убил меня в Ленстере, затем я убила его там же, после этого он потребовал мою голову на блюде, но не получил ее. Должна ли я считать себя его должницей?
Такого рода размышления занимали меня весь путь, а сам архивампир еще подлил масла в огонь, когда один раз поравнялся со мной и завел странный разговор.
— Эржебета, вы уже думали, чем будете заниматься после того, как закончите обучение в Госфорде?
Я от неожиданности чуть не свалилась с лошади. Все три дня, что мы ехали, архивампир выглядел очень мрачным, и я не сомневалась, что он раздумывал о том, где искать архимага. Поскольку в том, что архимагу удалось сбежать, была частично моя вина, я старалась в эти дни держаться от Адриана подальше. Поэтому к его вопросу я оказалась совсем не подготовлена.
— У меня было несколько идей, ваше величество, — осторожно сказала я, не понимая, что ему нужно. — Но я пока не остановилась на каком-то одном варианте.
— По словам Грейсона, у вас очень хорошая подготовка и вы быстро учитесь, поэтому максимум через несколько лет вы выйдете из стен школы, — продолжил он. Я сохраняла невозмутимое лицо, хотя мне было неприятно слышать, что Грейсон рассказывал архивампиру обо мне.
— Допустим.
— Я бы посоветовал вам начать учиться магии, — вдруг заявил Адриан, заставив меня растерянно взглянуть на него. — Вы знаете несколько целительских и бытовых плетений, я заметил, но вы совершенно не готовы противостоять другим магам, что для темной магички, мягко говоря, странно. Поэтому в следующий раз вас просто убьют. На вас же большими буквами написано, что вы светлая. Как вы вообще стали темной?
Вы не поверите, ваше величество, если я вам расскажу эту увлекательную историю.
— Впрочем, я вижу на вашей ауре метку, что вас воскресил высший вампир, — задумчиво добавил король, сам отвечая на свой вопрос.
— Не сочтите за дерзость, ваше величество, — медленно заговорила я, тщательно подбирая слова и по-прежнему глядя на него. — Но не могли бы вы пояснить, чем вызван ваш интерес к моей дальнейшей судьбе?
Он не разозлился и не рассмеялся, а вместо этого вдруг улыбнулся. Причем это была нормальная человеческая улыбка, которую я видела на его лице впервые, и она его совершенно преобразила. Кажется, если бы в тот момент на дорогу выскочил олльфар, я бы удивилась меньше.
— Вы очень необычный человек, Эржебета, — пояснил он. — И не похожи ни на одну женщину из тех, кого я встречал раньше. Было бы жаль, если бы вас убил какой-нибудь маг лишь потому, что вы оказались не в том месте и не в то время.
— Вы мне говорите это только потому, что я владею вашим оружием, — сдержанно сказала я, не особо веря его словам. — Именно поэтому я в ваших глазах выгляжу человеком, а не просто куском мяса. Но все равно спасибо.
— Это один из показателей, — не стал спорить Адриан, почему-то не рассердившись на мой ироничный тон. — Но не только. Вы полны противоречий, Эржебета. Вы аристократка, но обращаетесь с оружием лучше многих знакомых мне мужчин, спите на голой земле и не боитесь походных условий. Вы красивы, но ни перед кем не пускаете в ход свои чары. Вы валенсийка, война между нашими государствами закончилась всего полгода назад, однако вы нисколько не боитесь меня. Ваши спутники признают вас лидером, сами того не сознавая, в то время как вы особо не пытаетесь им стать. Вы мне интересны, и поэтому я бы не хотел, чтобы вы погибли по глупости, — закончил он свою речь.
Я ответила не сразу, пытаясь справиться с охватившим меня смятением. Что этот архивампир, во имя всех богов, задумал?
— Откровенно говоря, я не знаю, что сказать, ваше величество, — наконец выдавила я, внимательно глядя на дорогу передо мной. — Благодарю вас за столь лестные слова, мне редко делают подобные комплименты. Но смею предположить, вы знаете меня слишком недолго, чтобы называть интересной.
— Я озвучил лишь то, чему был свидетелем в последние дни, — пожал плечами он. — К тому же, насколько я понял, не я один так считаю. Кажется, Грейсон по-настоящему увлечен вами.
— Это он вам сказал? — поразилась я.
— Нет. Но я достаточно хорошо знаю своего друга и учителя, чтобы видеть, когда он чем-то или кем-то заинтригован. В данный момент он заинтригован вами.
Что удивительно — архивампир совершенно не походил сейчас на того, кто сыпет комплиментами, чтобы очаровать даму. В его голосе не было восхищения, лишь спокойная уверенность, словно он констатировал общеизвестный факт. И… он действительно назвал меня красивой?
Впрочем, продолжать эту странную беседу мне не хотелось, и я перевела ее в другое русло.
— Вы уже во второй раз говорите, что мастер был и вашим учителем. Вы учились в его школе?
Он не мог не обратить внимание на резкую смену темы, однако никак это не откомментировал, а кивнул.
— Да, примерно пятьдесят лет назад. Он взял меня сразу на фиолетовый уровень, поскольку к тому моменту я уже закончил Атенрай и хорошо владел мечом.
— И до какого уровня вы доучились? — Любопытство в голосе мне скрыть не удалось.
— До коричневого. Дальнейшее обучение становилось уже слишком специфическим, а мне не было необходимости учиться на наемного убийцу. Что-то подсказывало мне, что эти знания мне в жизни не очень понадобятся. Как вы думаете?
Я против воли рассмеялась, а потом удивленно спросила:
— Как же вам удавалось одновременно учиться и управлять страной? Ведь пятьдесят лет назад вы уже правили.
— О, это было нелегко, — заверил он меня, снова улыбнувшись. — Приходилось ежедневно создавать порталы, чтобы переноситься из Бэллимора в Госфорд и обратно. Но мне повезло, что я архивампир. В противном случае было бы сложнее.
Боги, неужели я начинаю получать удовольствие от общения с ним? Это же абсурд, нелепость…
Честно говоря, не знаю, какие еще обороты мог принять наш разговор, но тут Эр объявил привал. С облегчением я спешилась, радуясь тому, что нас прервали, поскольку не понимала происходящего.
Вечер наступил, когда до Госфорда оставалось буквально несколько часов пути. Тем не менее мы решили не пытаться доехать в потемках, а остановились на ночевку в очередном лесочке. Тогда же Фрост обратился к архивампиру с предложением не сопровождать нас вплоть до ворот школы. Мол, ехать осталось всего ничего, и мы сами прекрасно доберемся. Адриана долго уговаривать не пришлось — видимо, представил себе, что будет, если он приедет с нами, и ему придется обязательно встречаться с представителями власти в Госфорде и тратить на них свое драгоценное время. Поэтому тем же вечером он попрощался со всеми, недолго переговорил о чем-то с Оттилией и пожелал ей удачной учебы. Напоследок он повернулся ко мне:
— Удачи вам, Эржебета.
Я присела в реверансе:
— Всего хорошего, ваше величество.
Архивампир, не сходя с места, создал портал и исчез в темном пламени, а я невольно выдохнула. Слава богам, все обошлось. Надеюсь, в следующий раз мы увидимся очень нескоро, поскольку эти встречи требуют от меня слишком большой сосредоточенности и контроля над ситуацией. Причем, кажется, не я одна так думала.
— Наконец-то это закончилось, — буркнул Кейн. — Крайне неприятный тип.
— А чего ты хотел? — философски пожал плечами Фрост. — От темного, да еще и архивампира!
— Нас тут вообще-то трое темных и всего двое светлых, — подал со своего места голос Эр. — Так что вы там поаккуратнее с высказываниями о темных.
Я мысленно подготовилась к выяснению отношений, но вместо этого Фрост мирно произнес:
— Я лишь хотел сказать, что архивампиры всем действуют на нервы, и мы не исключение. С этим-то ты согласен?
— Абсолютно, — согласился Эр.