Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- …И, тем не менее, результат его магии перед нами. Приручённая воздушная ёкай на предпоследней стадии развития. Даже моим лучшим оперативникам пришлось бы повозиться, чтобы нейтрализовать подобную цель, уже не говоря о том, чтобы оставить её в живых. Ну а приручить… Джингуджи-доно, вы прекрасно понимаете, что таланты рода Амакава уникальны. - Глава Тсучимикадо.

- Это не доказывает его способность сделать такой невозможный в принципе артефакт. Если бы Амакава могли такое делать, они бы уже давно… хм… - Глава Джингуджи.

- Мерухи Джингуджи-доно. Ничего, что я вас слышу и вижу? Если у вас ещё есть какие-то обвинения, в особенности в том, что я являюсь лжецом, то я готов их выслушать лично в лицо. Проявите воспитание, достойное главы аристократического рода… хотя бы настолько, насколько оно вообще свойственно двенадцатым!

И в самом-то деле, что мне теперь, сидеть и спокойно выслушивать, как меня обвиняют во всём, чём угодно? У меня ведь тоже должна в теории быть гордость Главы Семьи. Реакцию присутствующих даже проверять не надо, хватило лишь одного брошенного на меня взгляда Айджи, чтобы понять, что он полностью поддерживает меня в этом вопросе… или ухватился за возможность практически нахаляву получить "невозможный в принципе артефакт". Старшая Джингуджи тем временем быстро взяла себя в руки и… просто замолчала. Ну что ж, хотя бы так, раз уж извинений от неё не дождусь. Да и сдались мне её извинения, как зайцу пятая лапа.

- Достаточно, Джингуджи-доно. Вы ведёте себя, как ребёнок. - Касури.

Старшая Джингуджи поморщилась и, видимо, решила выплеснуть раздражение если не на мне, что было чревато неслабым скандалом после сказанных мной слов, то хотя бы на "подставившейся" Касури.

- Тоже мне, старая карга нашлась, чтобы рассуждать о чужом поведении… - Мерухи.

Хисузу сразу же вскинулась: стул жалобно скрипнул ножками о паркет пола, в воздух взметнулись огромные, почти в её собственный рост рукава…

- Ах ты, старая мымра! Сестре всего девятнадцать и у неё замечательное тело, в отличие от тебя!

- Хи-су-зу. - Раздельно, по слогам для пущей внятности проворчала Касури своей младшей сестре.

- Согласна… у Касурин отличное тело… так бы и посмотрела на него без этой вашей униформы мико, кухи-хи-хи… - Хитсуги подлила масла в огонь.

Неужели глава одиннадцатых действительно наблюдает за ней… ещё и с этой целью? Да нет, вряд ли. Но сказано было, несмотря на смех, настолько серьёзным тоном, что я почти купился.

- Девушки… и женщины! Хватит! У нас собрание круга, а не… чёрт знает что! - Кажется, главы кланов довели своим несерьёзным отношением к делу даже Айджи.

Да куда там. Разгорячённые спором девушки просто не обратили внимания на слова Айджи, продолжая увлечённо друг на друга выливать вёдра высокохудожественной, завуалированной грязи. Аристократия же. По тому, с какой сноровкой они это делали, и ещё по тому, как глава Тсучимикадо снял очки и начал массировать переносицу, терпеливо ожидая окончания спора, стало понятно, что это занятие главам привычно и весьма любимо. Семпай, кстати, зря ввернул "и женщины" - Мерухи лишь ещё больше разозлилась. Вполне её понимаю: несмотря на морщины на ладонях, являющиеся первым признаком подступающей старости, фигура и кожа лица была у неё в отличном, ухоженном состоянии. Всё же маловато опыта у младшего из рода Тсучимикадо, если он допускает подобные, пусть и незначительные ошибки. Даже странно как-то: всё же столичный аристократ… или же это и было у него в намерениях? Да нет, не похоже.

Подсесть ближе к главе первого клана. Поставить полог молчания. Шум спора, разумеется, как отрезало, а семпай моментально положил руку на пояс со своими амулетами и начал смотреть по сторонам каким-то своим аналогом магозрения.

- Это полог тишины, Айджи-семпай. Маки, Шидо, и Хитсуги были свидетелями его применения и могут подтвердить, что он безопасен. Успокойся. Я просто хочу с пользой потратить время, отведённое на это собрание, и не слушать весь этот… шум. - Пояснил я всё же слишком бурно отреагировавшему на моё магическое действие молодому мужчине.

- Гмм… вот как… о чём ты хотел поговорить, Юто-кун?

Ровный нейтральный тон, но глазки так и бегают, пытаясь запомнить не такую уж и сложную структуру. Уважаю.

- Ты хотел обсудить какой-то очень срочный вопрос, причём именно в моём присутствии. Два к трём - именно только из-за моего присутствия ты и решил его поднять на собрании, а значит, с большой долей вероятности, это напрямую касается лишь меня.

- Да, верно… ты прав. Остальных это не затронет, а советов главы Кагамимори и Джингуджи дать нам не могут… они ведь не слышат нас? Вот эта… странная конструкция ведь ответственна в твоём заклинании за непроницаемость этого… барьера?

Я думал, что Куэс единственный гений среди клановых магов? Нет, не думал, но закрадывалось такое подозрение… до этого момента. Хех, неплохо, мистер глава первого клана круга экзорцистов Японии. Весьма неплохо. Я бы поднял в твою честь бокал, да вот только нет его.

- Не слышат, но по губам прочитать смогут, так что не сильно артикулируй. Что за дело-то?

- Ммм… в твоём городе бродит аякаши. Предположительно - ёкай, пирокинетик высшего уровня развития. Ты ведь в курсе про взрывы? Полчаса назад ещё один прогремел, на этот раз в центре города. Обычно четвёртый отдел в таких случаях уже бьёт тревогу и от их звонков телефон моего секретаря разрывается… но не в этот раз. Всё потому, что жертв среди обычного населения нет. Вообще нет. Странно это… даже для высшего духа странно. Не помешало бы нам провести независимое расследование своими силами. - Айджи.

Анализ… Успешно, со значительными погрешностями.

Хм.

- Я уже даже сам был свидетелем… вот только ситуация не позволяла рискнуть и пойти всё проверить.

Младший Тсучимикадо понятливо кивнул, мол, не дело это для главы клана, лично рисковать своей шеей, по крайней мере, без поддержки подчинённых. Мои пальцы произвольно выбивают по столу какой-то мотив из прошлого.

- Я займусь этим, Айджи-семпай. То, что затрагивает мой родной город и мои интересы, не останется неизученным и ненаказанным, в случае, если возникнет необходимость. Поверь мне, при правильной подготовке, у меня есть все шансы скрутить даже высшего.

- Тогда… будем считать, что этот вопрос решён. Я попрошу Хитсуги скинуть тебе в электронном виде всю информацию по взрывам. - Айджи.

Быстро же он принял столь важное решение. Настолько мне доверяет?

Кивнуть. Убрать полог тишины… звуки резко ударили по ушам, словно накопившись по времени - своеобразный самообман сознания после перехода из абсолютной тишины, в которой слышно даже биение собственного сердца, в подобную шумную обстановку. Кстати, вовремя мы с Айджи закончили: девушки уже почти успокоились, и Касури обратила внимание на наш с Айджи междусобойчик, слегка подозрительно посматривая в нашу сторону.

- Хватит об этом. Хисузу, просто помолчи! С тобой я дома разберусь… у меня есть просьба к Амакава-доно.

- Всё что угодно для прелестной дамы.

Сказал я Касури, имея в виду, что я обратил на неё своё пристальное внимание. Но, видимо, я снова столкнулся с какой-то заморочкой местных, так как все на мгновение замерли. Хисузу самую малость порозовела лицом. Хи-тян в который раз за собрание рассмеялась своим фирменным смехом… и вовсе он не противный, зря они все наговаривают. Сама Касури, кажется, просто молча приняла мой, видимо, комплимент в понимании местных.

- Я… хотела бы убедиться в сказанном вами заявлении, что вы можете преодолеть различные виды стационарной защиты, Амакава-доно. Если не артефактом, то хотя бы обычным заклинанием. - Касури.

- Легко. Что вы предлагаете?

Касури Кагамимори достала из хитрых складок своего платья… зеркальце на ручке.

Среднее диагностическое… нехилое такое зеркальце! А главное, что до того, как я его увидел своими обычными глазами, даже предыдущее среднее диагностическое не увидело его особенности, только лишь наличие какого-то артефакта у главы Кагамимори. И судя по всему, так предусмотрено… Замечательно. Получается, что в этом кругу экзорцистов мне стоит опасаться всех без исключения.

292
{"b":"278689","o":1}