– Продолжайте, – попросил он и махнул в их сторону отломанной муравьиной ножкой.
Каэрон нахмурился. Отпустив Надю, он подошел к Хароху, отнял у него ножку, а затем разломал, достал кусочек белого мясо и съел.
– Вкусно, – внезапно вынес он вердикт.
– Скажи? – Харох усмехнулся. – Кто бы мог подумать, что эти паразиты хороши на вкус.
Надя смотрела на то, как два мужчины ели зажаренных насекомых, и не знала: смеяться ли ей из-за комичной ситуации или плакать от осознания, что конец неизбежен.
Сжав зубы, она посмотрела на переданные ей часы.
Еще недавно темный экран внезапно загорелся холодным синим цветом. В центре появился перечеркнутый знак сигнала, затем черта исчезла, как и символ передачи, а вместо него возникла галочка.
Глава 63
Надя взглянула на часы лишь мельком. Ее разум блуждал совсем в другом направлении, поэтому она едва ли придала появившемуся символу какое-то значение. Все ее мысли были заняты нынешними событиями и попытками придумать, что делать и как все исправить.
Сжав устройство в кулаке, она решительно подошла к Каэрону и стукнула рукой по его груди.
– Забери обратно, – настояла она. – Ты так просто сдаешься? – спросила со злостью в голосе и потребовала: – Покажи, куда тебя укусили.
– Огонь, – усмехнулся Харох.
Надя бросила на него короткий предупреждающий взгляд.
– Я ничего, – сказал мужчина и, подняв руки, сделал шаг назад, тем самым давая понять, что не собирался спорить.
Надя вновь посмотрела на Каэрона.
– Мне долго ждать? – недовольным голосом спросила она.
Вместо того чтобы плакать и убиваться, Надя предпочитала действовать и пытаться. Еще ничего не было закончено. Так почему они должны были опустить руки раньше времени?
– Бесполезно, – попытался убедить ее Каэрон.
– Это мне решать, – возразила она раздраженным голосом.
И пусть в душе у нее назревала буря, Надя понимала, что если она поддастся эмоциям, то попросту развалится на части. Ей нужно было что-то делать, двигаться, действовать. Только так она могла справиться с осознанием, что это, возможно, был их конец.
Каэрон бросил муравьиную лапку, а затем нехотя закатал штанину.
Надя готова была увидеть что угодно, но все равно была поражена. Вся нога до колена выглядела красной и опухшей. Казалось, словно Каэрон опустил ее в кипяток, а потом еще отхлестал крапивой. В некоторых местах кожа вздулась пузырями и полопалась. Выглядело ужасно.
Прикрыв рот, Надя отшатнулась, а потом вскинула взгляд и посмотрела на Каэрона.
– Это...
– Я ведь сказал, – произнес он пустым голосом, – что бесполезно.
Встав, он вернул штанину на место. Надя не представляла, как он сдерживался. Нога выглядела так, что не оставалось сомнений: боль была ужасной.
– Но что-то ведь можно сделать? – прошептала она. – Без помощи ты..
– Послушай, – привлек их внимание Харох. – Кажется, яд действует слишком медленно, – добавил он. – Мы можем попробовать отвести ее в убежище. Все-таки в этом доме она вряд ли долго протянет.
Каэрон после его слов прищурился. Он некоторое время думал, а потом внезапно подхватил Надю на руки. Она едва не вскрикнула от неожиданности.
– Что ты делаешь? Опусти немедленно. Тебе нельзя слишком много двигаться, иначе кровь…
– Так будет быстрее, – перебил тот.
Надя замолчала. Она судорожно дышала носом, пытаясь взять эмоции под контроль, но было бесполезно.
– Но разве тебе не больно? – задушенно спросила она.
На этот вопрос ей ничего не ответили. Вместо этого Каэрон посмотрел на Хароха.
– Ты?
– Я не могу пропустить вечеринку, – хмыкнул мужчина и, подняв руку, с хрустом откусил от муравьиной лапки. Его даже не смутил хитин; он грыз его так, словно это было какое-то лакомство для него. Казалось, Харох вымещал на мертвых муравьях свое разочарование. А может быть, попросту мстил.
Судя по всему, под вечеринкой он имел в виду обезьян, которые сейчас могли скрываться в ветвях. Они не смогут отпустить их, не вмешавшись.
Надя не понимала, почему она не могла идти своими ногами. Ей казалось, что с ношей Каэрону двигаться будет сложнее.
– Отпусти, я пойду сама, – попросила она его, похлопывая по груди.
Ему и так было больно. Она не представляла, сколько воли ему требовалось, чтобы молча сносить свое состояние.
Каэрон лишь мельком взглянул на нее, потом внезапно сорвался с места. Скорость была такой большой, что Надя ахнула. Каэрон прижал ее к себе ближе.
Когда они ворвались в лес, и она ощутила, как ветки хлестнули по ее телу, сверху донесся крик, что-то зашуршало. Не было сомнений, что она была права. Обезьяны действительно наблюдали за ними издалека, ожидая, пока мужчины умрут. И ведь все это время они сидели тихо и спокойно.
Надя могла только поразиться их коварству
Не было сомнений, что мутация, которая затронула всех животных в этом мире, у обезьян поработала над мозгом. Конечно, те были намного больше привычных земных мартышек, но гигантизм явно не был единственным изменением.
Они бежали очень быстро. Надя и представить никогда не могла, что Каэрон мог обладать такой силой и скоростью. Рудые способны были ломать камни руками, но особой ловкостью они не обладали, их тела были слишком большими и довольно неуклюжими. В отличие от них, Каэрон медлительностью не страдал.
Через время Надя немного привыкла к тому, с какой скоростью они передвигались по лесу. Она даже смогла выглянуть из-за плеча Каэрона. Как она и думала, Хароха позади не было, он попросту не поспевал за их скоростью.
Понимая, что от такого движения яд должен был быстрее убить Каэрона, Надя прикрыла глаза и уткнулась в шею мужчины. Она больше не сдерживала себя, тихо заплакала, сжимая пальцами жесткую ткань его куртки.
Ей не хотелось, чтобы он умирал.
Она ощущала к нему что-то. У нее были чувства. В этом ужасном мире, в котором главенствовала сила и где по земле бродили чудовища, Каэрон стал для нее очень важен.
Он не был разговорчивым, но его молчаливое присутствие всегда придавало ей силы. И пусть они были знакомы не так давно, ей хотелось, чтобы он и дальше был в ее жизни. Ей не хотелось, чтобы он уходил. Надя кричала в душе о несправедливости этого мира.
Вздохнув глубоко, через некоторое время она подняла на него взгляд и спросила:
– Откуда ты?
Возможно, они скоро расстанутся, но ей хотелось знать, откуда пришел человек, который сумел тронуть ее сердце, который прикоснулся к ее душе и оставил в ней след на всю оставшуюся жизнь, какой бы короткой та ни была.
Каэрон взглянул на нее. На его строгом лице не отразилось никаких эмоций, но в глазах появилась искра решимости.
– Из ЕИЛ, – ответил он.
Надя нахмурилась, не понимая. Может быть, так называлась страна на другом континенте или какая-то организация?
– ЕИЛ? – переспросила она. – Что это и где?
Каэрон некоторое время молчал, а потом все-таки ответил:
– Это Единая Империя Людей. Я не могу назвать точное расстояние, но она очень далеко... от этой планеты.
Глава 64
От этой планеты?
Надя замерла, пытаясь осмыслить новую информацию.
Нет, она, конечно, знала, что Каэрон прибыл издалека, но и предположить не могла, что его родина находилась так далеко. Она думала, что он прилетел с другого континента, на котором люди просто развились чуть больше, чем здесь. Она была практически убеждена в этом.
– То есть... – начала она, глядя на него с недоверием, – ты инопланетянин?
Прежде чем ответить, Каэрон обдумал новое слово, а потом кивнул.
– Для людей этой планеты – да, – ответил он и бросил на нее мимолетный взгляд. – Тебя это беспокоит? – кажется, в его голосе слышалась тревога, но Надя была так удивлена, что едва ли обратила на этот момент внимание.