Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Через оговоренное время рудые собрались около ворот. Как только это произошло, Ворган махнул рукой. Тяжелый засов был поднят, а ворота открыты.

Рудые не стали медлить и сразу вышли наружу . Двери за ними закрылись. Послышался стук, говорящий о том, что засов снова на месте.

– Где ее видели? – спросил Ворган, обращаясь к одному из тех, кто вчера видел побег.

– Сюда, – коротко произнес мужчина и рысцой побежал в нужную сторону.

Вскоре Ворган смог сам увидеть следы, которые давали понять, в каком именно месте, спустившись, девка встала на землю. Трава там была примята и сломана. Следы вели в сторону леса.

Ворган прищурился и пошел по ним. Вскоре следы начали петлять.

– Тут мы пытались убить ее, – прокомментировал один из вчерашних охранников.

Ворган не обратил на его слова внимания, полностью сосредоточившись на следе. Ему казалось, что он мог почти воочию увидеть, как трусливая скорбная убегала, подгоняемая в спину летящими в ее сторону топорами.

Спустя время вся их группа вступила под кроны деревьев.

– Внимание, – приказал Ворган, давая своим людям понять, что те должны очень пристально следить за окружающей обстановкой.

И пусть большинство животных все-таки предпочитали обходить селения людей стороной, но иногда особо сильные звери не гнушались испытать удачу. Да и змей, опасных насекомых и растений не стоило сбрасывать со счетов.

Убедившись, что его люди смотрят по сторонам, он вновь обратил внимание на след. Вскоре его заинтересовал потрепанный куст.

– Тут крюк нашли, – пояснил один из его команды.

Ворган ничего не сказал, просто придирчиво оглядел куст.

Его насторожил такой очевидный след. Рудые хорошо знали, насколько опасен этот лес, здесь даже растения могли убить, поэтому никто не трогал то, что выглядело незнакомо.

Придержав свои мысли пока при себе, Ворган двинулся дальше.

– Бежала так, будто за ней смерть гналась, – усмехнулся один из рудых, когда они наткнулись на место, где все выглядело так, словно девка на всем ходу упала.

Ворган, услышав эти слова, немного расслабился. Он укорил себя за то, что относился к побегу простой скорбной слишком серьезно. Видимо, девка действительно перепугалась того, что ее должно было ожидать, и решила сбежать. Украла крюк и веревку, пока их не было в поселении, а ночью перелезла через стену. А когда ее побег обнаружили, бросилась в лес сломя голову.

Вскоре следы вывели их к реке. По берегу было множество камней, но между ними все еще росла трава, по которой Ворган и смог понять, что девка вошла в воду.

– Она серьезно? – прозвучал недоверчивый голос позади.

Рудые хорошо знали – опасней леса в этом мире были лишь водоемы и пещеры. В первых водились тихие чудовища, вторые обычно являлись домом для гигантских змей, ядовитых пауков или кровососущих летучих мышей, размером с руку взрослого мужчину.

– Сомневаюсь, что она оттуда вышла, – добавил еще один рудый.

Ворган не собирался так легко сбрасывать племянницу со счетов. Выпрямившись, он посмотрел по сторонам. Она вполне могла уйти куда-то по камням.

– Разделимся, – велел он и сразу отправился вниз по течению.

Рудые позади него переглянулись, но выполнили приказ.

Некоторое время команда Воргана двигалась вдоль берега. Больше никаких следов видно не было. Создавалось ощущение, что девка исчезла сразу после того, как вошла в воду.

У всех на уме было только одно – ее сожрал какой-нибудь водный монстр, и они попросту сейчас тратили время.

В какой-то момент Ворган заметил движение в воде около берега. Он поднял руку, настораживаясь, а затем всмотрелся в предмет внимательней.

– Проверить, – тихо прозвучал от него приказ.

Один из рудых подошел ближе к берегу, но прежде чем что-то трогать рукой, перехватил копье и осторожно ткнул наконечником в коричневую массу. Почти сразу стало понятно, что это просто кусок ткани, который зацепился за растущую из воды траву.

Рудый подцепил ткань и поднял. Тряпка выглядела сильно потрепанной.

Ворган задумался и посмотрел вдаль. Они отошли от точки входа на приличное расстояние, но следов выхода не было. Могла ли она пройти еще дальше? Он сильно сомневался. Идти по воде было не так-то просто, ведь на дне лежали камни, о которые можно было разбить ноги, росли водоросли, мешающие каждому шагу, да и вода в реке была довольно холодной.

– Возвращаемся, – решил он.

Когда они вернулись, второй отряд уже был на месте.

– Никаких следов, – доложили они.

Действительно ли его племянница мертва?

Ворган не верил полностью. Почему-то ему все равно казалось, что в этом деле что-то было не так, но рудые смотрели на него выжидающе. Ворган понимал, что он не может и дальше настаивать на своем, подвергая остальных неоправданному риску.

Выпрямившись, он последний раз осмотрел место, где Ная должна была войти в воду, затем оглядел ближайший лес и только после этого развернулся и направился обратно к селению.

Если девка все еще была жива, то это не продлится долго. Ворган был в этом полностью уверен, а значит, и беспокоиться ему не стоило.

Глава 20

Надя боялась даже дышать, не говоря уже о том, чтобы пошевелиться. Она пыталась рассмотреть людей внизу, но листья надежно закрывали обзор. Несмотря на это, она хорошо слышала голоса. Ее действительно пошли искать.

Из-за шороха листвы она не разобрала, куда разошлись рудые. Надя не стала торопиться и спускаться. Она знала, что это могло быть уловкой, поэтому готова была сидеть еще какое-то время, чтобы точно убедиться в своей безопасности.

Вскоре она поняла, что была права. Рудые вернулись. Как оказалось, они разделялись и исследовали реку в обоих направлениях.

После встречи они коротко переговорили, а затем снова ушли.

И на этот раз Надя не стала торопиться. Только примерно через час она решила, что опасность все-таки миновала.

Выдохнув, она позволила себе расслабиться.

Несколько минут Надя просто сидела, затем отвязала себя и решила забраться еще выше.

Ночью ничего не было видно, но сейчас, днем, она хотела осмотреть окрестности с высоты. Все-таки ей нужно было найти необычное дерево, о котором рассказывал Наи отец.

Поднималась наверх Надя крайне осторожно. Она всегда внимательно следила за ветвями, зная, как много змей в этом лесу. Ей не хотелось потревожить одну из них и уж тем более случайно схватить или коснуться ее во время подъема.

К ее радости, дерево она выбрала относительно безопасное. Змей не нашлось, а вот насекомые…

Она встретила муравьев.

Рыжие букашки проложили путь от одного дерева к другому. Деловито занимаясь своими делами, они перебирались с одной ветки на другую, образуя ровный ручеек.

Все бы ничего, вот только было в них кое-что весьма необычное. Самые маленькие из них были размером с ее указательный палец, а самые большие особи достигали длины в ладонь!

Надя даже думать не хотела, как больно они должны были кусаться.

По телу Нади побежали мурашки. Она и раньше знала, что в этом мире животные, насекомые и даже растения иные, но увидеть воочию такую разницу в размерах было пугающе.

Оглядевшись, она благоразумно обошла ветки, по которым путешествовали муравьи, и продолжила путь наверх. Спустя время ей удалось подняться достаточно высоко, чтобы можно было осмотреть местность вокруг.

Везде, куда мог дотянуться взгляд, можно было увидеть лес. Он тянулся от горизонта до горизонта, словно покрывая собой весь мир.

Никакого особенного дерева Надя не увидела, зато заметила горы вдали и группу одиночных скал, стоящих чуть ближе к ней. Скалы были несколько странной формы, но Надю это не смутило. Мало ли какие в мире могут быть скальные образования.

Оглядевшись вокруг еще раз, Надя вздохнула и решила сделать ориентиром именно скалы. Больше вариантов у нее все равно не имелось. А так хоть что-то определенное.

Плюсом было и то, что скалы стояли в той стороне, откуда текла река. Можно было идти рядом с ней, имея постоянный доступ к воде. Конечно, путешествие по берегу грозило нарваться на какого-нибудь зверя, пришедшего на водопой, но где в этом лесу было безопасно?

12
{"b":"961702","o":1}