Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Пересчет занял какое-то время. После к Воргану пришли с отчетом.

– Ну? – потребовал он ответа, заметив, что рудый, которого послали говорить с ним, нервничал.

– Одного не хватает.

Ворган не удивился. Нечто подобное он и предполагал.

Ярость поднялась к самому горлу. Кто из рудых был настолько смел, что решил самовольно покинуть поселение, которое сейчас подчинялось ему?

– Кто?

Рудые, ответственные за пересчет, переглянулись.

– Нет… дочери бывшего вождя, – был дан ему ответ.

Глава 18

Ворган, услышав эти слова, удивился.

– Это шутка? – спросил он недоверчиво.

Его племянница была трусливой и никчемной. Он был уверен, что у нее кишка тонка, чтобы сбежать, да еще и ночью.

– Мы проверили дважды, – ответили ему.

Ворган ощерился.

– Так проверьте еще раз, – приказал он. – Обыщите все дыры, в которые могла забиться эта крыса!

Рудые отрывисто кивнули и бросились выполнять приказ.

Ворган, ощущая, как кипит кровь в жилах, сел на стоящий рядом пень и сжал кулаки, пытаясь унять желание убивать.

Он терпеть не мог племянницу. Она была позором их семьи. Пятном, которое его брат не желал стирать, вместо этого лелея и заботясь о самом бесполезном члене их общества.

Множество раз Ворган пытался вразумить Хадрона, но тот стоял на своем. Именно поэтому сразу, как только удалось избавиться от брата, Ворган приказал поместить девчонку туда, где ей было самое место.

Через некоторое время ему стало понятно, что девки действительно нигде нет.

Ворган все еще не мог поверить, что та сбежала сама. Это было нереально. Несмотря на всю любовь брата, Ная выросла боязливой и покорной. Скорбная, что с нее взять. Подобный характер мог вызывать лишь презрение.

– Кто отводил ее в дом Скорби сегодня? – спросил он требовательно.

Рудые переглянулись.

– Я, – ответил ему один из его людей. Это был Горан.

Ворган прищурился, а затем встал и подошел к рудому. Тот сразу занервничал. Недолго думая, Ворган схватил его за голову и опрокинул, а затем наступил на шею ногой.

– Ты что-то с ней сделал? – спросил он глухо.

Он был зол, да, но вовсе не потому, что беспокоился о благополучии племянницы. Все дело в том, что он ненавидел, когда что-то шло не так, как планировалось.

Ворган хотел, чтобы Ная оказалась в Скорбном доме. Это было ее место. Она должна была понять это и принять. И никто не имел права менять запланированную им для нее судьбу.

– Нет, глава, – прохрипел Горан, не делая попыток подняться. Он знал, что это может привести к худшим последствиям. – Я отвел ее в дом Скорби и ушел.

Ворган долго смотрел на рудого сверху, затем нажал на шею сильней. Горан вцепился пальцами в землю, но больше ничего не сказал

– Если я узнаю, что ты соврал мне, то позабочусь о том, чтобы ты пожалел, ясно?

– Да, – кое-как прохрипел Горан, боясь, что любое следующее движение сломает ему шею.

Ворган нехотя убрал ногу. После осмотрел притихших поселенцев.

Впереди стояли рудые. Их взгляды были серьезными и хмурыми. За ними ютились их женщины и дети. И на самом краю можно было увидеть трясущихся скорбных.

– Выясните, что она делала после того, как ее отвели в Скорбный дом, – выдал он новый приказ и снова сел на пень, принимаясь ждать.

Его ожидание не продлилось долго. Вскоре вперед были вытолканы несколько скорбных женщин. Сразу после этого они рухнули на колени в грязь и принялись плакать. Эти звуки вызывали у Воргана головную боль.

– Если не заткнетесь, я убью одну из вас, – пообещал Ворган.

Завывания мгновенно прекратились. Все в поселении знали о вспыльчивом и жестоком нраве нового главы и никому из них не хотелось узнавать, насколько крепко он держал свое слово.

Добившись тишины, Ворган обратил внимание на подошедшего к нему рудого.

– Ну?

– Они утверждают, что Ная сегодня помогала им с готовкой.

Ворган замер, а затем фыркнул.

– Она в жизни близко к котелку не подходила. Что она могла приготовить?

Этот вопрос был адресован женщинам, продолжавшим стоять на коленях. Каждая из них по-прежнему дрожала и плакала, но издавать какие-то звуки они опасались.

– Вам задали вопрос, – произнес рудый и сделал шаг вперед. – Отвечайте!

– Она… – чуть задыхаясь заговорила одна из скорбных. Это была Лимира, – помогла мне почистить… рыбу.

– И приготовила… – Ольма всхлипнула, – тушеное мясо.

Брови Воргана поползли вверх.

– Тушеное мясо? – переспросил он недоверчиво.

– Да, – Ольма кивнула. – Получилось… хорошо.

Ворган хорошо знал, насколько бесполезной была его племянница.

– Расскажите подробней, – потребовал он.

После этого женщины одна за другой детально описали все, что помнили. Правда, никто из них не упомянул о каких-либо потерях.

Лимира, например, не сказала о пропаже одного из ножей, а Ольма утаила, что в кладовой теперь не доставало сумки и нескольких мешочков с едой. Обе они заметили недостачу под вечер, но говорить об этом боялись, опасаясь наказания.

Ворган, слушая рассказ женщин, не понимал, кем была девушка, о которой они говорили. Он хорошо знал свою племянницу и был уверен, что та, узнав, какая судьба ее ждет, даже не подумала бы сопротивляться.

Но факты оставались фактами. Кто-то не так давно покинул их поселение, а сейчас стало известно, что нет именно его племянницы.

– Что будем делать, глава? – спросил стоящий ближе всех рудый после того, как пауза начала затягиваться.

Всем было ясно, что именно Ная сбежала. Многим не было дела до обычной скорбной. Да и охотники устали после тяжелого дня и стремились ко сну, но уйти раньше главы никто не мог.

Услышав вопрос, Ворган бросил на рудого недовольный взгляд, а затем поднялся и направился в сторону своего дома.

– Всем разойтись, – приказал он, а потом добавил: – Утром будьте готовы отправиться по следу. Я хочу убедиться, что она действительно сбежала сама, и ей никто не помогал. Если же выяснится иное…

Он не договорил, но любому стало понятно, что означала эта фраза. Тому, кто посмел помочь сбежавшей скорбной, придется ответить.

Мало кто понимал, почему глава так настойчиво хотел разобраться в этом деле. Ушла и ладно. Им проще. Меньше народу нужно будет кормить.

Да и она наверняка уже мертва. В конце концов, за пределами стен даже рудым сложно было выжить. Что уж говорить о слабой скорбной.

Глава 19

Ворган ворочался всю оставшуюся ночь. Он не мог до конца поверить, что девка, которую он видел не единожды, действительно смогла набраться смелости и удрать. Это было немыслимо, оттого и подозрительно. Пахло посторонней помощью.

Но кто мог пойти на подобный шаг, да и зачем?

Ворган, получивший власть в руки путем предательства и удара в спину, не мог не заподозрить какую-то схему, которая должна была привести уже к его краху. Он должен был разобраться в этом деле с особой тщательностью.

Из-за бессонной ночи его настроение утром было еще хуже.

– Проверить все еще раз, – приказал он первым делом утром.

Ворган решил, что вчера девка могла испугаться уготованной ей ночью доли и спрятаться в каком-нибудь углу, а рудые от усталости после охоты попросту пропустили ее.

Он очень надеялся, что все было именно так, но, к его огорчению, спустя время рудые вернулись и подтвердили, что Наи в поселении нет.

Ворган скрипнул зубами от ярости, затем резко развернулся и направился к своему дому. Раз им нужно было выйти за пределы стен, то следовало подготовиться. В любом случае, если девчонка действительно сбежала, то с ее хилым телом уйти далеко она не могла, им не составит труда ее догнать.

– Всем собраться, – выдал он еще один приказ. – Выходим через пятнадцать минут.

В поселении знали о том, как Ворган относился к своей племяннице, поэтому никто не мог понять, почему тот так настойчиво хотел ее найти. Многие считали, что ее уход им только на благо, но перечить главе не стали, опасаясь немедленного возмездия.

11
{"b":"961702","o":1}