Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Глава 52

Сначала меня охватил страх, но все же я взяла себя в руки и приблизилась к незнакомцу, странным образом, оказавшемуся в заброшенной прачечной. Ему явно нужна помощь, и чем скорее, тем лучше.

Я присела рядом и посветила на его лицо. Молодой мужчина, довольно симпатичный. Кто же ты такой?

Одежда на нем была чистой, из хорошей ткани — крестьяне такую не носят… Плащ, лежащий рядом, тоже отличался хорошим качеством. Я убрала с его лба волосы и сразу ощутила, что они слиплись и покрылись неприятной коркой. Кровь! Похоже, мужчину ударили по голове. Он застонал, не открывая глаз, и я зашептала:

— Потерпи, потерпи, бедняга, сейчас я помогу тебе!

Закрыв прачечную, я, не теряя времени, помчалась к Риви. Теперь стоило поговорить с графом. Слишком много сложностей в этом деле.

Как только я вышла из коридора в холл, то сразу увидела Кэро и Эллу, спускающихся по лестнице. Девушки о чем-то тихо переговаривались с улыбками на милых личиках, и если бы я не знала об их планах, никогда бы не подумала, что за привлекательной внешностью притаились черные души.

Я сбавила шаг, надела маску спокойствия и безмятежности и принялась подниматься им навстречу. Нельзя было, чтобы они видели, что меня что-то беспокоит.

— Доброе утро, герцогиня, — насмешливо произнесла Кэро, а Элла даже не удосужилась поздороваться, разглядывая меня надменным взглядом. Получалось у нее это плохо, потому что я была выше ее на целую голову.

— Доброе утро, ридганды, — я улыбнулась самой сладкой из своих улыбок. — Идете завтракать?

— Вы ведь уже его приготовили для нас, да, Рианнон? Аристократы спят, а кто-то встает ни свет ни заря, чтобы обеспечить им вкусный завтрак. — Кэро хотела унизить меня этими словами. Переглянувшись, девушки прыснули, а я ответила:

— Похоже, они еще спят, потому что я пока не видела ни одного. Всего доброго, дамы.

Я прошествовала мимо них, не обращая внимания на пылающие злобой взгляды, и медленным шагом направилась к коридору, ведущему в северное крыло. Скрывшись за углом, я подняла юбки и побежала, радуясь, что каменные полы были покрыты пушистыми коврами, которые заглушали стук моих каблуков.

Задыхаясь, я остановилась возле двери с необычной ручкой в форме розы и постучала. Хорошо, что я спросила у Риви куда их поселили, а то сейчас пришлось бы тратить время на расспросы слуг.

— Войдите! — услышала я голос Ардала и вошла в комнату.

Риви сидела возле зеркала, а граф перебирал какие-то бумаги, стоя у небольшого бюро.

— Доброе утро, Ардал, — поздоровалась я, и он улыбнулся мне.

— Доброе утро, ридганда. Что-то случилось?

— Увы, да, — я вздохнула и увидела испуганный взгляд Риви. — Только сначала мы должны помочь раненому человеку, а уже потом я расскажу вам все.

— О чем вы говорите? — граф оставил бумаги и настороженно уставился на меня.

— Кто ранен? — сестра так резко встала, что стул с грохотом упал на пол. — Неужели…

— Я нашла мужчину в старой прачечной, — перебила я ее, чтобы она не назвала имя Мисси. Пока достаточно и этой информации. — По моим предположениям, он пролежал там несколько дней. Ему срочно нужна помощь. Мне кажется, это связано с поклонением Гиргопу.

— Что?! О, черт! — раздраженно воскликнул граф и поинтересовался: — Кто знает о нем?

— Никто. Я подумала, что тот, кто ударил беднягу и бросил умирать в прачечной, находится в замке и этот человек не должен знать, что его обнаружили! Возможно, незнакомец скажет нам, кто напал на него!

— Вы правильно мыслите, герцогиня, — похвалил меня Ардал и направился к двери. — Показывайте, где эта прачечная.

— Я с вами, — Риви сделала несколько шагов за мужем, но он остановил ее:

— Нет, дорогая. Если мы сейчас начнем передвигаться толпой по коридорам, то привлечем внимание. Ваше дело спуститься в малый зал и сказать, что я задержусь к завтраку.

Риви не стала спорить и, соглашаясь, кивнула.

— Хорошо, я все сделаю, как вы говорите.

Граф ласково улыбнулся ей, и мы вышли в коридор.

— Почему вы связываете все это с Гиргопом? — спросил Ардал и с подозрением посмотрел на меня. — Это странно слышать от женщины.

— Я вам все расскажу, как только мы поможем бедняге, — пообещала я, оглядываясь по сторонам. — Не хочется, чтобы нас кто-то услышал.

— Хорошо, но нам сейчас понадобится несколько человек. Сами мы не справимся.

— И сделать все это нужно до завтрака! — добавила я. — Наше отсутствие за столом вызовет подозрения у преступника.

— Я жду не дождусь, когда услышу вашу историю… — проворчал граф, окинув меня заинтересованным взглядом. — Вы с сестрой удивительные женщины. А теперь покажите мне прачечную и идите в малый зал.

Мы быстро прошли по коридору и даже встретили нескольких слуг, что было совсем некстати.

Я показала ему дверь, отдала ключ и сразу же пошла назад. Сделав шагов пять, я обернулась, но графа уже не было.

В малом зале собралась почти вся семья и гости. Гортензия, Элла, Кэро и ее семья, Риви и Сторн Линд. Не было лишь Мисси и маркиза. Ну и естественно графа.

— Доброе утро, — поздоровалась я со всеми и опустилась в кресло. — А где Мисси и маркиз?

— Они скоро спустятся, — ответила Гортензия и со вздохом добавила: — Маленький Деймон сегодня капризничает сильнее обычного.

— А разве это не дело кормилицы, успокаивать младенца? — фыркнула Элла, и свекровь осуждающе посмотрела на нее.

— Это нормально, когда родители переживают о своем ребенке, дорогая. Когда ты станешь мамой, то обязательно это поймешь.

— Вряд ли, — ее губы слегка скривились. — Мать должна видеть своего ребенка не более одного раза в день. Иначе можно устать!

— Что ты такое говоришь, Элла? — Гортензия вспыхнула. — Разве вы с сестрой видели нас с отцом один раз в день?

— Это всего лишь мое мнение, — девушка нетерпеливо постучала пальчиками по подлокотнику кресла и сказала: — Не пора ли уже завтракать?

— Я попросила подать завтрак немного позже, — холодным тоном ответила Гортензия. — За столом должны присутствовать все.

Видя как неловко свекрови, я снова испытала чувство неприязни к Элле. Неужели она сама не понимает, что ведет себя глупо?

Сторн тоже как-то странно наблюдал за ней из-за полуопущенных век, и я бы не удивилась, если он откажется брать ее замуж.

Кэро молчала, со скучающим видом разглядывая свои ногти, казалось, что ей все происходящее вообще до лампочки.

Минут через десять пришли Мисси с супругом, а следом за ними в малый зал вошел Ардал. Он был спокоен, приветлив и я восхитилась его выдержкой. Интересно, что же он предпринял?

Когда все потянулись к столу, он подошел ко мне и шепнул:

— Скажите, что в замке прачечной сломался ключ. Придумайте, зачем вы хотели туда войти.

Неужели он хочет посмотреть на реакцию остальных? Но ничего придумывать мне было не нужно, скажу о своих планах по поводу расширении кухни.

Когда все наелись и за столом начались ленивые разговоры ни о чем, я повернулась к Гортензии и сказала:

— Матушка, сегодня я узнала о том, что есть старая прачечная и мне пришла в голову замечательная идея — расширить за счет нее кухню.

— Ты можешь делать все, что хочешь, — ответила свекровь, погладив меня по плечу. — Как хозяйка этого дома, ты можешь заниматься улучшением быта.

Мне показалось или Кэро напряглась?

— Вот только случилась маленькая неприятность, — продолжила я. — Когда я попыталась открыть дверь, в замке сломался ключ.

— Милая, это не страшно, — улыбнулась свекровь. — Слуги откроют тебе дверь.

— Займусь этим после праздника, — сказала я и быстро взглянула на графа. Он медленно прикрыл глаза, давая понять, что я поступаю правильно.

— Слуги шепчутся, что ты затеяла нечто невероятное на день рождения Леона, — Гортензия сразу воодушевилась, когда разговор зашел о празднике. — Это так, Рианнон?

1329
{"b":"959167","o":1}