Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я надеюсь, вы не будете кланяться? — насмешливо произнес он, и я вспыхнула.

— Нет, одного раза достаточно.

— Вы очень странная, — вдруг сказал он и его тигриные глаза вспыхнули. — Ваше поведение, разговор… Мне кажется, вы доставите много проблем моему кузену.

Я снова мысленно отругала себя. Разве можно быть такой неосмотрительной? Это другой мир, другие нравы и, конечно же, я кажусь ему странной!

— Прошу прощения, — я мило улыбнулась мужчине и взмахнула ресницами. — Я просто переволновалась.

— Вы не обманете меня, фа Рианнон, — он прищурил глаза и хищно ухмыльнулся. — Я вижу вас насквозь.

— И что же вы видите? — вежливо поинтересовалась я, несмотря на то, что он ужасно бесил меня.

— Вы своенравная, хитрая и сама себе на уме, — ответил он и добавил: — Слабым мужчинам стоит опасаться вас.

— Ваш кузен слабый мужчина? — я с интересом взглянула на него. Что ответит?

— Нет, Ардал не слабый, но он вполне может очароваться вами, со всеми вытекающими последствиями, — протянул герцог, и я вдруг заметила, что он смотрит в вырез моего декольте.

— А можно точнее? — я демонстративно расправила плечи. — О последствиях.

— Он может попасть под ваше влияние, — он шагнул ко мне и приподнял одну из прядей обрамляющих лицо. — Что не хорошо для мужчины.

— Вам стоит переживать о том, под чье влияние попадете вы.

Я резко встала, и прядь заскользила между его пальцами, но он успел ее схватить.

— Я никогда не попаду под чье-либо влияние, — герцог слегка потянул мои волосы, но тут же отпустил. — Разрешите откланяться, фа Рианнон.

Он окинул меня оценивающим взглядом и медленно пошел к выходу из сада.

— Спесивец! — зло прошептала я, поправляя волосы. — Разрешите откланяться… Чтоб ты провалился.

Герцог вдруг остановился и посмотрел через плечо, будто услышал мои слова. Я приторно улыбнулась и присела, низко опустив голову.

Глава 6

Вернулась Ларина и накинула мне на плечи мягкую шаль из кашемира.

— Я видела, что из сада выходил герцог. Вы говорили с ним? Что он хотел?

— Да, — я не знала, стоит ли ей говорить правду. — Он переживает о своем кузене.

— Почему это? — удивилась служанка. — Он против свадьбы?

— Нет, он боится, что граф попадет под мое влияние, — хмыкнула я, усаживаясь на скамью. — Странно, да?

— Нет… думаю, его смутила ваша красота, фа Рианнон… — вздохнула Ларина и горько улыбнулась. — Мужчины всегда опасались привлекательных женщин, хотя это не мешает им страстно желать их.

Мда… Оказывается эта истина была актуальна в любом мире.

— Мне жаль Риви, — сказала я, желая узнать мнение служанки об этом браке. — Старый барон неприятен, как и его сестра.

— Да, мне тоже жаль бедняжку, — Ларина обняла меня и прижала к себе. — Но ваш батюшка и слышать ничего не хочет… Барон Донован богат, у него обширные земли, граничащие с землями вашей семьи и, объединившись с ним, виконт станет сильнее. Разве нас, женщин, кто-то спрашивает? Прислушивается к нашим желаниям? Даже ваша матушка и все тетки за этот брак…

— Все тетки? — я напряглась. Риви говорила, что какая-то тетушка из Вартланда так сильно любит нас, что готова приютить, несмотря на гнев отца.

— Конечно! — Ларина с жалостью посмотрела на меня. — И тетушка Корделия и тетушка Белинда из Вартланда кормятся с руки виконта и никогда не пойдут против его слова. Просить их о помощи бесполезно.

Ага! Вот это мне уже начинало не нравится… Если хорошенько поразмыслить, то выходит достаточно неприятная история. Неприятная для меня. Прикинувшись мною, Риви выходит замуж за графа, а я мчусь к тетке в этот проклятый Вартланд, где она встречает меня с распростертыми объятиями и тут же передает отцу. Естественно, от великой любви. После чего меня спокойно отдадут барону, даже узнав, что я не Риви. Какая разница по большому счету?

Сестра остается женой прекрасного принца, а я отправлюсь к старому деду, который воняет башмаками. По спине пополз холодок страха, и я поежилась. Нет-нет… Так дело не пойдет. Лучше выйти замуж за молодого графа и постараться устроить свою свою новую жизнь, если нет другого выбора. Нельзя позволить, чтобы меня обвели вокруг пальца.

— Что с вами? — Ларина заметила мое состояние. — Голубка моя, вам дурно?

— Нет… — я улыбнулась ей. — Я просто задумалась о бедняжке Риви.

В этот момент раздались шаги и, взглянув на дорожку, я увидела графа, медленно идущего в нашу сторону. Да что же их сюда всех несет! Ну, сидите, отдыхайте себе, полощите пальцы в соусе, нет же, их тянет в сад!

— Оставь нас, — холодно сказал граф Ларине, приблизившись к скамье и поклонившись, служанка ушла, бросив на меня быстрый, предупреждающий взгляд. Боится, что я начну выкидывать коленца?

— Вы себя плохо чувствуете? — мужчина внимательно рассматривал меня. — У вас что-то болит?

Беспокоится, что ему хотят подсунуть больную девицу? Может и правда прикинуться больной? Тогда вполне вероятно, что он откажется жениться на мне… Но что со мной после этого сделает виконт?

— Нет, — я пожала плечами. — В зале душно, захотелось подышать свежим воздухом.

— Ходят слухи, что у вас дурной характер, фа Рианнон, — Ардал не сводил с меня взгляда, и внезапно в его чистых глазах я заметила нечто такое, что мне не очень понравилось. — Это так?

— Как я могу судить о своем характере? — мне было неуютно рядом с ним. — Об этом лучше спросить тех, кто знает меня.

— Отец наказывает вас, а это значит, что вы даете повод для этого, — продолжил свою странную речь жених и вдруг сказал: — Если вы будете так себя вести в моем доме, мне придется поступать так же.

— То есть вы собираетесь наказывать меня? — я уставилась на него обалдевшим взглядом. Один жених лучше другого.

— Это зависит от вас, — ответил он и недовольно добавил: — Например сейчас, вы смотрите на меня с вызовом и это недопустимо. Опустите глаза, фа Рианнон и будьте скромнее, как и положено молодой девице.

О как! Я, конечно, глаза опустила, от греха подальше и подумала, что герцог зря переживал о своем брате, он еще тот тиран! За миловидной внешностью скрывался жесткий человек…

— Вы очень красивая и это не может не радовать меня… — тихим голосом произнес он, и я почувствовала его холодные пальцы на своей щеке. — Но запомните, я буду очень строг, чтобы у вас не возникло желания перечить мне или вести себя неподобающим образом. Вы услышали меня?

— Да, — я кивнула, стараясь не смотреть на него.

— Вот и хорошо, — он взял меня за подбородок и поднял голову. — И постарайтесь родить мне не менее трех отпрысков мужского пола, если не хотите вернуться в дом отца.

Словно это зависело от женщины! Захотела — родила мальчика, захотела девочку… Идиотизм.

— А теперь пойдемте в зал, — он отпустил мой подбородок и протянул руку. — Я не хочу, чтобы говорили, что вы прячетесь от меня.

Я поднялась с его помощью, и граф повел меня к замку, больше не сказав ни слова.

Нет, я не хочу замуж за такого человека! Да, у меня были мысли плюнуть на договоренность с сестрой и выйти замуж за графа, вцепиться в новую реальность, выбрав наименьшее из зол, но сейчас мое мнение кардинально поменялось. Я чувствовала, что моя жизнь с этим человеком превратится в ад.

Мы вошли в зал, и моментально все головы повернулись к нам. Виконт выглядел довольным, женская половина тоже, только Риви заметно нервничала. Боится, что я передумаю?

Герцог тоже смотрел на нас прищуренным взглядом, и я снова почувствовала, как внутри все переворачивается от странного чувства. Казалось, будто этот взгляд проникал в самую душу, выворачивая ее наизнанку.

Ардал подвел меня к родственницам и вернулся к мужчинам, а матушка с волнением поинтересовалась:

— Ты достойно вела себя со своим женихом? Рианнон?

— Да, матушка, — я решила себя вести примерно, чтобы больше не привлекать к себе внимания. Притихну до поры до времени.

1280
{"b":"959167","o":1}