Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Рианнон! Мне с трудом удалось пробраться в башню! Пришлось добавить охране в эль сонное зелье! — быстро заговорила девушка высоким мелодичным голосом, и я еще раз изумилась тому, что понимаю ее речь. Говорила девушка явно не по-русски. — Как ты себя чувствуешь?

— Уже лучше, — медленно произнесла я, начиная догадываться, что это сестра-близнец этого тела.

— Это хорошо. Я так испугалась, когда ты упала с лошади! Думала, что все, больше не увижу свою любимую сестрицу! — девушка присела рядом со мной и погладила по лицу прохладными пальчиками. — Через три дня свадьба… У меня все просто переворачивается от страха! Мы затеяли опасную авантюру!

Какая свадьба? Какая авантюра? Информация никак не хотела проникать в мой мозг, и я тупо смотрела на свою копию, не зная, что сказать.

— Почему ты молчишь? Скажи хоть слово своей Риви! — на ее глазах выступили слезы. — Или ты передумала?

Значит, девушку зовут Риви.

— Нет, ты что! — я обняла ее, вдыхая аромат каких-то нежных духов. — Мы сделаем все, как и собирались!

Господи, нужно соглашаться со всем, пока меня снова не вернут в мое тело. А вернут ли? Возможно, меня некуда возвращать… От этой мысли по позвоночнику пополз холодок. Это тело упало с лошади, и, скорее всего, его хозяйка отдала Богу душу, а меня за какие-то непонятные заслуги подселили на ее место. А почему за заслуги? Может, наоборот?..

— Если бы ты не упала с лошади, было бы намного легче, — Риви отпрянула от меня и оглянулась на двери. — Отец подумал, что ты специально хотела покалечить себя, чтобы не выходить замуж за графа Ардала Грифина, и запер в башне! Теперь придется менять план, чтобы вывести тебя отсюда!

Еще лучше. Так это меня намереваются выдать замуж! Граф Ардал… Это что, средневековый аристократ какой-то? Я точно сойду с ума, если, конечно, это уже не случилось.

— И вот еще что, — продолжала тем временем Риви. — Я перед свадьбой закрашу свою седую прядку соком ореха, и нас точно никто не отличит друг от друга, а когда все вскроется, ты уже будешь далеко отсюда, а я стану ридгандой Грифин! Мне очень хочется выйти замуж за графа Ардала… Он такой красивый, не то, что старый барон Донован, за которого меня хотят отдать!

Так, кое-что начинало проясняться. Одну из сестер должны отдать этому красавцу графу Ардалу, а вторую старому барону. Похоже, я, ну то есть Рианнон, так сильно не желала этой свадьбы, что согласилась на побег, а Риви хотела стать женой Ардала. Сестры сговорились о подмене! И что это за «ридганда»? Может обращение, типа «леди»?

— Я подсыплю графу в вино сонное зелье, после того, как он исполнит супружеский долг, и приду за тобой. В руинах Коргеля я спрячу коня и кое-какие вещи… Рианнон, только пообещай мне, что сразу же отправишься к тетушке в Вартланд! Она обязательно поможет! Я написала ей письмо, в котором рассказала все, что мы затеяли, думаю, тетушка спрячет тебя до того момента, как гнев отца остынет! — Риви возбужденно потерла руки. — Он ведь не может злиться вечно, правда?

— Конечно, моя дорогая, — кивнула я, представляя, что меня ожидает впереди — врагу не пожелаешь. И почему меня не засунули в тело какой-нибудь миллионерши с яхтами и автомобилями? — Он ведь у нас отходчивый.

— О да! — тихо засмеялась она. — После того, как разгромит полдома, изобьет слуг и выпьет бочку вина! Ладно, моя прелесть, я побегу обратно и попробую уговорить отца, чтобы он выпустил тебя отсюда, все-таки завтра приезжает твой жених.

Риви поцеловала меня и исчезла за дверью.

Оставшись в одиночестве, я целый час тупо смотрела в стену, потом разрыдалась, уткнувшись в подушку, пропахшую дымом. Да! Пусть у меня была нелегкая жизнь, пусть мне не везло, и на голову валились одна за другой проблемы! Да, я хотела изменить свою судьбу, но не так кардинально! Это ведь какая-то насмешка высших сил, засунуть меня в тело этой девочки! Молодое, красивое, но чужое!

— Верните меня обратно! Верните! — выкрикнула я куда-то в сторону окна, и когда за моей спиной раздался грубый голос, чуть не свалилась с кровати.

— Прекрати кричать, Рианнон! Это тебе не поможет! Если ты хочешь вернуться в дом, то должна вести себя подобающе!

Медленно повернувшись, я увидела крупного мужчину лет пятидесяти, который бесшумно вошел в комнату и теперь стоял в паре метров от меня, сложив на груди большие руки. Он был рыжим, с буйной растительностью на голове, которая самым невероятным образом торчала в разные стороны, и очень высоким, что передалось и его дочерям. Широкоплечий, с квадратной челюстью, поросшей такой же рыжей бородой, и большим, распластанным по лицу носом, он почему-то напоминал мне дровосека. Под густыми бровями горели злостью глубоко посаженные глаза, и я не на шутку испугалась. Отец? Что если он будет бить меня? Кто знает, какие у них нравы в семье?

Одет он был в льняную рубаху с распахнутым воротом и кожаные штаны, заправленные в высокие сапоги. Видать, по-домашнему…

— Я буду вести себя подобающе, — дрожащим голосом ответила я, следя за каждым его движением. — Обещаю.

— Ты специально упала с лошади, чтобы не выходить замуж? Говори мне правду! — рявкнул он, и я замотала головой.

— Нет! Это произошло совершенно случайно! Неужели вы думаете, что я хотела погибнуть под ее копытами?

Он продолжал молча смотреть на меня своими злыми глазами, словно хотел пробраться мне в мозг, чтобы узнать правду.

— Хорошо, сегодняшнюю ночь проведешь в башне, а завтра вернешься в дом, — наконец сказал он. — Будешь встречать своего жениха, как и положено скромной девушке, которая подчиняется воле отца. Ты поняла меня, Рианнон?

— Да, я все поняла, — ответила я и опустила взгляд, демонстрируя покорность.

— Вот и молодец. Советую тебе хорошо подумать перед тем, как выкинуть какую-нибудь глупость, — пригрозил он прежде чем выйти. — Ты меня знаешь, и испытывать мое терпение не стоит.

Хлопнула дверь, и я облегченно выдохнула. Мне нужно срочно разобраться, где я нахожусь, чтобы начать действовать. Сейчас я была похожа на слепого щенка, оказавшегося в огромном и неприветливом мире, и, кто знает, что этот мир приготовил для меня?

Глава 3

Когда снова открылась дверь, я находилась в состоянии полудремы, и испуганно села, не зная чьего визита ожидать в этот раз. В комнату вошла женщина лет сорока, неся большую корзину, содержимое которой было накрыто чистой льняной тканью. По ее наряду, разительно отличающемуся от наших с Риви платьев, я догадалась, что это служанка. Складки ее темной юбки из грубой шерсти топорщились, а сероватая блуза с квадратным вырезом была очень простой — ни кружев, ни вышивки.

— Не пугайтесь, моя дорогая госпожа, это я, ваша Ларина, — певучим голосом произнесла она и поставила корзинку на стол. — Покушать вам принесла. Что ж вы голодная целый день… Это плохо… Жених приедет, а вы бледная да слабая…

Так-так… Служанку звали Ларина и, похоже, она любила эту девочку. Нужно воспользоваться моментом и хоть немного узнать о месте, в котором я нахожусь.

— Благодарю тебя, Ларина, — с мягкой улыбкой сказала я. — Что бы я без тебя делала…

— Бедная моя, бедная… — женщина присела рядом и прижала меня к себе. — Заберут тебя в чужой дом, а потом Риви отдадут, и останемся мы с Ангелией одни.

— Может, вы поедете со мной? — спросила я, подозревая, что Риви была бы не против, если эта женщина отправится с ней.

— Я бы с удовольствием, — вздохнула она и посмотрела на меня с такой горечью в глазах, что у меня защемило сердце. — Так ваш батюшка нас вряд ли отпустит… Я каждый день молюсь Асфите, чтобы виконт Баркар забыл обо мне и обратил свой взгляд на какую-нибудь молодую служанку.

Ага! Вот значит как… Если я правильно поняла — отец спит с Лариной и бедная женщина терпит его “нежные ласки” уже долгое время. Боже, куда я попала, что за дикие нравы! Интересно, где мать близнецов? Умерла?

— Ваша матушка добра ко мне, она все понимает и даже рада, что ей не приходится ложиться с ним в одну постель, — словно прочитав мои мысли, сказала служанка и смахнула слезинку. — Но я все готова терпеть, лишь бы у моей дочери судьба была лучше, чем у меня. Все-таки она дочь виконта и он сможет выдать ее замуж, например, за купца или богатого горожанина, чтобы девочка не прислуживала, как я…

1276
{"b":"959167","o":1}