Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Вернувшись в свой номер в лучшей гостинице города, он начал готовиться. Для этой роли ему нужно было не просто хорошо одеться, а создать образ. Он выбрал кашемировый пиджак неброского, но сложного серого оттенка, идеально сидящую шелковую рубашку без галстука и брюки из тонкой шерсти. На запястье – тонкие, элегантные часы старой мануфактуры, на ногах – безупречно начищенные туфли из мягкой кожи. Теперь Александр выглядел так, будто деньги для него – не цель, а лишь данность.

Вскоре он уже сидел в салоне «Золотые ножницы», изображая столичного арт‑дилера. Он не спешил, а сначала заказал чашку дорогого кофе и лениво просматривал каталог, впитывая атмосферу. Салон был средоточием местной элиты: тихий гул голосов, запах дорогих духов, приглушенный смех.

Его цель располагалась в центральном кресле, окруженная вниманием лучшего мастера, сидела женщина, державшаяся с королевским достоинством. Ее прическу укладывали с таким тщанием, будто готовили к коронации. Она не была самой молодой или самой красивой, но от нее исходила аура власти и уверенности. Это была Елена Карташова.

Александр дождался, пока мастер закончит, и выбрал идеальный момент для подхода.

– Простите, – обратился он к ней, когда она, довольная, рассматривала свое отражение. Его голос был мягким, бархатным, с легким столичным акцентом. – Не могли бы вы мне подсказать? Я ищу человека с безупречным вкусом в области флористики, и мне сказали, что в этом городе есть настоящие эстеты.

Елена Карташова оживилась. Она обернулась и смерила его оценивающим взглядом. Увиденное – дорогая, качественная одежда, уверенные манеры, тонкий комплимент – ей явно понравилось. Комплимент от столичного эксперта был именно тем, что льстило ее самолюбию.

– О, вы по адресу, – улыбнулась она, и в ее голосе прозвучали покровительственные нотки. – Я как раз увлекаюсь редкими цветами. У меня дома есть совершенно потрясающая коллекция.

– Неужели? – с интересом подался к ней Александр. – Я как раз видел в сети фотографию невероятной розы… почти черная, с алыми прожилками. Произведение искусства, а не цветок. Вы случайно не в курсе об этом?

Лицо Карташовой просияло от гордости:

– Это моя «Полуночная Роза»! – воскликнула она. – Вы представить не можете, какая это редкость! Я купила ее в местной цветочной лавке «Цветочная фея», но хозяйка сказала, что это был единственный экземпляр.

– Поразительно, – покачал головой Александр. – А кто же вырастил такое чудо?

Карташова понизила голос, придавая своим словам оттенок интриги:

– По слухам, их выращивает сам таинственный «Хозяин с холмов». Говорят, он живет в этом новом комплексе «Эдем» и создает невероятные гибриды растений. Местные дамы сходят по нему с ума – красавец, гений и богач в одном лице.

Александр мысленно улыбнулся. Первая ниточка была найдена. Калев Воронов оказался не только технократом и стратегом – он еще и садовод‑перфекционист. Интересная деталь для досье.

– Вы не знаете, можно ли с ним связаться? – осторожно поинтересовался он. – Наш клуб готов заплатить любые деньги за подобные шедевры.

– Боюсь, он не из тех, кто ведет дела с посторонними, – вздохнула Карташова. – Очень закрытый человек, но вы можете попробовать через «Цветочную фею». Валентина, хозяйка лавки, очень милая женщина.

Александр поблагодарил ее и покинул салон с чувством выполненного долга. Первый этап расследования был завершен успешно.

Цветочная лавка «Цветочная фея» располагалась в старом районе Воронцовска, на узкой улочке между книжным магазином и мастерской часовщика. Александр вошел внутрь, стараясь выглядеть как обычный покупатель, интересующийся редкими растениями.

Хозяйка лавки, Валентина, оказалась миловидной женщиной с добрыми глазами. Она поливала фиалки на подоконнике, когда зазвенел колокольчик над дверью.

– Добро пожаловать, – улыбнулась она. – Что‑то особенное ищете?

– Я представляю столичный ботанический клуб, – представился Александр, протягивая визитку с фальшивыми данными. – Нас заинтересовала уникальная роза, которую недавно приобрела у вас госпожа Карташова. Мы готовы заплатить любую сумму за подобные экземпляры.

Лицо Валентины сразу изменилось. Дружелюбная улыбка сменилась настороженностью.

– Не знаю, о чем вы говорите, – быстро ответила она. – У меня обычные цветы, ничего особенного.

– Госпожа Валентина, – мягко настаивал Александр, доставая из кошелька пачку крупных купюр, – я говорю о черной розе с алыми прожилками. Поверьте, наш клуб щедро вознаградит любую информацию о ее происхождении.

Валентина покачала головой, явно нервничая:

– Это был единственный букет, который мне принесла знакомая. Кира, биолог из местного научного центра. Сказала, что это подарок за помощь с удобрениями. Больше таких роз у меня не было и нет.

– А можете дать контакты этой Киры? – попробовал Александр.

– Нет! – решительно отказалась Валентина. – Я не буду выдавать подругу каким‑то незнакомцам. Даже за деньги.

Александр понял, что давить на женщину бесполезно – она явно боялась последствий и защищала свою знакомую. Давить дальше было бессмысленно.

Он изменил тактику и отправился туда, где собирались и сплетничали местные жители. Идеальным местом для этого был центральный рынок Воронцовска – шумный, многолюдный улей, где пересекались все социальные слои города.

Александр, одетый в чуть более простую, но все равно дорогую одежду, под видом столичного гурмана, ищущего местные деликатесы, неспешно прогуливался между рядами. Он остановился у прилавка с ароматными травами, делая вид, что выбирает специи, и прислушался к разговору двух торговок за соседним прилавком.

– … говорят, он сам выбирает семена на рынке, – шептала одна полная женщина в цветастом платке другой, протирая яблоки. – Представляешь, такой загадочный красавец, а занимается огородом! Как в романах!

– А я сама видела, как он покупал какую‑то особую землю у торговца удобрениями, – с гордостью добавила ее собеседница. – Вел себя как настоящий ученый – все проверял, анализировал состав.

Александр осторожно включился в разговор:

– Простите, дамы, не мог не подслушать. Вы говорите о местном садоводе? Кажется, я о нем уже наслышан.

– О Хозяине с холмов! – воскликнули обе женщины почти хором, тут же забыв про свои товары и с энтузиазмом повернувшись к интересному собеседнику. – О Калеве Воронове из «Эдема»!

– Он действительно занимается садоводством лично? – с вежливым интересом спросил Александр.

– Говорят, что лично! – подтвердила первая дама. – Марина Петровна видела его собственными глазами. Рассказывает, что он полчаса изучал состав почвенных смесей, как настоящий профессор. Ни на кого не смотрел, только на землю. Сразу видно – человек делом увлечен!

Далее Александр нашел торговца удобрениями, пожилого мужика в засаленном фартуке.

– Воронов? – переспросил тот, почесав бороду. – Ну да, приезжал. Странный тип – все компоненты на запах проверял, состав расспрашивал. Купил дорогую органику, специально привозную. Видно, что знаток.

– А часто приезжает? – поинтересовался Александр.

– Один раз видел. Обычно – люди его приезжают, большие закупки делают.

Постепенно складывалась картина. Воронов действительно лично занимался садоводством, причем с научной дотошностью, но его «Полуночные Розы» не были коммерческим продуктом – скорее, результатом экспериментов гения‑перфекциониста.

Это усложняло задачу. Получить доступ к случайным экспериментам было гораздо сложнее, чем к налаженному производству.

Через несколько дней пребывания в Воронцовске Александр стал свидетелем феномена, который превзошел все его ожидания. Как оказалось город охватила настоящая «цветочная лихорадка».

Идя по центральной улице к назначенной встрече с информатором, он увидел, как группа городских активистов пыталась повесить кашпо с яркими петуньями на брутальную, закопченную стену кузницы мастера Брока.

– Эй, вы что делаете⁈ – рявкнул из дверей сам кузнец, появившись с молотом в руке. – Убирайтесь от моей кузницы с этими… украшениями!

101
{"b":"957511","o":1}