Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я выставил руки перед собой и быстро выпалил.

— Я пришел с миром.

Вот же черт, ничего более умного придумать не мог.

Глаза князя расширились от удивления, а рука куда-то потянулась.

— Не надо. — Быстро бросил я, понимая, что он собирается вызвать магов. — Я здесь, потому что для Вас это очень важно. По-другому, было никак. Я в курсе, что случилось с Вашей экспедицией, во главе с Мариусом Рассеном, знаю все подробности. — Главное успеть, чем-то заинтересовать. Кажется, получилось.

Он медленно убрал руку. Сдвинув брови, сердито бросил:

— Говори.

— Они все погибли. — Князь дернулся.

— Но не это важно. — Я вновь поднял руки. — Их всех убили. Они попали в засаду, добравшись до места. Я имею сведения, кто это сделал. — Выпалил, чуть ли не на одном дыхании.

Он посмотрел на меня, постучав пальцами по столу.

— Я понимаю, — продолжил я, — что не заслуживаю доверия с Вашей стороны, тем более появившись здесь необычным способом. Но, у меня есть еще информация, которая подтвердит, что я говорю правду.

Князь сложил руки на груди, откинулся на спинку кресла и просто кинул.

— В Вашем хранилище есть древний фолиант. — На его лице отразилось удивление.

— Да, я знаю об этом, а также то, что он подделка. Пару месяцев назад Вам его подменили, это легко проверить, прикажите принести или сами сходите, убедитесь, что я говорю правду. И я знаю, кто это сделал.

— Молодой человек, — князь подался вперед, облокотившись на стол. — Вы тут столько наговорили, что одной смертной казнью не отделаетесь. Я не спрашиваю, откуда Вам известно про фолиант, это выяснить палач. Но… — он поднял палец вверх, останавливая меня, так как я уже собирался оправдываться. — Если все так, как Вы мне тут изложили, тогда поговорим, более серьезно и конкретно.

Я выдохнул и кивнул.

— Только, не надо, чтобы меня здесь видели. — Попросил я.

Тот немного подумав, кивнул. Я ушел в сумрак, есть у меня еще шесть минут.

Раздался звон колокольчика. Блин, а я думал, что там у него под рукой? А тут все просто и банально.

В дверь тут же вошел секретарь.

— Быстро принести мне сюда фолиант, ту древнюю книгу, ты знаешь, о чем я говорю.

Тот кивнул и скрылся. Я вышел из сумрака.

— Как ты это делаешь, что за магия? — Он задумчиво посмотрел на меня.

— Простите Великий князь, — я поклонился, — Не могу сказать.

— Подождем. — Он уставился на меня своим подозрительным, пронизывающим взглядом, как то сразу стало неуютно. Хорошо, что через пять минут в комнату влетел запыхавшийся секретарь, прижимая к груди сверток. Быстро приблизившись, положил его на стол и так же моментом выскочил из кабинета. Я вновь вышел из сумрака, уйдя туда, как только услышал шаги.

Князь небрежно откинул тряпицу, прикрывавшую книгу. А фолиант не маленький, даже по виду понятно, весьма древний.

— Так ты утверждаешь, это фальшивка?

Я кивнул.

— Ну, это легко проверить. Настоящую книгу нельзя открыть. Мы пробовали много раз, тут даже маги оказались бессильны.

Он улыбнулся, подцепил обложку двумя пальцами и… открыл! Там были чистые листы бумаги. Улыбка быстро сползла с его лица, оно стало приобретать багровый оттенок. Он сделал мне быстрый жест рукой, я тут же исчез. Князь в буквальном смысле слова взревел, поднимаясь из-за стола.

В кабинет ту же ворвались и маги и секретарь.

— Это что? — Заорал он, указывая на фолиант. Вошедшие глянули и все тут же побелели, а секретарь еще и затрясся.

— Немедленно ко мне начальника охраны, главу сыска, воеводу, главу тайной службы. Секретарь только кивал как болванчик. — Пусть ждут в приемной, пока я не вызову, — бросил он вслед убегающему помощнику.

— А с Вами, я позже поговорю. — Уже более спокойно обратился он к магам, прищурившись. Те, по-моему, даже дышать перестали.

— Вон! — Заорал он.

Все трое мгновенно испарились.

— Где ты там? — Бросил он, поискав меня взглядом по комнате. Я появился.

— Как тебя зовут? — Князь сел на свое место, указывая рукой на стул.

Я присел.

— Мое имя Дэн.

— Ну, а теперь Дэн, расскажи мне все, что знаешь. — Он уставился на меня сурово сдвинув брови.

Я поведал ему историю, все подробности об экспедиции, а также о поимке Сайгоса. О том, как пытали парня, об использовании Милордом портального артефакта, о его замке.

Его высочество, покивал головой, печально вздохнув.

— Не спрашиваю, откуда знаешь, да еще в таких подробностях, вижу не простой ты парень. Жаль, мне действительно жаль и своих людей и Мариуса и уж тем более его сына. Что по книге? — Глаза его налились ненавистью, он хлопнул по ней ладонью.

Я буквально выкинул из своего пространственного кармана бандита. Тот развалился на полу, вращая головой в ужасе взирая на то, что оказался в другом месте.

А ты полон сюрпризов мальчик. Кто он? — Князь кивнул в сторону человека.

— Это тот, — я глянул на мужика, — кто входил в группу наемников, которые и совершили подмену фолианта в Вашем хранилище по заказ того самого Милорда. Только извините, он остался один, остальные, ну…, в общем, их больше нет, так получилось.

Его высочество хмыкнул и поднялся из-за стола.

— Да еще, одно. — Вспомнил я.

Он повернул голову в мою сторону.

— У Вас в замке предатель, кто-то им помог, и этот бандит, знает кто.

У князя заиграли желваки на щеках. Он подошел к мужику, постоял, пристально его рассматривая.

— Что с ним?

— Обездвижен, могу освободить. — Пояснил я.

Князь приподнял руку, останавливая меня.

— Жан. — Рявкнул он.

В дверь просунулась голова секретаря и тут же замерла, глаза расширились от увиденного, брови взлетели вверх.

— Не зыркай, так надо. — Пояснил великий князь.

Тот сглотнул, причем шумно. Ну как же, только что ведь никого не было в помещении.

— Начальник охраны здесь?

Секретарь кивнул.

— Сюда его. — Его высочество сделал жест рукой.

Не успел тот скрыться, как в кабинет просочился статный мужчина лет сорока, одетый в черный костюм, похожий на тот, что носят наемник, только более дорогой, расшитый серебром. На поясе висел меч в изящных ножнах.

— Этого, — князь кивнул на человека, лежавшего на полу и с расширившимися от ужаса глазами, наблюдающего за происходящим. Мужик был в полном ступоре, совершенно не понимая, как здесь оказался, да еще где? У самого князя в кабинете! — В подвал, в пыточную. — Изрек его высочество. — Немедленно узнать, как их группа проникла во дворец, как попала в хранилище, кто помогал.

Князь приблизился к начальнику охраны, ткнул пальцем ему в грудь, посмотрев в глаза,

— У меня во дворце крыса, найди кто!

Тот слегка побледнев, кивнул. — И этого? — Он посмотрел на меня.

— Сдурел. — Рявкнул его высочество, да так, что стоящий напротив него человек, вздрогнул. Затем посмотрел на меня.

— Это маг, мой тайный агент, он один сделал больше, чем все мои службы вместе взятые. Я с Вас, со всех еще за это спрошу. — Процедил он последние слова сквозь зубы.

Спасибо тебе, княже, я уже агент.

Начальник охраны быстро метнулся, вернувшись со стражей. Те подхватили мужика с пола. Его высочество остановил их жестом руки, а то они его уже потащили на выход.

— Освободи, — Он кивнул мне.

Я подошел, коснулся бандита. Тот тут же задергался, инстинкт сработал.

— Уводите. — Бросил князь. Охранники моментом уволокли мужика.

Князь вернулся на свое место, усевшись поудобней, задумался.

— У меня есть вопросы. Разрешите? — Я без приглашения присел на стул, думаю, не заругает.

Он, глянув на меня, кивнул.

— Скажите, что это за книга? — И посмотрел на нее. — Я имею в виду, настоящую. И зачем Вам понадобился медальон?

— Что уж теперь скрывать. — Он вздохнул. — Книгу я так понимаю не вернуть. — Покачав головой, тяжело вздохнул. — Она не простая! Это учебник по древней магии. В ней сокрыты многие тайны прошлого. Открыть ее возможно только с помощью того самого медальона. — Он перевернул обложку книги, закрыв ее, указав пальцем в центр. — Вот!

1491
{"b":"935926","o":1}