Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Знаешь, с чего всё началось? — словно не слыша слова своего подчинённого, спросил Рикер и сам же, не дожидаясь ответа, продолжил. — Тогда посол направил всем такие же письма. Согласно протоколу. В столицу прибыло две сотни иллитридов во главе с каким-то дальним родичем царя. Потом был приём у императора Критиза, после которого нашего правителя ещё месяц пытались откачать. Из двух сотен лесовиков дворец покинули всего пятеро. Для всех соседних стран Алаирская Империя выглядела чудовищем, напавшим на мирных дипломатов.

— А… — растерянно протянул Дюмер.

— А на самом деле в ту ночь погибло больше пяти тысяч имперских гвардейцев и пол сотни боевых магов. — хмуро произнёс Рикер. — Эти твари отказались сдавать оружие, сославшись на традиции своего народа и законы дипломатии. А потом напали на императора и перебили всех во дворце.

— И вы думаете, что сейчас повторится что-то подобное? — испуганно округлил глаза секретарь.

— Я не знаю. — покачал головой Рикер и пошёл к двери в свой кабинет. — Я уже ничего не знаю. Сообщи мне, когда придёт список членов делегации. В плане соблюдения протоколов иллитриды всегда очень педантичны. Если будет среди имён какой-то обман, то в самых незначительных деталях. Готов спорить на свой герцогский трон, что в этом списке будет много таких, которые не раз встречались в летописях войн между нашими народами.

Секретарь ушёл, а Рикер добрался до своего рабочего стола и упал в кресло. Шевелиться не хотелось, но герцог заставил себя взять один из амулетов и создать прямой канал магической связи с императором. Ответа ждать пришлось достаточно долго.

— Говорите быстро, герцог. — послышался из артефакта голос правителя империи. На заднем фоне слышались голоса каких-то людей, но разобрать их не получалось. — У меня мало времени.

— Царь иллитридов направил в столицу делегацию своих подданных во главе с царевной Мраэной, ваше величество. — чётко доложил глава канцелярии. — Пользуясь поддержкой населения на востоке нашей страны, лесовики выдвинули предложение о помощи и просят вас о личной аудиенции.

— Когда они прибудут? — спросил император.

— Через три дня. — сверившись с письмом посла иллитридов, ответил Рикер. — Я склонен считать, что возможно повторение событий начала пшеничного противостояния. Если вы прикажете, то мы составим официальный отказ в аудиенции и устроим ряд других мероприятий для прибывающей делегации.

— Не стоит, герцог. — спокойно ответил император. — Через три дня это уже не будет иметь большого значения. Вы чем сейчас заняты?

— Контролирую погрузку и отправку артефактов к Великой Преграде. — не задумываясь, ответил глава Канцелярии.

— У себя в кабинете? — уточнил правитель империи.

— Я поднялся к себе, чтобы проверить обстановку на других направлениях, ваше величество. — тут же произнёс герцог.

— Значит у себя в кабинете. — утвердительно произнёс император. — Поднимайтесь на крышу, герцог. Помнится, там у вас была замечательная беседка для уединённых размышлений.

Канал связи погас, словно его резко оборвали с другой стороны. Рикер пару мгновений смотрел на амулет, а потом поднялся и направился к выходу. Через несколько минут он уже был на крыше. Об этом месте знали очень немногие в столице. Небольшая деревянная беседка была надёжно укрыта за выступами кровли и защищена особым маскировочным куполом от посторонних взглядов.

Рикер прошёлся по крыше и остановился у невысокого ограждения, рассматривая раскинувшийся внизу город. Столица жила своей жизнью и даже сейчас многие аристократы готовились к приёмам и походам в рестораны. До жестокой мясорубки, развернувшейся у Великой Преграды, им дела не было.

— Герцог Рикер. — внезапно послышался за спиной главы канцелярии голос личного секретаря императора. Мужчина резко обернулся и осторожно погасил созданный за долю мгновения боевой аркан. — Прошу за мной. Его величество ожидает вас.

Помощник императора стоял у овального портала возникшего посреди свободного пространства и приглашающе указывал на него рукой. На другой стороне пространственного перехода виднелась ровная гладь залива и гряда удивительно красных скал. Спорить смысла не было и герцог уверенно шагнул в портал.

На другой стороне его встретил правитель империи. Рядом с ним были те же люди, что в его городской резиденции. Но был среди них ещё один человек. Седой старик в простой чёрной мантии что-то негромко говорил правителю и тот спокойно кивал.

— Митриас? — моментально узнав погибшего много лет назад верховного мага империи, не смог сдержать удивления Рикер.

— Давно не виделись, друг мой. — улыбнулся старик.

— Где мы? — осматривая большую бухту и безоблачное голубое небо, спросил глава канцелярии. На водной глади стоял десяток больших кораблей, закрытых мощнейшими магическими щитами. Такие использовали только когда нужно было долгое время сохранять что-то от агрессивной внешней среды. Для боя подобные арканы не годились. — И что это за корабли?

— Мы на одном из островов Эладирского архипелага, герцог. — вместо старика ответил император. — В дне к западу от столицы Западной Марки.

— А эти суда стоят здесь уже очень давно. — добавил Митриас. — Собственно, мы тебя пригласили, потому что нам нужен твой амулет главы Серой Стражи. Дело в том, что нам пора отправлять их в плавание.

— А кто… — начал было Рикер и только в этот момент повернулся в сторону берега. У основания скал находилось множество входов в пещеры, из которых бесконечным потоком выходили вооружённые люди.

Глава 11

Территория Западной Марки.

Мне стало легче. Словно с кровью вырвал давно мешавшую занозу. Некоторые моменты обрели кристальную чёткость и правильные очертания. Отряд нёсся по бесконечной равнине, а я обдумывал свои следующие шаги. В сознание лился непрерывный поток информации от растительной сети Линтаров.

Цветы заполнили все земли Западной Марки от западного океана до Великой Преграды. При таком количестве растений, необходим был единый узел сбора информации. Где-то на территории погонщиков твари жил своей жизнью огромный корень, служивший целям иллитридов. Дальше информация отправлялась в Вечный Лес. Скорее всего, правитель Царства знал о происходящем в за Великой Преградой гораздо больше всех остальных. Но при это молчал.

Отчасти потому, что проблемы империи его мало волновали. А отчасти из-за особенностей Вечного Леса. Магические деревья, служившие источником силы иллитридов и их долгой жизни, очень жёстко реагировали на любых инородных существ. Всего пара попыток доставить в Лес западных тварей привела к удивительным результатам. Монстры умирали едва их перевозили через границу. Растекались вонючей жижей, будто состояли из гнилых отходов. Любые зелья и эликсиры с ингредиентами пойманных тварей моментально портились.

Жители Леса быстро поняли, что вторжение погонщиков тварей им не угрожает и оставили имперцев наедине с этой проблемой. Вполне разумный подход. Помимо расстояния, в распоряжении лесовиков была природная защита и этого хватало, чтобы убедить обычных иллитридов, что Царству ничего не угрожает. Истинный размер проблемы понимал только правитель Вечного Леса. Он знал, что защита не вечна, да и сам Вечный Лес уже давно оказался на грани гибели.

Одновременно с получением образов от множества отдельных цветков, я транслировал растениям свои мысли. Не знаю сколько они будут идти до правителя Вечного Леса, но сделать это было необходимо. Если он изменить своё отношение к нашему договору, то могут возникнуть большие проблемы. Всё же, планирование на таком большом отрезке времени имело свои ощутимые минусы.

— Собираемся. — негромко произнёс я.

Бальд чуть придержал свою доску, поравнявшись с ядром отряда. Дозорные с флангов и арьергад группы тут же подтянулись ближе. Мы приближались к зоне разряженного магического фона и нужно было соблюдать максимальную осторожность.

Возможности обитателей Западной Марки меня сильно впечатлили. Ещё в момент встречи с гвардейцами, у меня возникла мысль, что я сильно недооценил противника. Накопленная за тысячи лет сила наших врагов давала им огромное преимущество. Особенно на своей территории.

1249
{"b":"911116","o":1}