Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Прекрасная Рейчел, — начал принц. — Надеюсь, ты уже знаешь, какую честь я тебе оказал.

— Знаю, — скривилась я, а Дамир рассмеялся. — Я удивлена таким выбором. Брать в жены чужестранку? Вы же меня совсем не знаете! Вдруг у меня скверный характер, или я храплю по ночам?

— Вот и познакомимся ближе, — самодовольно улыбнулся принц. — Твои недостатки я переживу, а спать ночами я тебе не дам. Ты не просто чужестранка, а провидица. Мои наложницы так и не смогли подарить мне наследников. Надеюсь, получится у тебя.

Дамир наслаждался напитком и яствами, а я злилась. У меня сложилось впечатление, будто принц развлекается. Словно женитьба — очередной хитроумный ход. Только вот какой, понять не могла: принц старательно закрывал от меня мысли и образы. Я и до этого замечала, что Дамир и его воины прячут воспоминания. Я могла прочитать лишь сильные эмоции, как в тот раз у молодого стража, когда он думал о матери. Или выхватить образы в воспоминаниях Мехмеда, когда воин-тень вспоминал бой в ущелье и думал обо мне. У принца я лишь на короткий миг разглядела воспоминания о смерти возлюбленной, но остальные его чувства и мысли были мне не доступны. Словно он пользовался неизвестным мне заклинанием или артефактом.

— Вижу, что ты не слишком рада известию о свадьбе. — Дамир дотронулся до моей руки, я же вздрогнула.

Настолько погрузилась в размышления, что позабыла о собеседнике.

— Совсем не рада, — честно призналась я. — Я люблю другого мужчину, и свадьба с вами в мои планы не входит.

— Все можно изменить, — неожиданно предложил принц и хитро прищурился. А я лишний раз убедилась, что он что-то задумал. — Поведай мне, что именно вы передали тем людям в деревне, и тогда я смогу тебя отпустить.

Опять он за свое. Значит, так и не поверил мне. И сдался же ему этот клад! А может, и правда, рассказать принцу о скипетре, хранившемся в склепе монаха? Поразмыслив, все же произнесла решительное «нет». Принц хитер, и он может обмануть. Пока я храню молчание, живу. И хотелось бы дожить сегодня до своего побега из дворца.

— Жаль. Но тогда готовься, Рейчел. Через три дня сыграем свадьбу. Ты станешь старшей женой, — равнодушно проговорил Дамир. — Сурайю сделаю младшей. Она ведь тоже провидица. Жаль у вас обеих скверные характеры.

Услышав про Сурайю, я вскочила на ноги:

— Оставьте девочку в покое, она вам не игрушка! Как же вы легко распоряжаетесь судьбами. Чужое желание для вас — ничто! А ведь когда-то и вы умели сострадать.

— Я что-то не припомню подобного. — Принц пожал плечами и потянулся к блюду с фруктами.

Но его пальцы, коснувшись ярко-рыжих плодов, застыли, когда я произнесла следующую фразу:

— Вы так искренне оплакивали потерю жены. Значит, у вас есть сердце! Тот, кто познал горе, способен сопереживать. Так почему же сейчас вы так жестоки? У меня есть возлюбленный, и только с ним хочу связать свою судьбу!

Я даже не заметила, как принц подскочил ко мне. Настоящий воин-тень — быстрый, как стрела, и смертоносный, словно змея.

Он сжал мое горло, его взгляд был безумен, голос срывался:

— Кто? Кто посмел рассказать тебе об этом?

— Никто, — сдавленно прохрипела я. — Я увидела.

— Увидела? — Дамир замер. А затем разжал пальцы, вспомнив, что я провидица. — Твой дар силен, раз ты разглядела сокрытое в самом потаенном уголке моей души. Прости меня.

Я обессилено упала на подушки, а принц сел рядом, опустив голову. Сейчас передо мной был не государственный муж, а мужчина, сломленный горем и позволивший себе слабость в присутствии чужачки. Очевидно, что его душевная рана до конца не затянулась, хоть прошло много лет.

— Как ты прошла защиту наших амулетов? — поинтересовался Дамир.

— Каких амулетов? — удивилась я.

Принц всматривался в мое лицо, пытаясь понять, говорю ли я правду. А затем взмахнул рукой:

— Уходи!

— Отпустите меня. Прошу! — Я сделала еще одну попытку воззвать к чувствам собеседника.

— Нет! — резко ответил он. — Готовься к свадьбе, чужестранка. Пожалуй, я не дам тебе много времени: обряд состоится завтра.

Я судорожно вздохнула, услышав неприятное известие, и торопливо направилась к двери. Там меня ожидали стражи.

Толком не помнила, как добралась до своей комнаты. Но сразу бросилась на кровать и разрыдалась. Латифа не стала приставать с расспросами, видимо, догадавшись, что разговор с принцем прошел непросто. А я все плакала, кляня бездушного правителя. Если раньше у меня были сомнения, брать ли с собой Сурайю, то теперь я была уверена, что девочке здесь не место.

В ворохе роскошной одежды мне удалось найти скромную черную тунику и такие же шаровары, а еще темную шаль. В подобной одежде ходили служанки. Вот и чудесно: никто не узнает во мне беглянку из гарема. Вытащила из шкатулки подарки Дамира, что передала мне Латифа: колье, браслеты, кольца и серьги. Все это богатство взяла с собой вместе с запасной одеждой и лепешками. Денег у меня не было, а драгоценности можно продать. Спрятав пожитки под кровать, я присела на топчан. И очень вовремя: в комнату зашла Латифа и предложила прогуляться. Почему бы не посетить напоследок сад с экзотическими растениями? После прогулки мы осмотрели женскую часть дворца, затем я полистала книги, которые принесла наставница. Даже вышивала со служанками, чтобы скоротать время, которое тянулось бесконечно долго. А как только на небе показались звезды, а свет от белого шара луны посеребрил листья в саду, сославшись на усталость, я выгнала прислужниц и сделала вид, что легла спать. Чуть позже переоделась в подходящий для побега наряд и принялась ждать Сурайю.

Наконец-то услышала шорох возле изголовья.

— Рейчел, ты готова?

— Конечно! — Я подскочила с постели и забрала пожитки.

— Идем! — Сурайя протянула мне руку и повела за собой по узкому проходу.

Туда, где нас ждали пыльные улицы старого города, пески пустыни и горячий ветер свободы.

Пройдя по подземному лазу без приключений, мы очутились на дне старого колодца. Воды здесь давно не было, а наверх вела железная узкая лестница.

— Я пойду первой. Если почувствую опасность, крикну тебе. Тогда возвращайся тем же путем. — И Сурайя поднялась по ступенькам.

Не успела возразить, что ни при каких обстоятельствах не брошу подругу одну, и поторопилась за ней. Над головой светила яркая луна, а вскоре показались и крыши домов.

Выбравшись из колодца, мы оказались на пустынной улице в окружении ветхих низеньких лачуг: камни в кладке кое-где выпали, двери покосились, окна зияли чернотой.

Сурайя вручила мне нож, который я сжала в руке.

— Неизвестно, с кем нам предстоит встретиться, пока мы добираемся темными проулками до старых ворот, — пояснила она.

— Далеко идти? — поинтересовалась я, когда девушка потянула меня за собой в один из переулков.

— Нет.

Уже вскоре подруга вывела меня на маленькую площадь, посредине которой возвышался молитвенник.

Узкие колонны венчал закругленный навес, в центре стояла железная чаша с огнем. Символ ока на чаше говорил о том, что здесь поклоняются покровителю провидцев. Возле чаши лежали дары богу Ди: лепешки и кувшины с водой. На одной из ступеней строения сидел старик. В руках он держал деревянный инструмент, похожий по форме на грушу. Тонкие пальцы касались струн, извлекая удивительные, тревожащие сердце, звуки.

Заметив мой интерес, Сурайя шепнула:

— Это удд, никто не играет на нем лучше уличных музыкантов.

Я остановилась, заслушавшись. Неожиданно огонь в чаше взметнулся ввысь. Музыкант с удивлением поднял на меня взгляд, я же поняла, что так бог провидцев приветствует хранительницу ока. Мысленно попросила о помощи в пути и поблагодарила за дар, который с каждым днем становился сильнее. Возле старика лежала перевернутая чалма, в нее я бросила одно из колец, подарок Дамира. Судя по округлившимся глазам музыканта, я дорого оценила его мастерство.

— Нам некогда. Надо торопиться. — Сурайя подтолкнула меня в сторону переулка, и я безропотно последовала за ней.

752
{"b":"906433","o":1}