Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Прошу вас, лорд Бригз, передайте, пожалуйста, артефакт лорду Оливеру Блэкстону, – продолжила я, смущаясь.

Вокруг стояли двенадцать опытных стихийников, не считая двадцати четырех юных магов, а леди-воровка давала им советы.

Лорд Бригз послушно кивнул и передал Оливеру камень. Я увидела, как артефакт заискрился, серебристое световое поле ярко вспыхнуло, окрашиваясь в изумрудный цвет. Удивленный Оли посмотрел на камень, мне показалось, что он тихонько погладил его и что-то шепнул. Вечный романтик. Затем он положил камень в центр круга и занял свое место. От артефакта стали расходиться лучи, касаясь каждого стихийника, словно проникая в самое сердце. Изумрудно-серебристое световое поле окутало круг, в котором стояли маги.

– Артефакт признал хранителя, – тихо проговорила я. – У меня было подобное видение о хранительнице кристалла целителей.

Судя по восторженным восклицаниям и взглядам, направленным на камень стихийников, не одна я теперь видела его световое поле. Маги заметили яркие лучи и почувствовали энергию артефакта. Лорд Бригз вернулся на место, улыбнулся мне и кивнул своему соратнику, который ранее зачитывал заклинание. Тот вновь произнес слова на древнем языке, инициируя ритуал передачи силы. Затем мужчина присоединился к остальным двенадцати магам в малом круге. Я же по-прежнему стояла рядом с Александром, чувствуя его дыхание. Едва разобрала его шепот:

– Спасибо, Елена.

А затем я увидела, что энергия камня стала плавно перетекать к магам, наполняя их тела силой. Точно лепестки волшебного цветка, от камня исходили изумрудно-серебристые широкие лучи. Каждый из них касался ладоней стихийников. Я зачарованно смотрела на это необычное представление и пробудившийся артефакт. Вдруг ветер стал поднимать с земли листья и траву, закручивая в безумном танце. Фиолетовые молнии рассекали потемневшее небо, и дождь тяжелыми каплями падал на земную твердь. Я заметила удивление и даже страх на лицах приглашенных гостей. Дамы жались к мужчинам, показывая рукой то на разыгравшуюся стихию, то на действо, происходящее сейчас в круге. Чем сильнее световое поле, исходившее от камня, закручивалось вокруг магов, тем яростнее бушевала стихия. Но не гневаясь, а приветствуя своих повелителей. Я с облегчением заметила, что капли дождя, пронзающие землю подобно острым иглам, отскакивали от нашего защитного купола.

– Откройте свое сердце и примите дар бога Ариса, – обратился Александр Блэкстон к магам-стихийникам. – Почувствуйте силу артефакта, что пробудилась и желает соединиться с вашей магией. Отдайте камню часть своей души как благодарность за этот дар. Поклянитесь защищать этот мир, не нападая первыми, но желая спасти тех, кто слабее вас, кто нуждается в помощи и в вашем покровительстве. Но если на вас напал враг, дайте достойный отпор. Как это делали ваши отцы, наши предки и бог, который преподнес нам дар управления стихиями.

Я услышала, как со всех сторон раздалось:

– Клянемся.

Камень ярко вспыхнул, а затем свет начал тускнеть, и осталась лишь мягкая дымка. Она окутала каждого стихийника, напоминая защитный кокон. Даже я почувствовала силу дара стихийного бога. Дождь прекратился, небо посветлело, окрасившись нежно-розовым свечением. Стихии ушли, оставив на память смятую траву вокруг каменного круга и бело-желтые лепестки цветов, что росли на поляне рядом с разрушенным храмом. Наш защитный купол исчез, как и защита вокруг приглашенных гостей. Маги в дальнем круге разъединили руки, а Оливер подошел к камню и поднял его с земли. Артефакт напоследок заискрился, прощаясь с новым хранителем, а затем осталась уже знакомая мне серебристая вязь светового поля.

Какое-то время маги неподвижно стояли, не смея сдвинуться с места. Каждый понимал, что только что прошел ритуал передачи стихийной магии и усилил свой дар.

– Оливер, теперь ты хранитель артефакта, камень признал тебя, – с теплотой в голосе проговорил Александр, а я сделала шаг в сторону, позволяя ему подойти к брату.

– Да, – гордо произнес Оливер.

Я же остановилась рядом с Лукасом, заметив на его лице такой же зачарованный взгляд, как и у прочих магов.

– Елена, я чувствую силу, – прошептал брат, а я обхватила его за талию, прижимая голову к его плечу.

– Как вы понимаете, обряд прошел удачно. Каждый из вас получил силу стихийника. Но теперь вас ждут тренировки, – властно произнес лорд Блэкстон. – Через несколько дней прошу вас приехать в мое родовое поместье. Как только пройдете подготовку и будете готовы, мы примем вас в клан. И нас станет не двенадцать, а тридцать шесть.

Все одновременно загудели, радуясь такой перспективе. Я же заметила, как старший лорд Блэкстон положил руку на плечо брата. К нему присоединился лорд Бригз, а к Оливеру уже бежала прелестная Патриция. Я вздохнула над этой семейной идиллией, а Лукас перехватил мой взгляд.

– Едем домой, Елена? – предложил брат.

– Но тебе же хочется пообщаться с другими магами? – поинтересовалась я.

Лукас покачал головой:

– Пообщаюсь, когда буду жить в поместье главы клана. А сейчас поедем, мы оба устали. Недалеко от столицы я видел гостиницу, можем там переночевать, а рано утром – в путь.

Я была благодарна брату за понимание и проявленную чуткость.

Мы с Лукасом взялись за руки и, ни с кем не прощаясь, направились к мобилю. Брат, несмотря на усталость, занял место водителя, любезно усадив меня рядом.

– Вы забыли, – услышала я голос лорда Александра Блэкстона. Он стоял рядом с мобилем, протягивая брату трость.

Лукас забросил ее на заднее сиденье и отвернулся от нас, делая вид, что разбирается с боковыми рычагами.

– Ты не останешься? – тихо спросил Александр, склонившись к моему лицу. – Уже поздно, вы с братом могли бы переночевать в моем городском особняке, а утром…

– Нет, спасибо, лорд Блэкстон. Мы поедем, – перебила я стихийного мага. От воспоминаний о городском доме, о его спальне, о той ночи, которую мы провели с Александром, участилось дыхание. – Я очень устала, отпустите меня.

– А если нет? – спросил он, едва касаясь губами моей щеки. – Если не отпущу и попрошу остаться со мной?

Я не в силах была пошевелиться, лишь прошептала в ответ:

– Зачем? Назовите мне причину?

Я желала услышать всего одно слово: шепотом, тихо сказанное на ушко, произнесенное беззвучно, одними губами. Одно лишь слово.

Но лорд проговорил:

– Мы должны быть вместе.

И опять это «должны».

Я разочарованно посмотрела на него. Затем дотронулась ладонью до его щеки и горько улыбнулась:

– Слишком мало для меня, Александр. Слишком мало. Прощай.

И повернувшись к Лукасу, попросила:

– Пожалуйста, уедем поскорее.

Брат кивнул лорду Блэкстону и тут же завел техномобиль. Уже отъезжая от развалин храма, я услышала крик:

– Елена, постой. Нам надо объясниться! Елена!

Он просил меня остаться, потому что хотел исправить ошибку, совершенную по отношению к Елене Северс девять лет назад. И он по-прежнему желал меня. Я видела это в его взгляде, чувствовала в прикосновениях. Однако одного желания недостаточно, я мечтала о большем. Но, видимо, гордый лорд не готов признаться в своих чувствах к женщине. Вероятно, этих чувств и не было. Лишь влечение тела и долг. А значит, я должна уехать. Так будет лучше и для него и для меня.

Я была благодарна Лукасу за то, что он ни о чем меня не спрашивал. Мы переночевали в гостинице, а утром вернулись домой. Я сообщила миссис Питерс о пробуждении в Лукасе дара стихийника, и что ему предстоит пройти обучение. Через несколько дней после нашего прибытия пришло письмо. Лукас переезжал на два месяца в загородное поместье лорда Блэкстона, а миссис Питерс я отпустила на это время погостить у подруги. Она и так столько для нас сделала. В музее тоже все ушли на отдых. Лето вступало в свои права, маня к морю и песку, а не в мрачные хранилища с артефактами.

Прошло несколько дней, как Лукас и миссис Питерс покинули дом. Я не боялась оставаться одна, но иногда мне казалось, будто кто-то наблюдает за мной. Иногда волны слишком сильно поднимались, как будто приветствовали меня. Когда я проходила по саду, ветер трепал листья на деревьях и срывал плоды. А вечерами неожиданно небо рассекали молнии, и начинался сильный дождь. Как-то ночью природа не на шутку разыгралась, хлесткий ветер стучал в окна, молнии сверкали, пугая резкими вспышками. Я услышала, как внизу хлопнула входная дверь. Скорее всего, забыла закрыть на задвижку, и она открылась от порыва ураганного ветра. Я спустилась в холл в легкой шелковой сорочке и сразу же поежилась от холода. Убедилась, что оказалась права. Дверь была распахнута, дождь заливал веранду. Я не стала включать свет, темноты я не боялась, воров тоже. Вокруг были магические ловушки последней модели и подсветка. Предприятие принца перешло к его другу, лорду Костасу, который очень щепетильно относился к вопросу защиты своих клиентов. Закрывая дверь, я заметила рядом с деревом тень. Приглядевшись, с ужасом поняла, что кто-то притаился в саду. Не успела закричать, потому что мужчина вышел из тени в тусклый свет фонаря. И я узнала его. В черных одеждах он сливался с темнотой. Мокрая рубашка обтягивала широкую мускулистую грудь, влажные волосы непослушно спадали на лоб, впрочем, как и всегда. Я хотела спросить, что Александр Блэкстон делает здесь в такое время. Зачем он пришел. Мы уже все друг другу сказали. Но лорд Блэкстон так не считал. Он сделал шаг по направлению ко мне, затем остановился и произнес:

627
{"b":"906433","o":1}