Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Кто еще? – порывисто спросил лорд Блэкстон.

– Несколько стихийных магов из вашего клана, – вздохнул мистер Винник. – А лорд Бригз получил приказ привести войска в боевую готовность. Шеф полиции предупредил всех в отделении, что готовится заговор.

– А мы заговорщики. Правильно я понимаю? – усмехнулся лорд Блэкстон и ударил кулаком в стену.

Мы с Оливером аж подпрыгнули от неожиданности. Тедди Винник ничего не ответил, а Оливер растерянно прошептал:

– Я так и не понял, за что нас арестуют. Я же ничего не взял, в смысле мы ничего не украли и не замышляли!

– Принца Эдуарда, лорда Александра и вас – за попытку переворота. Леди Ливию Блэкстон – за пособничество в краже ритуальных камней, – подтвердил наши догадки мистер Винник.

– Но при чем здесь леди Блэкстон? – вскрикнул Оливер.

– Дело в том, что леди Блэкстон и принц Эдуард последними заходили в королевское хранилище. А после этого пропало око Ди. – И мистер Винник с жалостью посмотрел на меня, а затем перевел взгляд на хозяина дома. – Сегодня утром это подтвердили охранники. Вас же, лорд Александр Блэкстон, как и вашего брата, подозревают в поддержке мятежного принца и организации похищения ритуальных камней. Камень стихийников был у вас, око Ди выкрала ваша супруга вместе с принцем, а для кражи кристалла целителей вы кого-то наняли. Так, по крайней мере, утверждает шеф полиции.

Очевидно, что следователь не верил в причастность лорда ни к краже, ни к заговору. А я заметила, что стихийный маг смотрит лишь на меня, тепло улыбаясь. Вероятно, Александр окончательно поверил в то, что моей целью было не обольщение наследника престола, а кража камня.

– А вы сами что думаете? Заговор и переворот? – Лорд Блэкстон отвел от меня взгляд и обратился к мистеру Виннику.

– Разумеется, переворот, – ответил он. – Только организатор – не вы.

Я про себя порадовалась, что Тедди Винник оказался не так глуп.

– На фоне пропавших артефактов отсутствие во дворце ближайших родственников императора выглядит подозрительным, – кивнул стихийный маг. – Кстати, мы только что были в музее, и мистер Гудвич, прихватив послание бога Ди, отбыл в компании архимага в неизвестном направлении.

– Или в известном… – пробормотала я.

В это время со стороны окна послышался странный звук, точнее, стук. Лорд Блэкстон, похоже, не удивился. Он открыл окно, и на подоконник сел белоснежный голубь.

Александр Блэкстон забрал птицу и поинтересовался у мистера Винника:

– Не возражаете?

– От стихийников? – догадался следователь.

Лорд Блэкстон кивнул, снимая записку с лапки птицы. Прочитав, он сообщил нам:

– Это от Бригза. Он пишет, что арестованы пятеро стихийных магов из клана, а он получил распоряжение от императора привести армию в состояние боевой готовности. И лорд Бригз должен заменить меня на посту главы клана.

Александр улыбнулся, а я тут же спросила:

– Что?

– Бригз ругается и спрашивает, что все это значит, – ответил глава стихийных магов.

– Думаю, вам нужно ответить, – неожиданно предложил Тедди Винник.

– Вы позволите? – удивился Александр Блэкстон, и следователь кивнул.

Александр подошел к бюро и написал ответ на обратной стороне записки. Свернул послание в тонкую трубочку и прикрепил на лапку голубю.

– Почему птица? – Знаю, это был не слишком уместный вопрос в данной ситуации. Но мне стало любопытно, почему стихийники используют для передачи писем птиц, а не людей и магию.

– Магию используем, образуя воздушный коридор. Это делает путь птицы безопасным. Человек же более заметен, магическую иллюзию и защиту письма можно нейтрализовать. Но, разумеется, мы сейчас разрабатываем техническое средство…

Тедди Винник прервал нашу увлекательную семейную беседу о пернатых, поинтересовавшись:

– Лорд Блэкстон, вы полагаете, что этот заговор организован с целью отстранения императора от престола? Но кто вместо него, если принц тоже подвергся аресту?

– Не знаю, но очень хочу это выяснить. Похоже, принц Эдуард умело раскинул карты, и нас ждет неожиданный сюрприз. А может, у нас еще один игрок, – пожал плечами лорд Блэкстон.

– Архимаг? – догадалась я.

– Да, – проговорил Александр. – Хотя формально он не может претендовать на престол. Только Эдуард.

Неожиданно мистер Винник задал странный вопрос:

– Вы же знаете, что надо делать, лорд Блэкстон?

Александр тихо проговорил:

– Я слышал, что архимаг с императрицей отправились в храм бога Ди помолиться за здоровье императора Эрика. Вот и мне захотелось посетить Окадию. Помолиться.

– Думаете, камни тоже там? – едва ли не шептал мистер Винник.

Александр Блэкстон пожал плечами:

– Самое время проверить.

– Полагаю, вам следует переодеться. Я же могу ненадолго оставить вас в комнате? Вы же не наделаете глупостей? – спросил заместитель шефа полиции. – Я, пожалуй, соберу людей у главного входа. Дам инструкции. Хочу, чтобы все были на виду и не шастали по территории. Вы же не против, лорд Блэкстон?

– Разумеется, это ваше право, – с равнодушным видом ответил Александр.

Я с облегчением вздохнула – у нас появился шанс на побег.

А затем Тедди Винник понизил голос:

– Кстати, я оставил свой техномобиль с другой стороны от входа в особняк. Надеюсь, у вас здесь безопасно? А то я взял в участке новую улучшенную модель, которая еще не зарегистрирована в управлении. У мобиля повышенная проходимость, есть запасы топлива. Жаль, если украдут.

– Но вы же полицейский, мистер Винник, и должны знать, что воры не дремлют, особенно в богатых районах Арконы, – усмехнулся лорд Блэкстон и отчего-то посмотрел на меня, а я тут же отвела взгляд.

Открывая дверь, заместитель шефа полиции повысил голос:

– Лорд Блэкстон, я даю вам ровно двадцать минут на сборы, учитывая, что среди вас дама.

Как только Тедди Винник вышел, мы с Александром кинулись в спальню. Он к гардеробу, а я к своему саквояжу.

– Ливия, вся надежда на тебя. Я не слишком силен в маскировке, – проговорил старший Блэкстон.

– Что вы собираетесь делать? – с ужасом в голосе пролепетал Оливер, наблюдая, как его брат потрошит шкаф.

А когда я открыла в саквояже потайной карман, вытащив коробку с гримом и воровское снаряжение, Оли застыл с открытым ртом. Но времени поболтать с ним о превратностях судьбы не было.

Через десять минут трое мужчин подошли к окну в гардеробной комнате. Точнее, к окну подошел один крепкий мужчина с окладистой бородой, в поношенном сюртуке и нечищеных ботинках. Второй мужчина в дорогом костюме выглядел очень болезненным – лицо сплошь покрыто струпьями и язвами, хотя видно, что знатный лорд. А третий и вовсе мальчишка – щуплый, неказистый, в коротких брючках и смешном кепи. Явно, что из прислуги. А может, и вместо камердинера у лорда служит.

– А как мы выберемся? – поинтересовался «больной лорд» голосом Оливера.

– Не сумневайтесь, выведу вас по высшему разряду. – Бородач подмигнул, а еще, кажется, отправил мне воздушный поцелуй. Но я могла и ошибиться, потому что за кучерявой накладной бородой лица Александра Блэкстона особо и не разглядишь.

Старший Блэкстон открыл окно и запустил магический ключ-сферу.

– Рядом с окном лестница, а дальше водосточная труба. Главное, потише, Оливер. И побыстрее. – Я уже перелезла через подоконник и дала последние наставления Оли.

Обрадовалась, что внизу ни полицейских, ни сторожей не было. Не придется доставать усыпляющие иглы. Мистер Винник держит слово, вероятно, собрал всех у входа в особняк и дает инструкции по перевозке в тюрьму опасных преступников.

Относительно легко и бесшумно мы преодолели первое препятствие, не считая тихих стонов Оливера. Миновав оранжерею, я достала веревку с крюком. Сама-то я заберусь и так, но Оливеру пригодится.

– Как только я перелезу через стену, закиньте коготь, подергайте, чтобы он зацепился за ограду, и подтолкните брата снизу, – дала я распоряжение Александру и, цепляясь за выступы в стене, ловко забралась наверх. Оглянувшись, я не обнаружила братьев. Странно, куда же они делись? Ведь просила же четко следовать инструкциям. Спрыгнув со стены, я оказалась в чьих-то крепких объятиях. Подняла голову и столкнулась с насмешливым взглядом Александра Блэкстона.

612
{"b":"906433","o":1}