Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Отлично, Холиен! Итак, мои эксперты изучили ваши рецепты. А также всю предоставленную отчётность от Гильдии Алхимиков по их продажам за последние месяцы. И у меня возник ряд вопросов, на которые может ответить лишь автор рецептов. То есть, вы.

— Я внимательно слушаю, управитель.

— Эликсир регенерации на 20 % нас, естественно, мало интересует. Для того чтобы пристроить его целителям уйдёт немало сил и дополнительных средств. А вот «Спирт», «Слёзы Матери» и «Йод» нас очень заинтересовали. Особенно если учесть, что второй до сих пор являлся клановым секретом Светлых альвов. И мне не стоит предупреждать вас, мастер Холиен, об особой секретности обсуждаемого… — хоббит сделал красноречивую паузу.

— Безусловно, — я кивнул.

— Прекрасно. Мне уже нравится с вами работать. У наших экспертов вопросы в основном по «Спирту» и «Йоду». Вы, как создатель, наверняка гораздо лучше знаете сферу их применения. Я имею в виду, помимо той, которую вы описали в заявке.

— Почему вы так решили, уважаемый управитель?

— Хм, ну, например, потому, что возгонка в Алхимии не является таким уж большим секретом. Но именно вам пришло в голову изготовить вещество, которое в определённой концентрации уже содержится в пиве и виноградном вине. А особый восторг у экспертов вызвал ваш выбор такого ингредиента, как морские водоросли! Кажущаяся простота и последовательность этапов производства «Спирта» и «Йода» — это признак многолетней кропотливой работы и сотен экспериментов. Нет, нет, Холиен, не делайте такое лицо. Нам не нужны все ваши секреты. Достаточно, если вы расскажете о перспективах применения эликсиров. Ну, кроме тех, что уже известны…

— И..? — я заинтересованно подался вперёд.

— И мы вас не обидим, Холиен, — холодный блеск в глазах хоббита сменился добрыми морщинками ласковой отеческой улыбки. Он потянулся к ящику своего стола и достал свёрнутый в трубку пергамент. — Пожизненный привилегированный контракт с Гильдией Торговцев, почётное членство и… обратите внимание, — управитель обошёл стол и встал со мной рядом, отчеркнув нижние строчки в пергаменте, — 5 % с каждого проданного эликсира по вашим рецептам…

Я пробегал глазами контракт, ища подвоха. Эх, Гуггенхайма бы сюда. Но этот половинчик с глазами акулы бизнеса особо оговорил секретность… Ага, стоп… а это что? Я поднял глаза на стоящего хоббита.

— Здесь говорится, что я отдаю права на не только уже созданные рецепты эликсиров, но и все последующие…

— Конечно, дорогой мой Холиен. А как вы хотели? Торговая Гильдия никогда своего не упустит. Я играю в открытую: вы получаете беспрецедентные отчисления пожизненно, плюс становитесь одним из нас. А ведь вы — бессмертный…да, да, мастер Холиен. Мы знаем о вас многое… Контракт позволит вам спокойно заниматься своими делами, не думать о средствах, творить, наконец! А за это, всего лишь, делитьсяс нами вашими достижениями…

Я задумался. Заманчиво, ох как заманчиво… Но и эти пройдохи тоже поимеют с меня очень много. Хотя, с другой стороны, самому заморачиваться всем этим. Когда? Дел и так по горло… а средства нужны. Но и сразу соглашаться нельзя. Никак нельзя! Надо оставить лазейку себе и будущим бессмертным.

— Хм, мастер Редонгаст, я бы хотел ввести в условия некоторые поправки.

Хоббит весь подобрался, одёрнул жилет и вернулся за стол:

— Ваши условия, мастер Холиен?

— В целом я согласен, но хотелось бы добавить в контракт, что я буду иметь право изготавливать эликсиры для собственного пользования, не на продажу.

— Резонно, что-то ещё?

— Я бы хотел иметь возможность пользоваться определённой долей информации, которую получает Гильдия со всего света.

— Это входит в ваши привилегии почётного члена, Холиен. Не тяните резину. Такого контракта мы не предлагали ещё никому! Ну?

— Хм, ну… да, я согласен. А ещё один вопрос можно?

— Уф, Холиен, какой вы… вязкий. Давайте!

— Мне можно будет получить некоторые средства… ммм, скажем, авансом. Поиздержался, знаете ли.

— Конечно, мастер Холиен. Как только мы подпишем контракт, и вы сообщите нам все сведения по уже созданным рецептам, я уполномочен перечислить на Золотой Гран сумму в пятьдесят тысяч золотых. И это не подарок. Большую часть этой суммы вы бы и так получили. Ваши эликсиры приносят хороший доход. По результатам полного изучения предоставленного вами отчёта по эликсирам заинтересованные представители Торговой Гильдии готовы удвоить вышеозначенную сумму…

Я едва смог скрыть радостную гримасу. Спешка всегда была моим уязвимым местом. Мне хотелось немного сбить настроение хоббиту. Но решил этого не делать. Этот маленький хитрожопец и не представляет себе масштабов возможностей бессмертных. Мои потуги в алхимии — жалкие слёзы по сравнению со знаниями, которыми обладают все Странники. Вот только дайте мне срок их всех объединить…

— Как же мы поступим дальше?

— Вы на какое время остановились в Эмеральде, мастер Холиен?

— День-два, не более. Дальше убываем в Долину Справедливости.

— Хорошо. Мой секретарь подготовит к завтрашнему утру контракт со всеми поправками. А вам следует оформить все соображения, касающиеся рецептов, на пергаменте и предоставить к завтрашнему утру. Успеете?

— Успею.

— Отлично. Жду вас после восхода солнца, Холиен. Да… оставьте ваш Золотой Гран. Я позабочусь, чтобы вы завтра же получили всё причитающееся вам золото.

— Даже так? — я сделал вид, что удивился. Надо же было сделать приятное торговцу. Пятьдесят тысяч того стоили.

— Привыкайте, Холиен, — половинчику пришлось встать на цыпочки, чтобы похлопать меня по плечу, — Гильдия Торговцев всегда держит своё слово.

Я достал Золотой Гран и молча протянул его Редонгасту. Тот взял и, ощутив горячий метал, дёрнул уголком рта. Затем аккуратно положил артефакт на край стола.

* * *

Ого! А солнце-то уже почти коснулось крыш Эмеральда. Может, ну этих магов, завтра зарегистрироваться? Финансовый вопрос вроде бы почти решён… Хотя и остался небольшой осадок. Вот бывает так, что всё, вроде бы гладко, выгодно обеим сторонам, полный консенсус. Ан нет! Червяк сомнения орёт тебе в среднее ухо: «Надули тебя, простофиля! Лошок ты, педальный, будешь теперь на дядю впахивать за три копейки…» Ладно, самого себя всё равно не перехитришь. Торговая Гильдия тоже рискует. Чуйка у них неплохая, но откуда им знать весь потенциал моего прогрессорства? Если я сам его толком не знаю… Тут крепко думать надо. И не только со стариком Гуггенхаймом. Ничего, скоро деда встречу. Вот с кем Торговой Гильдии надо работать…

Решив отложить регистрацию у магов до завтрашнего утра, направил свои стопы в гостиницу. Масляные фонари в вечерних сумерках не столько прибавили видимости, сколько породили множество густых чёрных теней в подворотнях. Сразу же появилось зябкое чувство чужого взгляда. Я прибавил шагу, благо до гостиницы оставалось всего полтора квартала. Свернув из переулка, я попал на широкий проспект и чуть не попал под колёса экипажа. Ого! Да тут серьёзное движение.

Менее чем через пять минут я входил во внутренний двор ярко освещённой трёхэтажной каменной гостиницы. Изящество цветочных тумб и плетёных розеток у входа, двери с цветными стеклянными витражами… Сказать, что я был в шоке, значит, ничего не сказать. Проходя к подъезду по широкой мощёной дорожке, я отметил для себя наличие справа пристройки, которую было бы кощунством назвать каретным сараем. Это была отдельная гостиница для экипажей. И наша кибитка смотрелась на фоне других повозок настоящей нищенкой.

В свете факела мелькнула цветастая юбка Хейген. Вечерний ветерок донёс глухие голоса. Кто-то явно спорил на повышенных тонах. Я тихонько приблизился, встав так, чтобы не было видно в сумерках.

— Эскул уже предлагал общее дело. В «Красном петухе», в Варрагоне… — я узнал скрипучий голос Гуггенхайма.

— И что? Не он виноват, что всё так закончилось. Война времени не выбирает… — Хейген было слышно немного хуже. Видимо, она находилась немного подальше от меня.

420
{"b":"906433","o":1}