– У вас есть кто-то на примете? – осведомилась я, прикидывая, стоит ли мне дать понять, что для меня все эти письмена – не совсем китайская грамота. Конечно, моя полная осведомлённость о происходящем и так выглядит чересчур подозрительно, и не стоит ещё больше подливать масло в огонь. Но что ещё остаётся?
Блэквуд только усугубил эти сомнения, неохотно признав:
– Нет. Артур смог бы перевести – он увлекался древними языками – но его больше нет с нами. Можно, конечно, выяснить у Совета, но я не припоминаю, чтобы кто-то из них хорошо в этом разбирался…
«А вот Реджинальд Барнс тоже смог бы перевести», – мелькнула неуместная мысль. И древнеирландским он владел весьма свободно, раз мог вести на нём дневник. Наверняка среди Искателей этого времени можно найти того, кто справился бы с переводом так же, как я в две тысячи пятнадцатом году.
– Почему среди магов так мало людей знает древние наречия, если все ваши заклинания произносятся именно на них? – вдруг задала я вопрос, который приходил мне на ум ещё в двадцать первом веке.
– А какой смысл учить язык целиком, если в магии используются лишь отдельные слова, словосочетания и изредка – предложения? – пожал плечами маг, не отрываясь от пожелтевших ветхих страниц. – Проще зазубрить их наизусть, не вдаваясь в сложности грамматики и синтаксиса… Хотя зерно истины в ваших словах есть, – внезапно заключил он. – Сейчас бы эти знания очень пригодились.
– Я бы в этом не был так уверен, – прошелестел третий голос с порога. Джеймс отреагировал быстрее меня: он успел обернуться, а в следующую секунду сильный удар сбил меня с ног. Вскрикнув, я отлетела к стене, сбив по пути стул и выронив шляпу, и рухнула на пол. Когда я попыталась подняться, в шее что-то хрустнуло, но голова не отвалилась, и я посмотрела на порог.
В дверном проёме из темноты материализовалась безликая фигура в длинном чёрном плаще. Лица человека было не разглядеть из-за низко надвинутого капюшона. Плащ был совершенно обыкновенный, такой вполне можно было найти даже в театральной костюмерной, а больше никаких отличительных признаков у колдуна не было. Рост чуть выше среднего, телосложение… А чёрт его знает, из-за плаща не разберёшь.
– И куда вы всё время лезете? – сокрушённо продолжила фигура, и я решила, что голос всё же был мужским. Но не могла сказать с абсолютной уверенностью – голос скорее шипел, и это мешало определить точно. – Ну ладно Блэквуд, но вы-то, мадам-простая-театральная-певичка, зачем вмешались?
После первой магической атаки колдуна Джеймс, в отличие от меня, устоял на ногах. Распрямился и посмотрел на пришельца оценивающе.
– А вам, по всей видимости, не терпится отправить её на тот свет? – иронично осведомился он, а затем вдруг встал впереди меня, загораживая от колдуна. От этого потрясающе рыцарского жеста я взволнованно вздохнула.
– Не моя вина, что в первый раз вы её спасли, – пожала плечами фигура. – Впрочем, и эту проблему легко решить, не так ли?
В следующий миг я впервые могла наблюдать схватку двух магов своими глазами. Она выглядела не совсем так, как её обычно изображали в фэнтези: оба стояли друг напротив друга и обменивались заклинаниями, парируя удары противника и атакуя. Эта картина не сопровождалась никакими спецэффектами – ни огненных шаров, ни срывающихся с пальцев молний. Весь бой был фактически невидим для глаза обычного человека, и любому случайному зрителю могло показаться, будто два психа просто гневно машут друг на друга руками. Поначалу мне казалось, что удача на нашей стороне, поскольку Джеймс отвечал на атаки очень уверенно. Однако вскоре я начала понимать, что дело плохо – Джеймс медленно отступал и пару раз болезненно дёрнулся, когда его настигли удары колдуна. Проделав витиеватый пасс одной рукой, чёрный плащ резко выбросил вперёд другую. Блэквуда откинуло мимо меня к каменной стене и знатно приложило об неё. Я охнула и прижала ладонь ко рту. Сознание он не потерял, но сесть попытался с видимым трудом.
Я должна что-то сделать. Что угодно… Рука сама собой легка на рукоять подаренного Анабелл кинжала.
– Вот и всё, – почти ласково сообщил тёмный маг. Голос звучал вполне обычно, и какой-то частью сознания я подумала, что уже когда-то его слышала. Но когда?..
– Как это скучно и предсказуемо…
Он прошёл мимо меня, даже не взглянув в мою сторону. Никакой угрозы я для него не представляла. Подошёл к магу, который всё пытался подняться, и несколько секунд молча стоял, наслаждаясь видом поверженного противника. Потом начал читать очередное заклинание, которое должно было стать для Джеймса последним, но вдруг осёкся и чуть наклонил голову, чтобы увидеть лезвие кинжала, упиравшееся теперь ему в горло. Я успела подняться на ноги, подойти к нему со спины и прижать кинжал к его шее. Стоять так было не очень удобно, поскольку колдун был выше меня, но эффект от моих действий был самый впечатляющий – тёмный маг оборвал себя на полуслове и замолчал. Прекрасно понимая, что преимущество по-прежнему на его стороне, и что, если он захочет, он может наколдовать что-нибудь, я надавила на лезвие, и тот зашипел сквозь зубы.
– Ни с места, – на всякий случай предупредила я. Колдун раскинул в стороны руки, демонстрируя, что он безоружен, хотя в нашей ситуации это не имело никакого значения, и я торопливо скомандовала. – Джеймс, поднимайся.
– И что теперь? – осведомился колдун, наблюдая, как маг пытается встать на ноги. Джеймса заметно покачивало – выходит, от противника ему досталось по полной программе. – Неужели у тебя хватит решимости перерезать беззащитному человеку горло?
– А ты проверь меня, чтобы не было так «скучно и предсказуемо», – огрызнулась я, хотя его слова внесли ещё большее смятение в моё и так встревоженное состояние. Едва ли я смогу убить человека, даже зная, что он пытался убить меня и убьёт не меньше десятка Путешественников…
Джеймс наконец-то встал, и я хотела было с облегчением предоставить ему решать, что делать с колдуном, но не успела. Я даже не поняла, что произошло. Краем глаза я уловила, как в дверях возникла вторая фигура – она появилась так стремительно, что мне невольно вспомнился вопрос Майкла, не водятся ли в подвалах привидения. Но я не успела никак отреагировать, даже не успела чётко зафиксировать в сознании появление ещё одного чужака. Вдруг стало темно, и больше я ничего не помнила.
Мы с Джеймсом очнулись одновременно. Когда я открыла глаза, по потолку продолжали прыгать тени от горящих свечей. С определённым усилием мне удалось сесть, и я увидела, как у стены зашевелился Блэквуд. Выглядел он неважно – бледный, изрядно помятый и побитый, под глазами появились мешки. Вероятно, я выглядела ненамного свежее и бодрее.
– Ты цела? – спросил он, увидев, как я ощупываю себя на предмет возможных повреждений.
– Вроде да. А ты?
– Тоже.
Джеймс поднялся на ноги, осмотрелся, а затем ругнулся.
– Он забрал книгу, – мрачно сообщил он. – И все бумаги. Ищи теперь его новое убежище…
Я торопливо нашла на полу свою шляпу с вуалью – примерно такую же измятую и грязную, как и я сама – и после этого позволила себе подняться и осмотреться. Джеймс не соврал – помещение теперь казалось ещё более пустым. Все документы, всё, что могло бы хоть как-то указать на колдуна – всё пропало.
– А у него, выходит, есть помощник… – протянула я, вспомнив призрачную тень в дверях. – Вот он на нас и напал, а потом они вдвоём сбежали. Непонятно только, почему нас оставили в живых?..
– Спешили, наверное, – угрюмо отозвался Джеймс, просматривая полки, а затем разочарованно вздохнул. – Всё ценное они забрали. М-да, не так я себе представлял эту вылазку…
В этот момент в коридоре раздался шум, словно кто-то торопливо бежал по каменному мокрому полу, а затем в дверях показались Майкл и Алан. Оба выглядели примерно так же, как и мы с Джеймсом: фраки безнадёжно измяты, белая рубашка Майкла вся в грязи, у Алана рассечена бровь и сочилась кровь.
– Вы как, живы? – мгновенно отметив наш внешний вид, с тревогой спросил Майкл. – Или он и до вас добрался?