Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Умные глаза атамана внимательно смотрели на Виктора. Виктор молчал.

— Я ж тебя насквозь вижу, — продолжил атаман. — Не купец ты по натуре. Был бы обычный купец — не рискнул бы идти в Степь со всем своим товаром и всего лишь двумя спутниками. И под душманские стрелы-пули голову подставлять бы не стал, а отсиделся бы за спинами наемной охраны. И на волкопса не бросился бы, спасая другого. И от награды, которую я предлагал, не отказался бы. Да и потом…

Степан мотнул головой, указав на окно, за которым шла бойкая торговля.

— Другие купцы, что пришли с тобой, станицу в торжище превратили, а ты со всеми на майдан не побежал. Сказать, почему? А потому что тебе самому торговля эта как не пришей быконю хвост. Обрыдла она уже тебе, хотя сам себе в этом не признаешься. Другое тебя в дорогу тянет. И чего-то другого ты по жизни ищешь или еще искать будешь. Большего чего-то, значимого. И лекарь твой с автоматчиком тоже наемничают, небось, не от хорошей жизни, а потому что никто ничего иного им не предлагал. А у нас

тут — свобода, вольница. Ни князей, ни ханов. Все только от тебя зависит. Ну, так как, останешься? Перейдешь из торгашей в лихие казаки?

Виктор покачал головой:

— Спасибо, атаман. Только мне домой вернуться надо. Долги отдать. А сначала — до Южных морей добраться.

Степан вздохнул еще раз — без обиды, но с сожалением:

— Ну как знаешь, как знаешь. Неволить не стану. Но если когда-нибудь сам надумаешь или ребята твои захотят в казаки податься — милости просим.

Виктор кивнул:

— Еще раз спасибо.

И замолчал.

Что-то в словах атамана все же задело его за живое. Так бывает, когда говорят правду, о которой и сам уже подспудно знаешь, но предпочитаешь не задумываться, чтобы лишний раз не бередить душу.

— Неправильный ты купец, Виктор, — негромко и задумчиво произнес Степан. — Вот попомни мои слова.

* * *

Дальше разговор вяло пошел о другом, но сказанное атаманом крепко засело в голове. Чего уж там обманывать самого себя: Виктор давно чувствовал, что отличается от многих купцов Сибирской гильдии. Люди для него всегда были важнее барыша. И он так и не разучился им доверять, хотя случалось уже — сильно обжигался на этом.

И новые яркие впечатления Виктор ценил выше удачной торговли. Он любил риск и ненавидел всей душой скучную, малоприбыльную, но безопасную лавочную торговлю в городских стенах. Нет, конечно, своей выгоды он не упускал тоже, но все же торгашество, алчность и мелочность, на которых строило свои состояньица мелкое купечество сибирских городов, были ему чужды. Куда больше Виктору нравились опасности дальних торговых экспедиций, которые либо сразу приносят большой доход, либо отнимают все.

Виктор понимал, что не таким должен быть настоящий купец. Настоящий купец меньше рискует и больше думает о преумножении богатства. Настоящий купец действует осторожнее и не отправляется в опасные походы с малой охраной. Настоящий купец любит базарную рутину и находит в ней главное удовлетворение жизни.

А когда жажда странствий оказывается сильнее жажды наживы — такого купца ждет разорение. Или удача, о которой в Гильдии потом будут рассказывать легенды. Но беда в том, что первое случается гораздо чаще… почти всегда. А второго почти никогда не бывает.

В последнее время смутное и беспокойное ощущение того, что он находится не на своем месте, возникало все чаще. Виктор кое в чем даже завидовал своим спутникам, которым не было нужды переживать из-за подобных вещей.

Вот А-Ка — вполне себе цельная натура. Наемник, честно выполняющий свою работу, получающий за это хорошую плату и, кажется, не помышляющий о большем. Причем наемник в хорошем смысле этого слова: работник с крепким моральным стержнем, а не какой-нибудь беспринципный шакал, хватающийся за любой заказ, и не лебезящий льстец, готовый услужить тому, кто больше заплатит. А-Ка из тех, кто никогда не предаст и всегда прикроет спину.

Да и нелюдимый Костоправ со своим вечным недовольством, непрекращающимся бурчанием и раздраженным матерным говорком тоже на самом деле — вполне самодостаточная и гармоничная личность. Просто замкнутая в себе и не пускающая чужаков туда, куда чужим влезать и не следует. На Костоправа тоже можно положиться — не подведет. Ну разве что по глупости или несдержанности может иногда создать проблемы. А вся колючесть и ершистость его характера — всего лишь защитная корка. Да, Костоправ неприятен в общении, но сам-то лекарь от этого ничуть не страдает. Наоборот, он по собственной воле воздвиг эту стену и чувствует себя за ней вполне уютно. Во всяком случае Виктор каких-либо внутренних мучений за угрюмым лекарем не замечал ни разу.

В нем же самом постоянно купец боролся с авантюристом, купец боролся с пилигримом, купец боролся с воином, а предприимчивость дополнялась излишней и порой ненужной совершенно для торговли любознательностью, доверчивостью и какой-то патологической жаждой рисковать снова и снова. Не ради наживы даже, а оттого, что иначе он просто не мог и не умел жить.

И все же пока купец скорее помогал, чем мешал проявляться другим чертам характера, а торговля позволяла сохранять свободу и независимость и быть хозяином самому себе. Так что…

«Пусть будет как будет, — решил Виктор. — Пока — пусть».

— Все-таки надумал ехать в Бухту… — Степан невесело усмехнулся. — Хорошо, дам вам охрану. Петро и хлопцы из его полусотни отправятся с вами. Пусть хоть так племяш за свое спасение рассчитается. Да и с бухтовцами заодно о новых оружейных поставках пускай перетрет. А то горцы в последнее время прут, как сумасшедшие. Ни пороха, ни картечи, ни стрел, ни патронов на них не напасешься.

Глава 16

Непривычным и волнующим запахом моря повеяло прежде, чем само оно показалось в поле зрения. А уж когда показалось…

— Ох, ма-а-ать! — изумленно и восторженно протянул Костоправ.

Виктору и А-Ка не хватило сил и на такое. Они лишь молча уставились на бескрайнюю водную гладь.

Виктор знал, конечно, что где-то существуют моря. Более того, он слышал рассказы купцов, ради скромной торговли уходивших с обозами на спокойный, но небогатый север, в унылые однообразные тундры. Некоторые купцы добирались до Холодного моря и за неимением больших барышей хвастались тем, что видели Большую Воду.

И все же…

Все же Виктор смотрел на необъятную, отражающую солнце волнистую зыбь до горизонта, как на чудо. Южное море поразило его даже больше, чем бескрайняя степь.

Вода! Столько воды! Понимание того, что такое бывает, тушевалось перед тем, что видели глаза. Все-таки слышать чужие рассказы — это одно, а вот видеть такое самому…

Ордынские купцы тоже благоговейно взирали на море. Только казаки, сопровождавшие обоз, не проявили интереса к величественному зрелищу, да Ся-цзы пренебрежительно махнул рукой:

— Вода торговля не делать, — глубокомысленно изрек китаец. — Базар торговля делать.

Город-порт с незамысловатым названием Бухта, к которому вскоре вышел купеческий обоз, тоже впечатлил. Город оказался большим, богатым и шумным. Укреплен он был гораздо лучше казачьих станиц. С суши Бухту защищал ров, наполненный морской водой, вал и высокая толстая стена, сложенная из камня и старых, оставшихся после Бойни, выщербленных бетонных блоков. Между стеной и валом располагалось небольшое стрельбище. Через ров к массивной башне с воротной аркой был перекинут широкий подъемный мост. На башенных площадках и на зубчатых стенах виднелись жерла бомбард, пулеметные стволы и метательные орудия, похожие на большие арбалеты и огромные, установленные в деревянных клетушках ложки, предназначенные для метания каменных глыб. По галереям и смотровым площадкам прохаживались часовые.

Чтобы попасть в Бухту, пришлось выстоять очередь у ворот. Пошлину за въезд бухтовцы взяли приличную. Впрочем, Ся-цзы убеждал, что оно того стоит.

Жуткая толчея началась сразу за воротами. Людей, повозок и скотины на узких улицах оказалось слишком много для того, чтобы купеческий обоз мог двигаться хотя бы со скоростью пешехода. Они ползли еле-еле, слыша со всех сторон разноязыкую ругань и ругаясь сами. Костоправ, как всегда, был на высоте.

1021
{"b":"849570","o":1}