Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

III книга — «Вана-парва» («Лесная») — рассказывает о приключениях пятерых братьев и их жены во время 12-летнего изгнания. Они живут в лесу: отсюда и название книги — «Лесная». Блуждая по лесу, братья встречаются с многочисленными отшельниками, мудрецами, поэтами, которые рассказывают им назидательные истории. Этим объясняется огромный объем книги и большое количество вставных эпизодов. К числу известных принадлежат повести о Нале и Дамаянти, о царевне Савитри, о Раме (сокращенная версия «Рамаяны» — см.) и др.

IV книга — «Вирата-парва» («Книга Вираты») — повествует о жизни пандавов во время 13-го года изгнания, когда они, переодетые, чтобы не быть узнанными, живут при дворе гостеприимного царя Вираты. Пятеро братьев помогают Вирате в его войне с врагами, в числе которых оказываются все те же кауравы. Таким образом, пандавы участвуют в битве против кауравов — это звучит как пролог будущей великой битвы. 13-й год истекает. Пандавы не опознаны. Изгнание окончено, они должны получить назад свое царство.

V книга — «Удйога-парва» («Книга приготовлений к войне»). Как и следовало ожидать, вероломные кауравы не собираются возвращать своим двоюродным братьям их царство. Возмущенные пандавы начинают готовиться к битве. В V книге описываются великие приготовления к ней. Со всей Индии к пандавам и кауравам стекаются союзники с войсками. На стороне пандавов будет сражаться сам бог Кришна (в эпосе он выступает то как бог, то как вождь племени ядавов). Союзниками кауравов являются многие выдающиеся витязи, в том числе наставники и кауравов и пандавов — Бхишма и Дрона.

VI книга — «Бхишма-парва» («Книга о Бхишме»), VII — «Дрона-парва» («Книга о Дроне»), VIII — «Карна-парва» («Книга о Карне») и IX — «Шалья-парва» («Книга о Шалье») — эти четыре книги рисуют картину великой битвы между кауравами и пандавами. Каждая из этих книг названа по имени героя, который является главной фигурой в битве. В начале VI книги находится знаменитая религиозно-философская поэма «Бхагавадгита». Бхишма стоит во главе армии кауравов. Когда он получает смертельную рану, на его место становится Дрона, затем Карна, а после него — Шалья. Битва длится с переменным успехом в течение 18 дней. В конце концов, благодаря помощи Кришны, перевес склоняется на сторону пандавов. Армия кауравов уничтожена, в живых осталось лишь несколько человек.

X книга — «Сауптика-парва» («Книга спящих») — рассказывает о том, как оставшиеся в живых кауравы, пробравшись ночью в лагерь спящих врагов, устраивают там страшную резню — спастись удается лишь пятерым братьям. Эго конец. Война окончена, победителей нет.

XI книга — «Стри-парва» («Книга о женщинах»). На поле битвы выходят женщины, матери и жены павших воинов. Они оплакивают погибших. Трагедия завершена. Все остальное (книги XII–XVIII) является лишь огромным эпилогом.

XII книга «Шанти-парва» («Книга умиротворения») и XIII книга «Анушасана-парва» («Книга предписаний») еще больше подчеркивают настроение торжественной отрешенности, господствующее в XI книге. Бхишма, смертельно раненный еще в VI книге, не умер. Лежа на земле, опираясь на локоть, он дает последние наставления своим ученикам. В XII книгу входит множество философских текстов, в которых выражаются взгляды ранней, досистематической санкхьи и йоги. Эта книга — одна из самых больших в эпосе.

XIV книга — «Ашвамедхика-парва» («Книга жертвоприношения коня»). Здесь описывается, как Юдхиштхира, став «царем земли», совершает знаменитый ведический обряд жертвоприношения коня, который символизирует безграничное могущество царя. В эту книгу входит небольшая философская поэма «Анугита», которая является, по-видимому, одним из первых подражаний «Бхагавадгите».

XV книга — «Ашрамавасика-парва» («Книга прибежища») — рассказывает о последних днях старого царя Дхритараштры и его жены. Вместе с матерью пандавов Кунти они отправляются в леса, чтобы провести там остаток своих дней.

XVI книга — «Маусала-парва» («Книга о битве палицами») — описывает смерть Кришны и гибель рода ядавов. В силу проклятия, тяготеющего нац этим родом, ядавы уничтожают друг друга в междоусобной войне. Их город Дварака затоплен морем.

XVII книга — «Махапрастаника-парва» («Книга великого исхода») — говорит о том, как пятеро братьев отказываются от царства и направляются в Гималаи, чтобы там, в царстве вечных снегов и вечной чистоты, взойти на небо. Последняя сцена. Пятеро братьев идут по пустынной горной дороге. Впереди Юдхиштхира, за ним Бхима, Арджуна, Накула, Сахадева, многострадальная Драупади. Шествие замыкает пес. Впереди небо. Один за другим падают: сначала Драупади, а за нею и четверо братьев. Остаются двое — Юдхиштхира и пес. У ворот рая происходит, по-видимому, один из самых удивительных и трогательных диалогов в мировой литературе. Юдхиштхиру приглашают в рай, но, конечно, одного, без собаки. Он отказывается: лучше быть в аду, чем оставить друга. Никакие уговоры не помогают, и бог Индра вынужден впустить его в рай вместе с собакой.

XVIII книга — «Сварга-арохана-парва» («Книга восхождения на небо») — завершает эпопею картинами сварги (рая).

Позднейшим прибавлением к «Махабхарате» является «Хариванша» («История рода Хари»), Эта поэма, написанная в жанре средневековой эпико-героической поэмы «Махакавья», воспевает жизнь и подвиги Кришны как аватары (воплощения) бога Вишну.

Полного перевода «Махабхараты» на русский язык не существует.

Издания текста

Махабхарата: В 4 кн. / Пер. с санскр. и коммент. В. И. Кальянова. — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1950–1967.

Махабхарата: В 7 т. / Пер. с санскр., введ. и примеч. Б. Л. Смирнова. — Ашхабад: Изд-во АН ТССР, 1955–1963.

Махабхарата. Рамаяна / Пер. с санскр. — М.: Худож. лит., 1974.— 605 с. — (Б-ка всемирн. лит.).

Махабхарата / Пер. с санскр., послесл., примеч., толковый словарь Б.Л. Смирнова. — 2-е изд. — Ашхабад: Ылым, 1981.

The Mahabharata: In 19 vol. / Ed. by Vishnu S. Sukthankar. — Poona: Bhandarkar Orient. Res. Inst., 1933–1959.

Литература о «Махабхарате»

Гринцер П. А. «Махабхарата» и «Рамаяна», — М.: Худож. лит., 1970.— 93 с.

Ильин Г.Ф. Старинное сказание о героях древности «Махабхарата». — М.: Изд-во АН СССР, 1958,- 139 с.

Aurobindo. Vyasa and Valmiki. — Pondicherry: Aurobindo, 1956. — 202 p.

Chaitanya Krishna. The Mahabharata: a literary study. — New Dilhi: Clarion books, cop., 1985. — 462 p.

Dahlmann J. Das Mahabharata als Epos Rechtsbuch. — Berlin: Darner, 1895,— 302 S.

Holtzmann A. Das Mahabharata und seine Teile: In 4 Bd. — Kiel: C. F. Hacseler’s, 1892–1895.

Hopkins E.W. The Great Epic of India. — N. Y., 1901,— 485 p.

Jakobi H. Das Mahabharata. — Bonn: F. Cohen, 1903. — 257 S.

Patil Narendranath B. The folklore in the Mahabharata. — Delhi: Ajanta publ., 1983. — 284 p.

Бхагавадгита (V–III вв. до н. э.)

Религиозно-философская поэма в 18 главах входит составной частью в древнеиндийский эпос «Махабхарата» (начало VI книги). Исходя из особенностей языка и стиля поэмы, исследователи относят ее создание к V–III вв. до н. э. (что не исключает позднейших вставок). «Бхагавадгита» является вплоть до настоящего времени одним из самых почитаемых и популярных произведений в Индии. Ее влияние на индийскую культуру во все времена было огромно.

В поэме говорится о том, что происходит непосредственно перед самым началом великой битвы между армиями кауравов и их двоюродных братьев — пандавов. Битва должна произойти на священном поле Куру — Курукшетре. Обе армии уже построены в боевом порядке. Раздаются звуки труб, литавр и боевых раковин, воины стараются приободрить друг друга и вселить страх в сердца врагов. Перечисляются имена героев, которые будут участвовать в бою. И вот в этот момент один из героев, великий лучник Арджуна (один из пятерых братьев пандавов), просит своего возничего — а это не кто иной, как сам бог Кришна, участвующий в битве на стороне пандавов, — поставить его колесницу между обеими армиями: Арджуна хочет посмотреть на тех, с кем ему предстоит сразиться. Кришна направляет колесницу поближе к строю врагов — Арджуна с ужасом видит перед собой своих учителей, наставников, дядей, братьев и других родственников: это и есть те, которых он должен убить в надвигающейся битве. Отчаяние и жалость охватывают Арджуну. Едва владея собой, он опускается на сиденье колесницы и говорит, что не может и не будет сражаться. «Лучше умереть самому, чем убивать своих учителей!» В этот критический момент к Арджуне обращается, слегка усмехнувшись, его возничий Кришна. И вот начинается этот удивительный диалог бога и героя, Кришны и Арджуны. Мгновение перед битвой растягивается в бесконечность. Воины застыли, как на картине, с поднятыми копьями, с натянутыми луками. Арджуна спрашивает — Кришна отвечает. Вступление закончилось, начинается «Песнь Благого» — «Бхагавадгита».

62
{"b":"593748","o":1}