Произведения Лю Цзунъюаня
Хань Юй, Лю Цзунъюань. Избранное / Пер. с кит. И. Соколовой. — М.: Худож. лит., 1979. — 230 с.
Провожаю Се Цунь-и (и др. произведения) / Пер. Н. И. Конрада, М. Басманова, Ю. К. Шуцкого // Китайская литература: Хрестоматия. — М., 1959.— Т. 1.— С. 315–317.
Садовник Го-Верблюд (и др. произведения) // Пер. В. М. Алексеева // Китайская классическая проза, — М., 1968.— С. 234–297.
Литература о писателе
Конрад Н.И. Лю Цзун-юань // Китайская литература: Хрестоматия. — М., 1959 — Т. 1,— С. 313–314.
Сорокин В., Эйдлин Л. Китайская литература, — М., 1962.— С. 59–60.
ЮАНЬ ЧЖЭНЬ (779–831)
Поэт и новеллист родился в нынешней провинции Хэнань. Подобно многим средневековым китайским литераторам, находившимся на государственной службе, за критику действий правительства был выслан, провел часть жизни в ссылке, где и умер. Он принадлежал к группе поэтов «общественного направления», сформировавшейся вокруг Бо Цзюйи (см.), и был ближайшим другом и литературным сподвижником великого поэта. Как и Бо Цзюйи, Юань Чжэнь выступал за отражение в поэзии бедствий и страданий народа, и недаром их имена современники всегда ставили рядом. Его «Повесть об Ин-ин», в которой, как считают исследователи, есть автобиографические черты, является одной из лучших и популярных танских новелл — «чуаньци». Сюжет ее несложен: студент Чжан встречает юную, прекрасную Ин-ин, а потом бросает ее из опасения, что любовь может повредить его карьере. Ин-ин, хотя ее любовь по-прежнему тверда и неизменна, воспринимает это как должное, и влюбленные расстаются навсегда. Эта повесть легла позднее в основу знаменитой драмы Ван Шифу «Западный флигель» (XIII в.), а героиня, верная, любящая, преданная, не боящаяся ради своей любви даже нарушить запреты феодальной морали, по праву заняла место среди лучших женских образов китайской литературы.
Произведения Юань Чжэня
Жизнеописание Ин-ин / Пер. с кит. О.Л.Фишман // Классическая проза Дальнего Востока. — М., 1975. — С. 70–83.
Повесть об Ин-ин / Пер. О. Фишман // Танские новеллы — М., 1960. — С. 198–212.
Услыхал, что Во Лэ-тянь смещен в Цзиньчжоуские конюшни (и др. произведения) / Пер. Ю. К. Шуцкого, А. Гитовича, Л. Черкасского, О. Л. Фишман // Китайская литература: Хрестоматия, — М., 1959. — Т. 1,- С. 378–391.
Литература о писателе
Поаднеева Л.Д. К вопросу об общественно-политических и философских взглядах поэта Юань Чжэня // Сб. статей по истории стран Дальнего Востока, — М., 1952,— С. 109–120.
Фишман О. Л. Предисловие // Танские новеллы, — М., 1960, — С. 9—10.
СУ ШИ (1036–1101)
Су Ши (Су Дунпо) жил во времена Сунской империи — в эпоху бурного расцвета искусства поэзии. Он — один из деятелей так называемого «Сунского литературного возрождения», поэт, критик и философ. Сын известного литератора, Су Ши прожил беспокойную жизнь, полную невзгод. Поэт не нашел своего идеала в жизни, и, может быть, поэтому так сильна романтическая струя в его творчестве. Он писал и классические стихи «ши» и «цы», идущие от народной песни, и оды — философскую ритмическую прозу. Именно Су Ши превратил «цы» из песенного в чисто литературный жанр, расширил их тематические рамки, наполнил богатым содержанием. Сохранилось почти 10000 его стихотворений. Язык их чист и ясен, чудесные картины природы переплетаются с лирическими раздумьями автора. Социальные мотивы занимают у Су Ши сравнительно небольшое место. Однако поэт не раз высказывал свое сочувствие простому народу, осуждая произвол и лихоимство чиновничества. Пожалуй, одна из основных черт творчества Су Ши — его непреодолимая тяга к прекрасному, которое он умел видеть и воспевал в природе и в человеке.
Произведения Су Ши
Красные стены / Пер. Ю. К. Шуцкого // Китайская литература: Хрестоматия. — М., 1959. — Т. 1,- С. 426–429.
[Су Дунпо]. Мелодии: Поэмы / Пер. с кит. И. С. Голубева. — М.: Худож. лит., 1975.— 279 с.
Нечто о посевах (и др. произведения) // Пер. В. М. Алексеева // Китайская классическая проза. — М., 1958,- С. 311–327.
Стихи / Пер. И. Голубева, Л. Черкасского, Н. Банникова, М. Басманова // Поэзия эпохи Сун. — М., 1959. — С. 126–154.
Литература о писателе
Мамаева Р.М. Су Дун-по (Су Ши). Вступит, статья // Китайская литература: Хрестоматия. — М., 1959. — Т. 1,- С. 423–426.
ЛИ ЦИНЧЖАО (1084 — ок. 1151)
Поэтесса прославилась стихами в жанре «цы», достигшем наивысшего расцвета в литературе сунского периода (X–XIII вв.). Эти стихи писались на определенные мелодии и отличались богатой, гибкой ритмикой и особой музыкальностью; их нередко сравнивают с европейскими романсами, — имея в виду свойственную обоим жанрам тесную связь поэзии с музыкой. Сохранившиеся до наших дней несколько десятков «цы» Ли Цинчжао отличаются непревзойденным мастерством и неповторимым своеобразием, резко выделяясь на общем фоне современной ей поэзии, где подражание выдающимся предшественникам, прежде всего поэтам «золотого века Тан» (VII–X вв.), было возведено в принцип. Это своеобразие в немалой степени объясняется автобиографичностью лирики Ли Цинчжао: поэтесса писала только о том, что было ею самой пережито, будь то мирные картины семейного счастья, слегка омрачаемые предчувствием грядущих бед, или выпавшие на ее долю ранняя разлука с любимым мужем, его безвременная смерть, собственные долгие скитания и одинокая старость на чужбине. Своеобразию ее поэтического стиля способствует также ярко выраженная художественная индивидуальность, удивительная непосредственность и свежесть восприятия: современников поражали необычность образов в ее поэзии, неожиданность сочетаний привычных слов, точность и выразительность деталей, всегда взятых из жизни, а не из чужих стихов, всегда увиденных по-своему, а не глазами великих поэтов прошлого. Характерно, что в истории китайской поэзии Ли Цинчжао по существу осталась одинокой фигурой: не имея прямых предшественников и учителей (хотя ее тонкая и сложная поэзия, при всем ее своеобразии, несомненно, выросла прежде всего на основе богатейшей поэтической культуры Китая, глубоко и прочно усвоенной и самостоятельно переработанной), она, в отличие от других больших поэтов, не оставила после себя учеников и подражателей.
Произведения Ли Цинчжао
Стихотворения / Пер. Д. Голубкова, М. Басманова // Поэзия эпохи Сун. — М., 1959. — С. 168–179.
Строфы из граненой яшмы / Пер. М. Басманова. — М.: Худож. лит., 1970,— 78 с.
Строфы из граненой яшмы / Пер. с кит. М. И. Басманова. — М.: Худож. лит., 1974,— 101 с.
Литература о писательнице
Басманов М.И. Ли Цинчжао — китайская поэтесса // Байкал. — 1968.— № 2.— С.79–80.
ЛУ Ю (1125–1210)
Лу Ю (Лу Фанвэн) относится к той же плеяде сунских поэтов, что и Су Ши, но жил и творил он позднее — в пору упадка империи, когда север Китая страдал под чужеземным игом, а императорский дворец уже фактически отказался от борьбы. Родившись в богатой и образованной семье, он тем не менее не преуспел на служебном поприще. Среди льстивых царедворцев и послушных исполнителей-чиновников поэт оставался чужаком. На склоне лет он окончательно переселяется в деревню и живет там с крестьянами почти так же просто и скромно, как они. Может быть, поэтому его стихи о простых людях труда производят впечатление такой удивительной чистоты и искренности.
Лу Ю — поэт-патриот. Чувство горячей любви к родине, ненависть к чужеземцам-поработителям пронизывают все его творчество. Но порой к ним примешивается и горечь разочарования, скорбь человека, высоким устремлениям которого не суждено сбыться. Поэзия Лу Ю глубоко лирична, он тонко чувствует прекрасное. В его стихах перед нами предстает человек большой и благородной души. Писал Лу Ю в основном в жанре «цы».