Протест Ли Жучжэня против несправедливой феодальной морали выражен в острых юмористических и ярких сценах: мужчины, например, бинтуют ноги (древний китайский обычай), а женщины требуют себе «наложников». Читатель «Цветов в зеркале» попадет и в государство Чернозубых, где жители уродливы внешне, а в душе благородны, и в царство Благородных, где покупатель стремится… повысить цену, а продавец — понизить.
Действие романа отнесено к периоду правления танской императрицы У-хоу (VII в.), которую Ли Жучжэнь, впадая в странное противоречие с самим собой, изображает то как жестокого узурпатора, то как просвещенную государыню.
В целом эта книга — крупное явление китайской литературы, наиболее заметное связующее звено между сатирическим романом XVIII в. и обличительным романом начала XX в.
Произведения Ли Жучжэня
Цветы в зеркале / Пер. В. А. Вельгуса, Г. О. Монзелера, О. Л. Фишман, И. Э. Циперович; Отв. ред. В. С. Колоколов. — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1959 — 786 с. (Лит. памятники).
Литература о писателе
Фишман О.Л. Ли Жучжэнь и его роман «Цветы в зеркале» // Ли Жучжэнь. Цветы в зеркале. — М.; Л., 1959. — С. 689–736.
ХУАН ЦЗУНЬСЯНЬ (1848–1905)
Хуан Цзуньсянь (Хуан Гунду), поэт конца XIX — начала XX в., родился в семье помещика, пострадавшей от тайпинской революции.
В первых стихах (1865) Хуан Цзуньсянь правдиво изобразил революцию тайпинов («Рассказ захваченного в плен мятежника», «После восстания возвращаюсь в родные места»). Тогда же было написано стихотворение «Думы», в котором автор выступил против литераторов-эпигонов. Знаменитая строка из него: «Моя рука пишет то, что произносят уста» — стала в конце XIX в. одним из лозунгов «революции в области стиха».
Под влиянием народного творчества Хуан Цзуньсянь сложил лирические «Горные песни» (1868). В начале 70-х гг. в стихотворении «Гонконгские впечатления» наметилась основная тема последующей его поэзии: разоблачение колониализма, особенности которого он изучил во время пребывания за границей.
В 1877 г. поэт был назначен советником первого китайского посольства в Японии, в 1882 г. — генеральным консулом Китая в Сан-Франциско, в 1890 г, — советником посольства в Англии, в 1891 г. — генеральным консулом в Сингапуре. Этим поездкам соответствуют и главные циклы стихов Хуан Цзуньсяня.
В 1898 г., после дворцового переворота, он как активный деятель реформаторского движения был отстранен от государственной службы и сослан в деревню. Но и оттуда поэт следил за важнейшими политическими событиями, посылал в нелегальный журнал реформаторов статьи и обличал в стихах зверства империалистов при подавлении боксерского восстания.
Два томика «Стихов о Японии», всесторонне описывающие быт этой страны, и ряд отдельных стихотворений, из которых выделяются «Патриоты» и «Песня о цветах вишни», образуют японский цикл.
Он дополняется написанными позднее стихами о японо-китайской войне 1894–1895 гг.: «Плач о Вэйхайвэе», «Скорблю о Пхеньяне», «Песнь об адмирале, сложившем оружие» и др. Здесь Япония предстает агрессивной страной. Одновременно поэт продолжает обличать маньчжурское правительство, неспособное противостоять завоевателям.
Американский цикл состоит из трех поэм («Бунт китайских студентов, обучающихся в Америке», «Изгнанные гости» и «Хроника»), политически наиболее острых во всем наследии Хуан Цзуньсяня. В первой рисуется исторический эпизод борьбы китайских студентов против «опеки» маньчжурского правительства и американских властей (1882). Сатирически изображены поэтом китайские лакеи западных хозяев и дипломатичные министры США, хорошо понимающие, какую пользу могут им впоследствии принести благодарные ученики. К китайским кули (поэма «Изгнанные гости») американское правительство отнеслось несколько иначе: сначала пригласило их в страну, а потом, во время кризиса 1879 г., выгнало. В стихотворении «Хроника» Хуан Цзуньсянь рисует президентские выборы 1884 г., едко высмеивая буржуазную демократию.
Еще в 1885 г., во время франко-китайской войны, Хуан Цзуньсянь написал героическую «Песнь о генерале Фэне», прославив военачальника, который вместе с отрядами «черных знамен» — остатками тайпинской армии — защищал Вьетнам. Однако маньчжурское правительство предало своих солдат, признав Китай побежденным. Об этой измене поэт рассказал в «Песне» и в стихотворении «Проезжая Сайгон» (1890).
Несколько ярких стихотворений («Лондонские туманы», «Двенадцать стихов о Сингапуре») и две поэмы — «Цейлонский спящий Будда» (о порабощении Индии) и «Эмигранты» (о бесправном положении китайцев в Малайе) разоблачают английский колониализм.
Поэт-просветитель, талантливый сатирик, Хуан Цзуньсянь внес существенный вклад в общее богатство китайской национальной поэзии.
Произведения Хуан Цзуньсяня
Первое утро 1900 года (и др. стихотворения) // Антология китайской поэзии. — М., 1957. — Т. 3. — С. 282–286.
Литература о писателе
Петров Н. Хуан Цзуньсянь — китайский поэт-патриот конца XIX века: Автореф. дисс. канд. филол. наук. — Л.: Изд-во ЛГУ, 1955.— 15 с.
Семанов В. И. Антиимпериалистические мотивы в поэзии Хуан Цзуньсяня // Взаимосвязи литератур Востока и Запада, — М, 1961 — С. 81—118.
ЛИ БАОЦЗЯ (1867–1906)
Писатель, родоначальник просветительской «обличительной прозы». Он вырос в чиновничьей семье, сдавал государственные экзамены на ученую степень, но вскоре отказался от ожидавшей его карьеры и занялся журналистикой в капитализирующемся Шанхае. Ли Баоцзя (настоящее имя Ли Боюань) редактировал газеты «Путеводитель» (1896), «Развлечение» (1897), «Расцвет» (1901) и журнал «Иллюстрированная проза» (1903). В двух последних изданиях было опубликовано большинство романов Ли Баоцзя, резко критикующих маньчжурскую монархию. Кроме того, ему принадлежат повесть «Ли Ляньин» (о главном «евнухе» императрицы Цыси, одном из крупнейших взяточников страны) и много рассказов.
События 1900 года
Этот первый роман Ли Баоцзя написан в форме «струнного сказа» («таньцы»), то есть прозы, перемежающейся стихами Перед нами открыто публицистическое произведение, явившееся своеобразным, правдивым откликом на трагически закончившееся восстание ихэтуаней в Китае. Рисуя образы восставших, автор сохраняет редкую для современника объективность: он показывает, что ихэтуаней отличала не только личная храбрость и свободолюбие, но и слепая ненависть ко всему иностранному, стремление разрушать, не созидая В конкретных образах и ситуациях романа раскрыто коварство маньчжурской реакционной знати (императрица Цыси, князь Дуань), воспользовавшейся слабостями ихэтуаней, чтобы направить восстание по угодному для правительства руслу. Большое впечатление оставляют нарисованные автором трагические картины зверств империалистов и их китайских приспешников, участвовавших в подавлении восстания. Хотя роман не лишен идейных и художественных просчетов, автору удалось главное: взглянуть на события 1900 г. глазами их участников, простых трудящихся, обманутых и преданных как империалистами, так и маньчжурскими феодалами.
Наше чиновничество (1902–1905), Живой ад (1903–1906); Настоящее Китая (1904)
Разоблачив в своем первом романе маньчжурскую правящую верхушку, Ли Баоцзя в последующих книгах обратился к характеристике ее непосредственных подручных — столичной и провинциальной бюрократии. Замысел этой «чиновничьей комедии», возникший в процессе работы над романом «События 1900 года», был осуществлен в трех произведениях.
Если в «Событиях 1900 года» писатель сконцентрировал внимание на изображении нескольких главных персонажей, то в «Нашем чиновничестве» уже определилась особенность большинства романов Ли Баоцзя — отсутствие центрального героя. Эго вполне объяснимо: идеальных людей писатель вокруг себя не видел, а отрицательные персонажи почти не воспринимались им как личности. Ли Баоцзя использовал своих героев главным образом для иллюстрации того или иного явления: взяточничества, лицемерия, подхалимства, предательства, невежества, глупости. В «Живом аде» к этому добавлено еще и разоблачение дикой жестокости, царившей в китайских судах и тюрьмах — средневековых пьггок, сохранившихся до начала XX столетия. Темы «Нашего чиновничества» и «Живого ада» писатель попытался объединить в романе «Настоящее Китая», который не был закончен.