Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Кальки был талантливым журналистом. По сей день выходит основанный им литературно-художественный и общественно-политический журнал «Кальки», который сыграл немаловажную роль в сплочении писателей Южной Индии. Очерки, эссе, рассказы, скетчи Кальки — это реалистические зарисовки различных сторон жизни современного ему Тамилнада. Острота коллизий, меткость характеристик, ирония, юмор, точный выразительный язык автора, смелая критика общественных недостатков — все привлекало внимание читателя к журнальным статьям Кальки. Именно из журналистики сатира и юмор пришли в тамильскую литературу, и заслуга Кальки в этом отношении несомненна. Многие рассказы его написаны в остросатирической форме и направлены против эксплуатации трудящихся, кастовой системы, неравноправного положения женщины в индийском обществе. Таковы рассказы «Мать Кедари», «Бессмертная история» и др. В рассказах Кальки нередко сочетаются романтическая возвышенность и грубая проза жизни, доходящая почти до натурализма. Националистические мотивы звучат порой излишне громко в отдельных произведениях Кальки, нарушая целостность художественного изображения. Несколько романов Кальки получило сценическое воплощение или экранизировано.

Шум волн (1953)

В этом лучшем романе Кальки, вышедшем уже в свободной Индии, удостоенном премии Литературной академии Индии, автор обращается к периоду борьбы против англичан.

Действие развертывается в течение двух десятилетий — с 1930 по 1948 г. Автор повествует о жизни нескольких брахманских семей, с их мелочами быта, домашними заботами, радостями и огорчениями. Супружеские пары Сита и Рахаван, Сурья и Тарини — главные герои романа. Постепенно они вовлекаются в водоворот бурных общественно-политических событий общеиндийского масштаба: антианглийские выступления, движение Ганди, Вторая мировая война, обретение независимости страной. Автор рисует потрясающие картины голода в Бенгалии, унесшего три миллиона жизней, полные драматизма события кровопролитных индусско-мусульманских столкновений. По-разному складывается судьба героев: автор психологически убедительно показывает неизбежность восприятия Ситой принципов гандизма. Ее муж Рахаван, эгоистичный и беспринципный человек, становится яростным религиозным фанатиком, их семья распадается. Кальки сам находился под влиянием гандизма, и нет ничего удивительного в том, что Сурья и Тарини — активные участники антиколониального движения, как и Сита, целиком воспринимают учение Ганди. Еще один герой романа — Балакришнан — избирает иной путь: он порывает с партией Национальный Конгресс и вступает в ряды Коммунистической партии Индии. Роман Кальки «Шум волн» — наиболее реалистическое из всех его произведений.

Произведения Кальки

Шум волн: Роман / Пер. с тамил. А. Ибрагимова. — М.: Худож. лит., 1964,— 494 с.

Литература о писателе

История индийских литератур. — М., 1964.— С.85–86.

Макаренко В.А. К характеристике творчества Кальки // Литературы Индии, — М., 1973.— С. 191–202.

Contemporary Indian Literature. — New Delhi, 1965,— Vol. 5, — N 3.

Jesudasan C., Jesudasan H. A history of Tamil literature. — Calcutta, 1961.— P. 265–267.

ПУДУМЕЙПИТТАН (1906–1948)

Пудумейпиттан — наиболее известный литературный псевдоним классика современной тамильской литературы Ч. Вируттачалама. Он родился на юге Индии в деревне Тирупадирипули (в округе Танджур) в семье налогового чиновника. Интерес к литературным занятиям у Пудумейпиттана проявился рано: еще в детстве все время, свободное от школьных занятий, он отдавал чтению, пополняя свое образование и развивая свой литературный дар. Сразу после окончания школы он начал печататься в различных журналах и газетах Мадраса.

За свою короткую и нелегкую жизнь Пудумейпиттан успел сделать много: его литературное наследие обширно и разнообразно. Ему принадлежит около пятнадцати сборников рассказов, большое число публицистических статей, несколько киносценариев, много стихов. Пудумейпиттан выступил и как блестящий переводчик классиков мировой литературы на тамильский язык. Он переводил Шекспира и Мольера, Чехова и Горького, Мопассана и Анатоля Франса, Джека Лондона и Брет Гарта, Шолохова и мн. др.

Пудумейпиттан первым среди тамильских писателей творчески воспринял принципы критического реализма и, отрешившись от многовековых догм, первым стал писать на живом разговорном языке, доступном народным массам. Он произвел настоящий переворот в тамильской прозе: в мир литературных персонажей, населенный до него идеальными героями и откровенными негодяями, он ввел живых, полнокровных людей, своих современников. Его герой — «маленький человек»: мелкие служащие и обездоленные крестьяне, уличные торговцы и приказчики, школьные учителя и студенты, полуголодные писатели-неудачники, их жены и дети. Симпатии Пудумейпиттан а целиком на стороне этих людей, но писатель далек от мысли идеализировать их. Жизнь его героев нелегка: обстоятельства часто вынуждают этих, в сущности, честных и добрых людей поступать не так, как им хотелось бы, быть грубыми и черствыми, хитрить, обманывать, пьянствовать и даже совершать преступления. Пудумейпиттан рисует облик Мадраса, веселого и жестокого города, с его жемчужным ожерельем огней и беспросветно черным городским «дном», с его шумными улицами, по которым многолюдная толпа движется, как праздничная процессия мимо умирающего старика нищего («Смерть на улице»).

Пудумейпиттан-писатель очень многообразен, как и Пудумейпиттан-человек. Он может быть нежнейшим лириком («Кальяни», «Свет любви»), но тема семейного счастья нередко проникнута у него мягкой иронией. В рассказе «На разных языках» он откровенно смеется над «ученым» мужем и его малообразованной женой, которые живут бок о бок, но не могут понять друг друга. Мягкий, добродушный юмор сменяется острой сатирой в гротескно-фантастическом рассказе «Бог и Кацдасами Пиллей». Бог, гуляющий по улицам Мадраса, встречается со многим, что кажется ему странным и несправедливым, удивляет его. Концовка рассказа парадоксальна: бог, снизошедший на землю в образе простого человека, не может заработать на жизнь исполнением своих священных танцев, а его супруга, богиня Парвати, по мнению европеизированного антрепренера, слишком черна и некрасива, чтобы выступать на сцене. Другой антирелигиозный рассказ Пудумейпиттана «Новая клетка» повторяет тему многих и многих индийских писателей (любовь юноши и девушки из разных каст). И таково все творчество Пудумейпиттана: он традиционен и одновременно дерзок и смел, но всюду он верен правде жизни. От рассказа к рассказу читатель все более убеждается в справедливости главной идеи всех произведений Пудумейпиттана: жизнь устроена отнюдь не лучшим образом, раз она так калечит людей. Источник этого зла назван писателем с определенностью, не допускающей сомнений, — это засилье помещиков и всякого рода толстосумов, взяточников-бюрократов в суде и полиции, индийских церковников и западных миссионеров.

Лаконичность стиля, внутренняя логика и динамичность действия, острота и жизненность сюжетной линии, отличающие лучшие произведения, дают основания сравнивать Пудумейпиттана с лучшими мастерами-новеллистами мира.

Произведения Пудумейпиттана

Петух шанаппана; Кладезь несчастий / Пер. с тамил. Р. Иванова // Рассказы индийских писателей, — М., 1959. — Т. 2.— С. 404–431.

Свет любви: Рассказы / Пер. с тамил., сост. и предисл. А. Ибрагимова. — М.: Гослитиздат, 1961. — 223 с.

Творцы и твари / Пер. с тамил. С. Рудина; Фонарь / Пер. с тамил. Н. Краснодентской, С. Рудина // Свет в храме, — М., 1971,— С. 15–20.

ЛИТЕРАТУРА ТЕЛУГУ

АЛАСАНИ ПВДЦАНА (1475–1535)

Сказание о прародителе

«Сказание о прародителе» — поэма Аласани Педданы, крупнейшего поэта виджаянагарского периода, известного под именем «Пращур поэзии андхра». Поэма посвящена в основном многочисленным ратным подвигам и любовным похождениям одного из прародителей («ману») человеческого рода — святого Сварочиши. Наиболее яркий эпизод поэмы — ее вступление, рассказ о Праваре и Варудхини. Юноша — брахман Правара попадает в небесное царство на вершинах Гималаев и встречает там небесную деву из племени гандхарвов Варудхини, которая влюбляется в него и уговаривает стать ее мужем. Правара отказывается, так как этого не позволяют ему законы касты, и при помощи бота Агни покидает Гималаи. Безутешная Варудхини обманута влюбленным в нее гандхарвом, который принимает облик Правары и добивается близости с ней. У Варудхини рождается сын Сварочиши, предок Сварочиши, о подвигах которого повествуется в поэме. Столкновение старой брахманской кастовой морали и свободного человеческого чувства Варудхини, на стороне которой симпатии автора, придают особое значение этой части поэмы.

114
{"b":"593748","o":1}