— П-понял, — кивнул тал Мипсель. Потом покачал головой. — В страшненькую же сказку мы попали. Ты у тал Ксорга побывал уже? Что думаешь насчёт моей идеи с зерновозами?
— Ничего хорошего. Ты базироваться где собираешься?
— Так у тал Анара же!
— Ага, размечтался. Ты вообще в курсе, что тал Анар имеет увесистый доход с этой торговли? Ты, кстати, этот самый мирный договор между Империей и Архипелагом прочитал?
— Нет, не собрался как-то. Там много букв и очень заковыристые словесные кружева, — фыркнул тал Мипсель. — А причём тут тал Анар?
— А притом. — прищурился Кеалор. — Там среди прочего написано, что счалки выступают гарантом независимости Шёлкового Острова и от Империи, и от Архипелага. Ну и зачем тал Анару с ними ссориться? Не пустит он тебя в Сеньяр, и не мечтай. Значит, базироваться тебе придётся где-то на имперском побережье. Знаю, знаю, как изрезан берег около мыса Армнайн, знаю, что там полно глухих бухт. Но всё равно вычислят быстро. А скорость этих зерновозов ты себе представляешь? Да они в галфвинд ходят быстрее, чем лучшие боевые фрегаты обоих флотов. Потому что узкие и длинные. В принципе, построить такой йол или шлюп, который может с ними потягаться в скорости, можно. Но его придётся делать полностью с нуля. Совершенно другие обводы, рангоут, и паруса нужны такие, каких на Ирганто никогда не шили. Я, конечно, могу тебе кое-что подсказать, я не зря в своё время к Звёздным Купцам в гости захаживал. На инопланетные технологии можно ответить другими инопланетными. Но вот догонишь ты зерновоз, а дальше-то что?
— Как что? — Тал Мипсель пожал плечами. — В борт ударились борто́м, перебили всех потом и отправили притом на дно морское. Я же ещё в Тинмоуде посмотрел на эти зерновозы, там экипажи всего-то человек по тридцать. Экономят, собаки. А если там такая безумная скорость, значит, у них не может быть никакого вооружённого эскорта. Боевые корабли за ними просто не угонятся.
— Пф! Ты знаешь, что носорог плохо видит, но это не его проблемы? Ты вообще прикидывал, как выглядит абордаж шеститысячетонного барка на пятнадцатиузловом ходу?
— Ну да, сложно. Придётся всё делать очень точно.
— Вот именно. Один неверный поворот штурвала или наоборот, верный, но на барке, и ты у него под форштевнем. Раздавит и не заметит. Значит, остаются портовые диверсии, что тоже не так-то просто. Фитиль горит слишком быстро. А сделать бомбу с часовым механизмом, чтобы рванула примерно через сутки после выхода барка из порта — пойди такого механика найди. Разве что тот мастер-кудесник с Шёлкового острова…
— Да, озадачил ты меня, — задумчиво сказал тал Мипсель. — Может, и правда лучше на суше работать, как вот тут тал Книт предлагает?
— Поехали. Кого именно вы собрались атаковать на суше? Корень зла — орбитальные фабрики, которые переманивают работников огромным, по местным меркам, жалованьем. Но они не на суше, а в небе.
Тал Мипсель и тал Книт переглянулись.
— Ну, есть же эти фактории, в которых набирают людей на орбитальные фабрики? Вот их и… того.
— А кого вы там собрались «того»? Тех самых работников, которые вам самим нужны? Или летающий корабль, который возит их в космос? Они так-то прочные, эти корабли. Не прострелить.
— Ну можно же хотя бы фактора застрелить, — подумал вслух тал Книт. Кеалор кивнул:
— А вот это интересная мысль. Если начать прицельно отстреливать тех, кто служит людоракам, у них могут возникнуть сложности. Главное, чтобы наши потом смогли уйти. Надо подумать, как сбивать погоню со следа и уходить обратно в свои дома и поместья, чтобы никто ничего и заподозрить не мог.
— А почему бы не устроить лагерь в лесу?
— А потому что у некоторых есть летающие корабли, с которых очень удобно выслеживать тех, кто прячется в дикой местности. Костёр просто так от наблюдения не укроешь, слишком он горячий. Поэтому в лесу стоит прятать только лист. А человека надо прятать среди людей.
Тал Книт сразу поскучнел. Он любил лес и знал его. А диверсионная деятельность в населённой местности привлекала его гораздо меньше.
За двенадцать дней Кеалор и Кэт посетили все намеченные поместья. Кеалор был доволен результатами. Он сумел слегка остудить горячие головы и заронить в них подозрение, что прежде чем начинать борьбу с людораками, надо собрать побольше информации и хорошо подумать.
* * *
Бидж тал Линт прочитал донесение и задумался. Писал агент из слуг тал Ксорга, которого Бидж осенью завербовал просто на всякий случай. Оказывается, не зря. Пока там в столице отец и брат занимаются политикой на высшем уровне, здесь, в житнице Империи, похоже, зреет заговор. Вот объявился старый враг — тал Альдо, которого все считали погибшим. Откуда он взялся, этот северянин? Всю зиму о нём ни слуху ни духу не было, ни в столице, ни в Альдо. В замке Аланто у тал Линтов информаторов не было — Джиэс Коротышка их всех ещё позапрошлым летом повывел — но на городском базаре в Аланто знали бы, если бы Кеалор сидел в своём замке.
Захватить бы его. Но тал Альдо — в кругах столичной аристократии человек известный. Бывший регент всё-таки. И воскресать из мёртвых — пока ещё не преступление. Поэтому младший тал Линт решил посоветоваться с отцом. И отправил письмо в столицу.
Пока он ждал ответа, пришли новые сведения. Конечно, агенты у Биджа были далеко не в каждом окрестном поместье, но проследить путь тал Альдо и его спутника удалось. Они, в общем-то, и не пытались скрываться.
Вскоре пришёл ответ от отца. Герцог тал Линт велел младшему сыну ерундой не маяться и призраков по дорогам не ловить. Ну воскрес тал Альдо и воскрес, что теперь? Для легитимного Императора бывший регент опасности не представляет. Никакой силы за ним не стоит, он даже больше не граф Алантский, этот титул император Арну вместе с поместьем передал тал Сирку. А если тал Альдо и приехал в гости к бывшему сослуживцу, то это пока ещё не заговор, а желание выпить в хорошей компании.
Но Бидж, заново просмотрев свежие депеши и нанеся на карту маршрут перемещений тал Альдо, решил взять десяток верных людей, вооружённых до зубов, и съездить в Покар. Этот городок у подножия Тамтарских гор был известным курортом, славным своими минеральными водами. Впрочем, тал Линта-младшего интересовали не воды и даже не высокопоставленные пациенты, съезжавшиеся в Покар в разгар курортного сезона. В Покаре начинался Анарский тракт — дорога, ведущая через горы к Южному побережью. И, судя по всему, тал Альдо этого городка никак не минует.
Фактория людораков
Кеалор и Кэт появились в Покаре буквально за день до окончания очередной смены на людоракских фабриках. Этот городок был одним из пунктов, где рабочих собирали для отправки на орбиту. На глухой окраине, подальше от роскошного центра с аристократическими особняками, некая компания купила большое подворье с пакгаузами. В этих пакгаузах, оборудованных вроде дешёвого постоялого двора, и собирались работники.
Кеалор раздобыл два комплекта одежды зажиточных простолюдинов. И теперь они с Кэт, по-прежнему изображавшей мальчишку-подростка, сидели в одном из городских кабаков, рассчитывая узнать что-то полезное у рабочих, ожидавших отправки на орбиту. Многие из них там уже побывали и с удовольствием рассказывали, какие на этих фабриках условия жизни, какая лёгкая, хоть и нудная работа, как хорошо с ними обращаются и как щедро платят. Один из работников спросил, не намереваются ли собеседники тоже отправиться туда. Кеалор сказал, что вот как раз думает. Работник попросил назвать приказчику его имя: тем, кто приводил новых людей, людораки выплачивали премии.
На самом подворье распоряжался приказчик-иргантиец, судя по всему из Тинмоуда. Он тоже не гнушался походами в кабак, но знал, похоже, немногим больше рабочих. По его словам, работников с орбиты привозят сюда вскоре после заката, а потом летучий корабль несколько часов ожидает во дворе. После полуночи в него загружаются новые рабочие, и только тогда корабль отправляется обратно.