В доме лесника его ждали Кеалор и Кэт. Первое, что сделал Джиэс — вытащил из-за обшлага рукава большой конверт.
— Тал Кеалор, вчера вечером это доставили в замок.
Конверт, надписанный твёрдым крупным почерком «Замок Аланто, управляющему Джиэсу», был вскрыт. Внутри оказался ещё один, запечатанный, надписанный знакомым бисерным почерком: «Передать Кеалору».
— Спасибо, Джиэс, — Кеалор сунул конверт за пазуху. — Потом прочитаю. Пока расскажи, что тут происходит?
— Да ничего особенного и не происходит. На рынке в Аланто пеньковая мешковина поднялась в цене раза в три. Хорошо, что у нас ещё есть запасы с прошлого года. Лён тоже вздорожал, я был прав, что решил придержать наш урожай. Я так думаю, расширять посевы льна надо, даже за счёт хлеба. Что скажете, тал Кеалор?
— Тебе виднее, Джиэс. Если лён вздорожал сейчас, это не значит, что он будет дорог на следующий год… Ох, а ты не забыл, что я тут больше не граф?
— Когда-нибудь… — Джиэс оскалился. Сквозь благообразную маску управляющего проглянул разбойник. — С тал Сирком, думаю, советоваться смысла не было бы, ничего он в этих делах не понимает. Да и не было его тут ни разу. Плевать мне, кто нынче граф и кто не граф: я тал Варрату служил и таллэ Элес, и никаких других господ, кроме их сына, не знаю и знать не хочу.
— А рабочих рук тебе хватит? Лён — культура трудоёмкая. У нас тут ещё не начали вербовать народ на счалковские фабрики?
— Пока нет. Думаю, и не сунутся сюда. Им нужны перекати-поле без кола и без двора, — Джиэс снова оскалился, — вроде меня, каким я был раньше. А тут у людей хозяйство своё, куда они пойдут? Да нашего местного крестьянина хоть какими золотыми горами мани, он за своё хозяйство зубами держаться будет. Потому что земля заботы требует, а эти небесные фабрики как прилетели, так и улетят, а что с хозяйством будет, пока хозяин в небесах болтается? Ну, невыгодно стало пшеницу растить, так будут выращивать лён или ту же картошку. Так что думаю, не получится у счалков тут ничего, и они, похоже, и сами это понимают.
— Хорошо, — Кеалор отзеркалил оскал Джиэса. — Караван из Фипса давно проплыл?
— Третьего дня. Как раз говорили, что торопятся к устью, потому что-де «Олень» с Аренкара должен прийти. Думаю, с вашими-то лошадьми из императорской конюшни вы по дороге тот караван легко догоните и перегоните.
— Эх, — вздохнул Кеалор, — где те лошади? На них сейчас горцы тамтарские ездят.
— Это бывает. — Джиэс кивнул с пониманием. — А как вы сюда добрались? Подвёз кто-то?
— Муаро подвезла. Мы по ней плыли от самых верховий.
— Понимаю. Что ж, есть у меня в замке пара неплохих лошадей. Может, с императорскими они по красоте и не сравнятся, но вы же не на парад собираетесь. А под седлом они ничем не хуже.
— Спасибо, Джиэс. — Кеалор призадумался. — Но мы, пожалуй, дальше тоже по реке поедем. Вот чует моё сердце, нам и из дервалева поместья уходить по воде надо будет.
— А как же Чита? — вмешалась Кэт, которая как раз чесала указанную кошку между ушей. Довольная Чита мурчала: у лесника ей, конечно, жилось тепло и сытно, но с хозяином всё-таки лучше. — Мы её опять здесь оставим?
— Знаешь… — Кеалор призадумался. — Надо бы её с собой взять. Если в этот раз мы действительно доберёмся до южного побережья, то… скорее всего, вернёмся сюда не скоро.
Кэт покачала головой:
— Боюсь, что кошке наше судно не придётся по нраву. Даже если она гепард.
* * *
Кеалоримэ!
Бросай ты эту Империю, что ты там забыл? Отцовские земли, скорее всего, уже не вернуть. Мне очень жаль твою жену и своих внуков, но нужно жить настоящим и будущим, а не прошлым. Хватай свою звёздную подругу под мышку и возвращайся с ней в Паар. Тут, между прочим, есть кому о тебе переживать. Мы все по тебе уже успели очень сильно соскучиться.
По тебе, между прочим, магистратура плачет горькими слезами. После тех событий в Антелаке Совет Магов очень заинтересовался разработками Звёздных Купцов. Ерон так разрекламировал методику космической съёмки, что Наргон и другие уже собирались размещать заказ на регулярную съёмку сельскохозяйственных угодий к северу от Вольны и на обучение методике обсчёта, думали, что можно предложить за это Звёздным Купцам. И вдруг, трам-тарарам, были Звёздные Купцы и нет. Совет Магов теперь локти кусает. Но зато есть ты, который с ними долго и много общался. Так что на тебя точат зубы, и магистратуры тебе не миновать, потому что, сам понимаешь, бакалавр — это с точки зрения Совета несерьёзно.
Что до магистра Уильямстон, то её тут помнят и ценят. Того, что содержится у неё в голове, достаточно для длительной и интересной работы в университете. А что ей делать в этой отсталой Империи? Там женщин даже в университет не берут!
Так что приезжайте. Я надеюсь понянчить твоих детей, кто бы ни была их мать. (Тщательно залитая чернилами фраза.) В общем, я не хочу лезть не в своё дело. На ком бы ты ни женился, я буду ей рада, особенно если она подарит мне внуков.
В ответ на запрос магистра Уильямстон высылаю всё, что мне известно по лечению болезни серебряных рудников. Может, хоть она тебя приехать уговорит?
Надеюсь, что здравый смысл восторжествует!
Люблю тебя и жду вас обоих в Пааре.
— Твоя мама.
Кеалор отложил письмо матери с тихим вздохом. Нет, мама, здравый смысл не восторжествует. И магистр Уильямстон меня ехать на Север не уговорит. И сама не поедет. Он посмотрел на Кэт, которая тем временем читала обзор методов борьбы с лучевой болезнью.
Вскоре она отложила бумаги — тоже со вздохом.
— Что там?
— Да в общем ничего нового, — пожала плечами Кэт. — Как я и думала, рекомендуется в основном общая поддержка организма. Это хорошо для слабых степеней лучевой болезни, которые и бывают у тех, кто подолгу добывает серебряную руду с примесью урановой смолки. А работникам орбитальных фабрик придётся куда хуже. Правда, вот тут есть описание магических методов поддержки кроветворных органов. Это может помочь, если будет работать. Досадно… что же, мы зря не поехали в Релию?
— Не зря, — решительно ответил Кеалор. — Нужно донести до ордена Виэму, что через три года среди работников орбитальных фабрик разразится эпидемия. И что это будет та же болезнь серебряных рудников, только в тяжёлой форме. Пусть ждут и готовятся. Но кто я для них такой? Мать Лианна отлично знает, что медицинских знаний у меня, по их понятиям — тьфу и растереть. А паарских целителей в ордене Виэму, как ни странно, признают и даже уважают. Так что к письму моей мамы они, я надеюсь, отнесутся с бо́льшим вниманием, чем к моим словам. Вот только всё-таки если там ничего нет по поводу лечения тяжёлых степеней… может, у тебя в ЛЭТе что-нибудь найдётся?
— Найдётся, — Кэт уже пришла к той же мысли и копалась в недрах ЛЭТа. — А теперь мне эти три статьи переписывать от руки, значит? Эх, где наш скоростной принтер, который был в Доме Звёздных Купцов… Слушай, Келли, а как это письмо твоей мамы так быстро сюда пришло? Мы ведь отправили ей письмо с Матиром из Фипса всего пять дней назад!
— А, — Кеалор махнул рукой. — Вольна вытекает из того же болота, что и Фипа с Муаро. Так что Матти с пустыми баржами да вниз по течению, чтобы добраться до Паара, довольно было пары дней. Быстро переправить письмо в пределах Земель Совета можно… маги мы или не маги? А прямо напротив Альдо на северном берегу Вольны землёй владеет мамин троюродный брат. Они крепко дружат с детства, и это именно он помог ей, когда она бежала из Альдо со мной на руках. Он мог отправить письмо в Аланто с кем-то из своих людей.
На следующий день с утра пораньше Кеалор взял у Диаста лошадь с телегой, поехал на берег и перевёз катамаран на подворье. Чита тщательно обнюхала плавсредство, брезгливо тряхнула передней лапкой и чихнула. Видимо, оно ей не понравилось.
А потом сыновьям Диаста досталось шикарное развлечение: вместе с отцом и Кеалором дорабатывать катамаран. На носу появился помост для груза, защищённый от волн тентом из просмолённой холстины. Палубу из жердей, на которой можно было спать только при очень сильной усталости, заменила палуба из тонких досок, усиленная несколькими брусками. Появился нормальный руль с румпелем. По рекомендации Диаста мачту заменили на нечто более прочное и гибкое.