Я плюхнулась в кресло без разрешения, демонстрируя свои дурные манеры. Плевать! У Эллиота манеры не лучше, раз он не предложил мне сесть.
– Мистер Эллиот, поймите меня правильно. Я не отказываюсь помогать, но разве стоит цепляться за мизерный шанс узнать того брюнета в лицо? По-моему, разумнее проверить алиби, например. Или выяснить, какие грешки за кем водятся.
– С этим я справлюсь сам, – возразил он, устраиваясь напротив. – А вот опознать убийцу можете только вы.
– Да? – хмыкнула я, ничуть не убежденная. – Сразу говорю, по фото опознавать дохлый номер. Видела я его всего несколько секунд и в темноте. Быть может, силуэт, повадки… И где я, по-вашему, могу этого брюнета встретить? Мне что, бродить по городу, пока случайно с ним не столкнусь? Скажем, в магазине? На шоу? В библиотеке? Или…
– На кладбище, – перебил он, переплел пальцы и усмехнулся. – Миссис Керрик, я прекрасно понимаю, что все подозреваемые – люди, скажем так, не вашего круга. И вероятность случайной встречи ничтожно мала. Поэтому завтра вы пойдете со мной на похороны Филиппа Моргана.
– Кхе-кхе, – мне пришлось откашляться, чтобы вновь обрести дар речи. Какая дивная наглость! – И в каком качестве?
Не любовницы же! Не посмеет он притащить "подружку" на похороны своего родственника. Даже для Эллиота это чересчур.
Он поднял бровь:
– Племянницы моей секретарши. Летиция в курсе дела и поможет вам… сориентироваться, скажем так.
– Погодите, когда вы успели с ней договориться? – осведомилась я подозрительно.
– Я отправил ей телеграмму, – признался Эллиот. – Как только понял, что это может понадобиться.
Зато меня поставил перед фактом? М-да, его наглость не знает границ.
– А вам не приходило в голову, что она может быть во всем этом замешана?
– Я ей полностью доверяю, – ответил Эллиот просто.
– Серьезно? – вырвалось у меня. – Так бывает?
Он усмехнулся.
– Мисс Торнтон выгодно, чтобы я вернулся в Отдел. Без меня ее моментально отправят на пенсию. Как вы думаете, откуда у меня копии досье?
В самом деле, кто бы позволил отстраненному начальнику рыться в секретных документах?
– Я полагала, вы скопировали архивы заранее, – пожала плечами я. С него сталось бы, очень уж любил Эллиот держать всех за… святое. – Погодите, даже если так… Кто сказал, что тот брюнет будет на кладбище? В тягу убийцы взглянуть на жертву, как пишут в книжках, я не верю.
– Я тоже. Но мои заместители там будут, так сказать, по служебной надобности. Как-никак Филипп был их сослуживцем…
– Хм? – удивилась я.
Неужели они всех убитых сотрудников лично провожают в последний путь? Не верится. В Отделе не так мало народу гибнет – блондины не дремлют.
Узкие губы Эллиота сложились в насмешливую улыбку.
– … а дядя этого сослуживца – министр, – закончил он.
Ах, вот оно что! Конечно, перед большой шишкой и выслужиться не грех. Странно только, что Эллиота при такой родне посмели тронуть. Хотя министр Харрел не такая уж большая шишка. Он хорошо выглядит на торжественных церемониях, умеет пространно рассуждать ни о чем и прекрасно смотрится на фото в газетах, но по сути мало что решает. Эдакий свадебный генерал.
– Замы, говорите… – я потерла лоб, который на ощупь был сухим и шершавым.
– Документы похитили из моего домашнего сейфа, – напомнил Эллиот сухо.
– Хорошо, предположим, – я взглянула на брюнета поверх стакана. – А с какой стати им лично кого-то убивать? Можно ведь приказать или нанять.
– И всю жизнь опасаться шантажа? – Эллиот медленно покачал головой. – Рискованно. Морган сам по себе невелика птица, но он брюнет и единственный сын сестры министра. И вы ведь сами говорили, что стрелок не был профессионалом.
– Не я, – буркнула я. Подловил, так подловил. – Лейтенант Коэн.
Эллиот взмахом руки отмел возражения:
– Словом, не может быть и речи о том, чтобы отпустить вас в свободное плавание. Я не могу рисковать вами… как единственным свидетелем, разумеется.
– Разумеется, – усмехнулась я. – Кстати, я могу о себе позаботиться.
– Не сомневаюсь, – он склонил голову к плечу и отсалютовал мне стаканом. – Но предпочитаю не искушать судьбу.
Он одним глотком допил свою порцию, налил еще и поднял взгляд на меня:
– Будете?
Похоже, Эллиот не сомневался, что никуда я не денусь: и ночевать останусь, и на кладбище пойду как миленькая, и глазеть на подозреваемых стану прилежно… И ведь не денусь, поскольку не из тех, кто назло бабушке отморозит уши. Другой вопрос, что использовать меня вслепую тоже не позволю.
– Давайте, – я дождалась, пока он нальет мне порцию коньяка, и принюхалась с удовольствием. Такого в "Бутылке" точно не подавали. Что уж тут, за эту бутылочку всю "Бутылку" можно купить, и еще на ремонт останется. Я отпила немного, покатала напиток во рту, растягивая удовольствие, и поймала взгляд брюнета: – Мистер Эллиот, в какую игру вы играете?
– Игру? – переспросил он, знакомо поднимая брови. Только в темных глазах блеснул и пропал огонек. – О чем вы, миссис Керрик?
Я нетерпеливо повела рукой.
– Послушайте, вы уже признали, что я не идиотка.
– Верно, – согласился он миролюбиво. – И? Хотите сразить меня интеллектом?
Такого, пожалуй, не то что интеллектом – кувалдой не пришибешь.
– Хочу спросить, что за балаган вы устроили, – я покачала в ладони стакан. – Я же не вчера на свет родилась. Если вы подозреваете своих замов, то какого черта столько ошивались в Тансфорде?
– Ваш словарный запас оставляет желать лучшего, – поджал губы Эллиот.
Я фыркнула:
– Вы говорите совсем как моя сестра.
– Старшая? – заинтересовался он. – Она не одобрила?..
Вопрос повис в воздухе. Отвечать на него я не собиралась. Не то, чтобы мне по-прежнему было больно – давно уже нет – но противно. Как тухлой воды наглоталась.
Я сделала еще один малюсенький глоток. Нужно было смыть этот мерзкий привкус, хотя расслабляться нельзя. От тепла и выпивки меня развезет на раз.
– Это наверняка было в моем досье, так что не переводите разговор. Что же до слов… Лучше одно емкое ругательство, чем два десятка эвфемизмов, не находите? Так почему вы ошивались в Тансфорде?
– Вы упрямы, – заметил Эллиот с… одобрением? Ну надо же! – Чем вас не устраивает версия, что я осматривал место преступления, допрашивал свидетелей и прочее в том же духе?
– Это работа полиции, а не начальника Особого отдела.
– Положим, ваша хваленая полиция даже вас, единственного свидетеля, так и не нашла, – тонко улыбнулся он.
На самом деле поручать такое расследование местным полицейским – все равно, что травить зайца волками.
– Куда им до вас, – согласилась я смиренно. – Они девочек в борделе не допрашивали.
– О вас я догадался без подсказок. Вы не слишком талантливо играли.
– Знаете, – я рассматривала стакан на просвет, – я удивляюсь, как вы так долго продержались на своем посту. У вас просто талант выводить из себя!
– Я умный, целеустремленный, честолюбивый и прочее, прочее. Кстати, также очень вежливый и сдержанный…
– С равными, – понимающе усмехнулась я и, забывшись, глотнула коньяка.
От скромности Эллиот не умрет. А жаль, иначе остался бы в истории как первый из брюнетов, страдающий от такого неслыханного для них недуга.
– С чужими, – поправил он негромко. – Со своими этикетом можно пренебречь.
Я чуть не подавилась. Какая честь!
– Миссис Керрик, – начал он проникновенно. Поморщился и потер переносицу. – К черту условности! Милли, послушай…
Я подняла руку.
– Мистер Эллиот, я возражаю. Давайте соблюдать дистанцию.
– Никакого сближения? – заломил бровь он.
– Никакого, – кивнула я. – Нам обоим это ни к чему, согласитесь.
Он вдруг рассмеялся.
– Мы вместе нашли труп, прятались на точке контрабандистов, бежали от правосудия, в данный момент наедине распиваем коньяк, а вы толкуете мне о соблюдении дистанции!