— Мы специально никого не убили! — рявкнул я на османском. — Но, если вы атакуете снова, убьём всех!
Переводчик, находящийся в шатре, быстро перевёл мои слова, и в этот раз до местных, похоже, дошло. Спустя пять минут под нами образовался круг диаметром в двести метров, в который попадала и хижина вождя.
— Спускаемся к тому шалашу! — приказал я, а когда доска села, первым сошёл с неё.
Вблизи хижина вождя выглядела не сильно лучше, чем сверху. Сделанная из глины и палок и накрытая сверху соломой, она, кроме размера, мало чем отличалась от других. А весьма солидный размер объяснялся легко — почти все пространство внутри занимал огненный кристалл.
Раздался шорох, а потом на фоне оранжевого свечения появилась исполинская чёрная фигура.
Вождь был не молод, но всё ещё выглядел очень внушительно. Сплошные мускулы, больше двух метров ростом и не сильно меньше в ширине плеч. А вся чёрная кожа его обнажённого торса была покрыта белыми глиняными узорам. Как, впрочем, и остальное тело, возможно, за исключением того, что скрывала набедренная повязка.
— Я русский кня… император Дмитрий Акулов, и нам нужно поговорить! — заявил я.
Переводчица — весьма габаритная женщина с объёмной обнажённой грудью — быстро перевела мои слова, а потом и ответ:
— Я вождь Мвенай! Что русские забыли так далеко на юге?
— Я пришёл поговорить о твоём кристалле и его хранителе! — сразу же перешёл к делу я.
Когда женщина перевела мои слова, вождь сжал кулаки, а затем обвёл медленным взглядом сначала стоящих за моей спиной бойцов, а потом и своих.
— Заходи! — наконец сказал он. — Один.
— Хорошо, — кивнул я. — Только хочу сказать сразу: я и мои люди очень сильные маги. Нам ничего не стоит убить здесь всех, и твой хранитель тебя не спасёт. И я сделаю это, если увижу исходящую от вас угрозу.
— Как ты смеешь угрожать великому вождю⁈ — вдруг заорала на меня переводчица и, ощерив белые зубы, выхватила из-за пояса нож.
— Чаиро! — скомандовал я, и вокруг бросившийся ко мне дикарки тут же появилась решётка, на прутья которой она и налетела. — Переводи!
Мои слова не возымели действия, но, похоже, перевода потребовал и сам Мвенай, в результате чего женщина, постоянно бросая на меня полные ненависти взгляды и сплёвывая на сухую землю, передала мой посыл.
— Мои люди не будут подходить к твоим! — после долгой паузы ответил вождь и, что-то громко прокричав, исчез в шатре.
Убедившись, что его крик не был сигналом к атаке, я последовал за ним.
Как я уже видел до того, большую часть внутреннего пространства хижины занимал двенадцатиметровый в высоту кустистый кристалл. Он же выполнял роль опор, держащих крышу.
Очаг располагался в углу, где максимум могло поместиться человек пять, но втроём мы устроились вполне комфортно. На вертеле над углями шипело мясо какого-то небольшого животного, а в больших бурдюках у стены явно находился алкоголь, но мне ничего не предложили.
Интересно, а охрану он не позвал, потому что понимает, что она не поможет, или потому, что не хочет говорить о хранителях при посторонних? Судя по взглядам, бросаемым на грудастую переводчицу, скорее, второе.
— У тебя тоже есть хранители! — констатировал вождь, усаживаясь на тонкий слой соломы.
— У меня их семь, — ответил я. — А всего их десять, и они нужны мне все.
— Даже, если бы я ее отпустил, Микана не пойдёт к тебе! — отрезал вождь. — Она служит мне пятьдесят лет.
— Ничего себе… — присвистнул Гензо. — А на вид угольку больше сорока пяти и не дашь.
— Если я убью тебя, новый хранитель не будет тебя помнить и станет служить мне.
— Мог бы, убил бы! — оскалил зубы Мвенай.
— Поверь, я могу, — ответил я не менее хищной улыбкой. — Но ты прав, мне выгоднее договориться.
— Микана не пойдёт к тебе, и я её не отдам.
— Давай мы не будем торопиться, и ты меня сначала выслушаешь. Только попроси свою женщину переводить все слово в слово.
Вождь проглотил кусок мяса, что-то прорычал своей подчинённой и вернулся к еде, сделав вид, что его вообще мало касается происходящее.
Ещё немного подождав, я предположил, что он готов слушать, и вкратце поведал историю того, что мне нужны все хранители, чтобы спасти мир. Разумеется, о том, что явился с другой планеты, я умолчал.
— Я не отдам Микану! — ничуть не изменившись в лице, повторил Мвенай.
— Дай моим хранителям поговорить с ней.
— Ты что, глухой, снежок⁈ — Прямо за спиной вождя появилась чернокожая девочка лет шести. На ней тоже была лишь маленькая набедренная повязка, а вот её густые волосы были неожиданно яркого-рыжего цвета, и в глазах плескался огонь. — Я никуда не пойду! Скоро придёт племя Варасы. Ты нас отвлекаешь от подготовки к битве с ними!
— Да послушайте вы, — глубоко вздохнул я. — У нас просто нет выбора. Мне нужны все хранители, а в битвах своего племени ты можешь участвовать сколько хочешь. Кристалл же здесь останется. Плюс к тому я готов заплатить выкуп оружием и летающими досками.
— Нет! — Девочка тряхнула рыжей гривой.
— Тогда ты умрёшь, — пожал плечами я. — И все остальные тоже.
— Даже не сомневался в тебе, снежок! — зло сплюнул на землю вождь. — Все твои разговоры про добро и зло — чушь! Ты просто хочешь Микану!
— Я не хочу вас убивать, но жизни миллиардов людей и тех, кто родился бы от них, гораздо важнее горстки упрямцев.
— Убирайся из моего шатра! — вскинув голову, отрезал вождь, а его пальцы загорелись.
— Вы идиоты! — Я зло проскрежетал зубами и обратился к сфере. — Мне ничего не стоит раздавить вас всех.
— Что ты делаешь⁈ — Микана взволнованно переводила взгляд со схватившегося за горло вождя на переводчицу. — Отпусти их.
— Нет.
— Тогда умри! — Девочка вскинула руки и ударила в меня мощным потоком огня.
— Твоя магия бессильна против нас! — хмыкнул я, резко вскочив, сделал несколько шагов вперёд и навис над хранительницей. — Я отпущу их сейчас, но у тебя есть полчаса, чтобы принять правильное решение.
Я щёлкнул пальцами, и пламя, полностью снёсшее одну из стен хижины, погасло, а вождь и дикарка жадно и хрипло задышали.
— Скажи им, что всё в порядке! — кивнув на взявших нас в кольцо чернокожих магов, приказал я и снова сел на землю.
Чем дольше мы говорили, тем чаще в голову приходили мысли о том, что придётся воспользоваться планом «Б». То есть захватить кристалл силой. Я бы и сразу с него начал, если бы не два больших «но».
Первое — мои моральные установки: я должен сделать всё, чтобы решить вопрос с помощью дипломатии и сохранить жизнь людям и хранителю. Даже мой агрессивный стиль разговора преследовал именно эту цель, с таким, как Мвенай, слабость показывать нельзя.
Второе — расположение кристалла. Свят правильно сказал, даже если мы прогоним или перебьём это племя, уже через несколько дней на его место придёт другое, и оно сразу же начнёт захватывать кристалл. Чтобы этого избежать, придётся строить здесь крепость и продолжать лить реки крови.
Пока я размышлял, суета вокруг меня и парней улеглась. На место уничтоженной стены повесили широкую шкуру, а вождь, снова сидевший напротив меня, смотрел на тлеющие угли и, судя по лицу, мысленно общался с хранителем.
— Мы с Широ и Луном пытались её позвать, — доложил Гензо. — Глухо. Она нас слышит, но игнорирует.
Мда… а вот и минус плана «А». Потенциально нелояльный хранитель, но тут у меня всё-таки была надежда, что, ознакомившись с моими знаниями напрямую, он, а точнее, она изменит своё мнение.
Ну а если нет…
— Что ты говорил про выкуп? — вдруг спросил вождь.
— Я готов передать вам оружие, работающее от кристаллов, и наши летательные аппараты.
Следующий час мы торговались, и, признаться, я делал это просто для того, чтобы у оппонентов не сложилось впечатления, что они продешевили. И кстати, передача нашего оружия весьма скоро окупится — а конкретно тогда, когда дикари поймут, что оно эффективное, а потом у них кончатся к нему пули.