На одного из них тут же налетели наши, а вот другой увернулся, вскочил и снова бросился вперёд — прямо навстречу очередному пауку. Тот вскинул лапу, которая мгновенно превратилась в острый шип, но мимо меня пролетело сразу несколько огненных шаров, они и откинули гадину назад.
Кто-то ударил льдом под ноги беглеца, ещё двое гвардейцев бросились на него, но тут же отлетели, получив мощный огненный заряд в грудь.
— Бейте наших магией тьмы! — крикнул я. — А потом придавливайте их воздухом или землёй.
Пока мы разбирались с загипнотизированными, пруд успел нарожать целую кучу монстров, и они пёрли на нас сплошной стеной. Магические каналы зажгло огнём, но мне удалось накрыть их всех сначала магией тьмы, а потом и тучей. Засверкали молнии и берег очистился.
— Они текут назад! — заорал Гензо.
Секунда мне потребовалась, чтобы понять, что он имеет в виду.
Да чтоб тебя! У меня уже мелькнула было мысль, что если убивать монстров, то рано или поздно пруд иссякнет, но хрен я угадал. Монстры превращались в чёрную жижу и стекали назад, причём не имело значения, каким типом магии их убили.
Я ещё раз жахнул грозой, в этот раз по самой чёрной жиже, но ничего, кроме ещё более яростного крика «Жрать! Все сюда! Жрать!», не услышал.
— Изменение! — подсказал Гензо.
Изменение при такой защите не сработает. Я зачерпнул магию тьмы, сколько смог за один раз, собрал её в большой ком и швырнул прямо в середину бурлящего чёрного пруда.
— Жрать! — По моему мозгу снова провели когтями, но в этот раз в голосе чувствовался страх.
Заклинание сработало, и на монстре теперь не было магической защиты, так же как и на всех, кого он порождал. Я махнул рукой — широченная волна магии изменения накрыла пляж, и все бегущие на нас пауки рассыпались в пыль. Магия также долетела до прибрежной полосы, но вот сам пруд почему-то не затронула. Я повторил манипуляции и теперь ударил прямо по жиже. Двухметровый кусок поверхности изменил цвет и структуру, но буквально через несколько секунд снова стал черным и жидким.
— Не хватает мощи! — подсказал Гензо.
Да, как другими магиями, изменениями просто так не пошвыряешься, единственная радость — после нашей атаки монстры из озера лезть перестали.
— Идите ко мне! Я наделю вас силой! — изменила тактику лживая лужа.
Я обернулся и увидел, что восемь наших спутников обездвижены, их сложили вместе и держат магией. Я бегом вернулся к основной массе гвардейцев.
— Все ко мне! — крикнул я. — Ближе! Эту хрень можно убить только магией изменений. Мне не хватает ширины каналов и резервуара. Все, кто ей владеет, коснитесь меня или если не дотягиваетесь, то ближайшего ко мне и качайте.
Бойцы тут же поняли, что надо делать, и энергия хлынула в меня. Я выставил перед собой руки, будто держа баскетбольный мяч, и принялся её аккумулировать.
— Больше!
Поток усилился, и вскоре от напряжения у меня поплыло перед глазами.
— Дима, у тебя перчатки дымятся! — с волнением крикнул Гензо.
— Больше!
Меня накрыла ещё одна волна, и только тогда я посчитал, что достаточно. Размахнулся и швырнул шар точно в середину филиала московского озера.
Едва энергия коснулась жижи, как перед глазами вспыхнуло, и я повалился на колени. Чудом мне удалось остаться в сознании и, кое-как разлепив глаза, поднять голову.
Есть!!! Озеро рассыпалось в пыль, а на дне десятиметровый ямы появился кристалл — сердце острова.
— Там что-то ценное! — напомнил Гензо.
Сука, ценное — это важно. Я преодолел себя и, усилив ноги, рванул в сторону кристалла. Мне оставалось двадцать метров, когда он замерцал. Я ещё больше ускорился и в прыжке коснулся его, с ходу влив ману. Кристалл взорвался, а я принялся в рюкзак сгребать то, что из него выпало, и как раз засунул последнее семя, когда мир снова мигнул, и мы вернулись назад.
Очень интересно проанализировать то, что сейчас произошло, но придётся заняться этим позже. Да, миграшка исчезла, но за то время, пока мы в ней проколупались, успела породить ещё четырёх аашек.
— Свят, твой горыныч, Костя — альты.
Ну а мне опять достался попрыгун — третий за сегодня.
Мы накрыли его в ста метрах от миграшки — прямо на наших глазах он разрушал щупальцами какой-то сарай. Это был последний вред, который он причинил — на десятиметровый шар обрушилась магия тьмы, а следом огненные копья.
Я быстро убедился, что ребята на других досках тоже со своей работой справляются, а потом окинул взглядом полуразрушенный город.
Катастрофа — вот единственное подходящее слово. Сотни, если не тысячи, лежащих на земле тел, но среди них могут быть ещё живые.
— Делимся на пятёрки и приступаем к лечению! Гензо, передай остальным!
— Есть!
Доска рухнула вниз, и мы взялись за дело.
* * *
Закончили, когда уже полностью стемнело. Ну, как закончили. Местные продолжали вытаскивать из-под обломков раненых, и мои ребята тоже бегали по городу, стараясь спасти как можно больше людей. Мне же поступил сигнал из Нагасаки — наш флот тронулся в обратный путь.
С их скоростью здесь они будут через два часа, и мне нужно успеть поговорить с местными и решить, что делать дальше. Ко мне уже подбегали посланники главы города и сказали, где я его могу найти.
Мы приземлились рядом с практически полностью разрушенным зданием бывшего муниципалитета. Не меньше десятка столов и стульев стояло рядом с ним, и за ними сидели люди и что-то записывали. Видимо, считали урон и потери. К ним постоянно подбегали другие жители, что-то сообщали и снова убегали.
Увидев нас, полноватый невысокий азиат с тонкими усиками над губой вскочил и бросился навстречу. Сначала мне показалось, что он плюхнется на колени, но нет, он уже знакомым жестом вытянул руки по швам своего длинного грязного одеяния и поклонился мне в пояс.
— Меня зовут Вэй Инь, я мэр Тунхуа! Огромное вам спасибо! Вы спасли наш город и многих его жителей. Позвольте узнать, кто вы.
— Меня зовут Дмитрий Николаевич Акулов. Я русский князь и мои земли находятся в шести тысячах километров на северо-восток.
— Шесть тысяч! — ахнул мэр. — А это не ваши воздушные корабли пролетали над нами сегодня днём?
— Наши, — кивнул я, и азиат настолько широко распахнул глаза, что вполне сошёл бы за европейца.
— Как вы достигли таких небывалых успехов в изучении магии и технологий? — придя в себя, выдохнул он.
И вот какой мне резон трепаться о себе? Потешить самолюбие? Так у меня с ним и так всё хорошо.
— Поговорим об этом позже, — уклонился от ответа я. — Расскажите лучше о том, как вы здесь живёте.
— Мы живём хорошо. — Вэй Инь огляделся и помрачнел. — Вернее, жили, пока не нагрянула эта беда.
— Я правильно понимаю, что ваше государство состоит из четырёх городов? — спросил я.
— Почему четырёх? — удивился мэр. — В состав Северного Китая входят двенадцать крупных населённых пунктов.
— Двенадцать? — Я удивлённо поднял бровь. — А можете показать их на карте?
— Конечно, господин.
Вэй Инь метнулся к столу, порылся в бумагах и выудил оттуда карту.
— Вот Тунхуа — наш город. Вот Цзинъюй…
Мэр перечислил все города, и я с удивлением обнаружил, что до самого дальнего из них, который назывался Удань, аж шестьсот километров, причём между нами находился крупный не зачищенный город Шэньян.
— А как вы с ними связываетесь? — спросил я.
— Так у нас тоже летающие тарелки есть. — Вэй Инь покосился на нашу доску. — Не такие, конечно, но, чтобы перелететь зону кристаллов, хватает. До ста километров в час разгоняются.
— Их здесь делают?
— Нет, их делают в Шуанляо — нашей столице.
Мэр ткнул пальцем в располагающийся километрах в трёхстах отсюда город.
Да, мои разведчики тоже говорили, что именно это место, даже с высоты, выглядит более развитым, чем остальные, и совсем недалеко от него есть полностью зачищенный город. Все это указывает на наличие интересных для нас товаров.