Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Народу в гостинице было немного, так что хозяин на радостях пообещал всем нам горячую воду и горячих девочек. За счет заведения. Понимал: за нами не заржавеет.

И тут – высокородные господа.

Пыльные и недовольные, потому что одна телега окончательно рассыпалась в миле отсюда и пришлось спешивать свиту и перегружать барахло на лошадок.

Увидав праздношатающихся Хейла с Персом, один из лордиков почему-то решил, что мои люди – это его люди, и велел им заняться лошадьми.

Королевский гвардеец Хейл послал королевского родича туда, откуда тот пришел в наш мир.

Разгневанный лорд кинулся к Малоуну, который как раз договаривался с конюхами о надлежащем обслуживании…

И тоже был послан. Но вежливо. Малоун был десятником и хамить королевским родичам считал неразумным.

Тем не менее лордик не успокоился, а напротив, пришел в возбуждение и, раскрасневшийся, прибежал ко мне с претензиями.

В отличие от Малоуна, я поправку на королевскую кровь делать не стал. Я уже предвкушал ванну, горячий ужин, холодный эль и…

И тут появляется этакое расфуфыренное недоразумение и начинает брызгать слюнями.

В общем, я его проигнорировал.

На шум прибежал второй братец-лорд. И тоже начал вопить. Устав от потока завуалированных угроз и явных обещаний пожаловаться королю на мое неправильное поведение, я поднял руку, прося тишины.

Надо полагать, лордики устали орать, потому что тишина возникла. Относительная. Ведь к этому времени в помещении уже собралось немало народу: мои люди, часть свиты лордиков, хозяин постоялого двора, прислуга и приехавшие раньше нас гости.

– Если бы у меня была кобыла, – сказал я знатным нортумбрийцам, – я предложил бы вам вылизать у нее под хвостом. Но у меня жеребец. Боюсь, он неправильно поймет движения ваших языков. А потому я очень рекомендую вам спрятать их за зубами и в дальнейшем очень хорошо подумать, прежде чем пускать в ход.

Вот теперь тишина стала полной.

И я продолжил тем же мягким голосом:

– Возможно, вас, господа, обидели мои слова? В этом случае мы можем решить это как благородные люди, – тут я слегка выдвинул из ножен Вдоводел и ласково улыбнулся.

Я видел: им очень хотелось… Но, надо полагать, о моем умении управляться с оружием лорды кое-что слышали.

Слышали – и все равно колебались. Что ж, может, они не такие уж пропащие, подумал я и дал им возможность сохранить лицо. Выдержал небольшую паузу, снял руку с Вдоводела и тем же мягким голосом произнес:

– Прошу простить, господа, мою резкость. Забыл, что у нас с вами есть миссия, которую следует выполнить. И я рад, что вы о ней помните. Вы правы, что отказались от вызова (хотя лордики, похоже, попросту потеряли дар речи). Наша миссия требует сдержанности. Еще раз прошу простить. Во время своего пребывания у франков я привык убивать всех, кто словом или делом пытался нанести урон моей чести. Но только после того, как будет исполнен королевский наказ. Воля короля превыше всего! Доброй ночи, господа!

Бросил мимоходом хозяину:

– Еду и эль подашь нам в апартаменты.

И удалился наверх, в свою комнату. Лучшую комнату.

Глава двадцать первая. Капитан Красный Камень

Примерно в полутора милях от города мы с гвардейцами пустили коней рысью, и к воротам Дувра подъехали первыми, минут на двадцать обогнав лордиков и обоз. Ничего, дорога одна, не заблудятся.

Я заплатил пару монет, и мы въехали в ворота.

Город строили римляне, и это было заметно. Самой же заметной деталью являлся высоченный маяк, который был не просто украшением гавани, а ее важной частью. Поскольку работал. Маяком.

Сама гавань тоже была недурна. Даже вода относительно чистая и не заиленная.

Кораблей хватало, но в основном это были местные плавучие супербочки. Я знал, что в будущем Великобританию назовут королевой морей, но нынче она не тянула даже на баронский титул. Большая часть дуврских посудин годилась, пожалуй, чтобы переплыть Ла-Манш, но не более.

Впрочем, были суда и получше. Скандинавские кнорры в количестве трех штук и непонятно как добравшийся сюда парусник явно восточного происхождения. Я видел такие у испанских арабов.

Но наш корабль должен быть местным.

Имя капитана мне сообщили еще в Йорвике. Стан Красный. Вернее, Рыжий. Рыжий Камень. Потому что Стан – наверняка переделанное на английский манер Стен.

Как его отыскать, мне за медяк поведал первый же оборванец, так что через несколько минут я уже был у сходней корабля, который понесет меня на родину.

Что сказать…

Строили его явно не на здешних верфях. Это радовало.

Но строили довольно давно. И это огорчало.

Впрочем, судя по качественно просмоленным бортам, подготовку к рейсу он прошел, так что шанс, что мы доберемся до цели, был не так уж мал.

Стен-Стан оказался действительно рыжим, могучим, пузатым, увешанным серебром типичным ютландским даном. Встреть я его где-нибудь в Хедебю, наверняка счел бы тамошним жителем.

Я назвался и предъявил капитану пергамент с королевской печатью.

Читать Стан не умел, но печать Эллы признал. И поинтересовался, будем мы загружаться сразу или погодим?

Погодим, ответил я. Подождем главных посланцев Эллы, его родичей, лордов с Чевиотских холмов, и тогда можно начать погрузку. Но нам в любом случае нужно будет продать лошадей.

Говорили мы по-английски. Свое знание скандинавского я решил на всякий случай не светить.

– Знаешь нежадных барышников, Стан?

Капитан хмыкнул. Нежадный барышник – оксюморон. Но обещал помочь. А потом поинтересовался, долго ли ждать благородных господ?

Я пожал плечами. Может, час-другой, а может, и дольше, если они, к примеру, не захотят платить въездную пошлину. Они могут.

Лицо капитана приняло озабоченное выражение. И через пару минут он спустился на причал и попросил выделить ему лошадку.

– У меня шурин в городской страже, – пояснил он.

Я велел Базу уступить лошадь.

В лояльности капитана я пока не сомневался. Зафрахтовали его не на время, а на рейс туда-обратно, так что чем раньше выйдем, тем ему лучше.

Обед нам накрыли снаружи. Погода была отличная. Из припортового эльхауса открывался превосходный вид на прибрежные скалы удивительной белизны. Никогда прежде такого не видел. А вот Франции видно не было. Но она была. И недалеко. Пролив Па-де-Кале, насколько помнилось мне из одной песенки, – это именно здесь.

– Налегайте на мясо, – посоветовал я своим бойцам. – Рыбой вы еще успеете обожраться.

Плавание, которое мы совершили недавно, было первым в жизни королевских гвардейцев. И оно прошло относительно спокойно, если не считать пары рассохшихся досок. И ночевали мы обычно на берегу, так что бойцам понравилось. Они уже полагали себя настоящими моряками и глядели в будущее с наивным оптимизмом. Интересно, кто из них первым повиснет на борту, пугая чаек желудочным рыком, когда море перестанет изображать лапочку?

Вернулся наш капитан. Вместе с лордами. Я оказался прав: два фазана действительно повздорили с городской стражей. К счастью, капитанские связи сработали и все обошлось.

Лорды сели жрать (подальше от нашей неблагородной компании), а их свита, голодная и мрачная, приступила к погрузке. Под руководством кормчего, потому что капитана я ангажировал, напомнив об обещании помочь с продажей лошадей.

– Только ваши? А как же эти? – Красный кивнул в сторону лошадок чевиотских господ.

– Можешь сам у них купить, – ответил я, подмигнув.

И мы всей командой отправились – нет, не на рынок, а к тому же сотнику городской стражи. Строевые лошади всегда в цене у тех, кто понимает.

Сотник понимал, даром что ют, и цену предложил честную. Причем сразу сказал, что Оленя берет себе. Я их познакомил, рассказал о привычках и пристрастиях жеребца и ушел успокоенным. Эти поладят.

По дороге зашли на рынок, закупились провизией. Стан-Стен утверждал, что в этом нет необходимости и у него всё есть, но при этом пару раз упомянул, что места на корабле еще вдоволь. Хитрюга.

567
{"b":"833245","o":1}