Я машинально забрала бутылку. Поискала, но жестяной коробочки с сыром и маслом не нашла. Вот лентяй, опять забыл!
Захлопнув за собой дверь, я просмотрела письма. Счета, счета, одни счета…
Передовица «Тансфорд-телеграф» привлекла внимание. Я варила кофе, подсматривая одним глазом в текст.
И, конечно, доигралась.
– Проклятье! – выругалась я, поспешно отставляя перекипевший кофе. Еще и плиту вытирать пришлось.
Придется добавить молока, чтобы перебить запах горелого. Две ложки сахара и… это еще что за хлопья?
Что за невезение! Уже скисло.
Я автоматически понюхала бутылку… Странно, совсем не пахнет порченым! Приятный аромат молока, меда и трав.
Когда до меня дошло, я чуть не выронила чашку.
Заставила себя вдохнуть, выдохнуть – и опрометью кинулась к телефону…
Эллиот ворвался в аптеку весенней грозой.
– Где? – сипло спросил он.
Я молча указала на стол и закуталась в шаль. Меня била дрожь.
Выглядел лейтенант паршиво. Нос напоминал спелую сливу, волосы слиплись от испарины, глаза краснющие.
– Снимите отпечатки пальцев, – хрипло скомандовал Эллиот сержанту. И повернулся ко мне: – Значит, в молоке яд?
Я только кивнула. И ведь сама же эту пакость в дом принесла! Поэтому защита ее пропустила. Умно!
– Да они что, решили всех блондинов в городе извести? – лейтенант с досадой пригладил рукой темные волосы. – И вы, конечно, не знаете, кто пытался угостить вас отравой?
– Послушайте, лейтенант, – разозлилась я. – Вы что, думаете, это я ее туда налила?
Эллиот окинул меня ледяным взглядом.
– Даже в голову не приходило. Возможно, вы что-то видели или слышали?
Я покачала головой.
– Я спала. Но это вряд ли кто-то из соседей.
– Да уж, – он откашлялся и вынул из кармана платок. – Простите.
Пока Эллиот трубно прочищал нос, я порылась под конторкой, отмерила густо-зеленого настоя и протянула ему стаканчик.
– Пейте. Сразу не пройдет, но симптомы снимет.
Иначе толку-то с такого полицейского?
– Спасибо! – с чувством произнес он. Глотнул, прислушался к себе и поинтересовался: – Значит, никаких версий? Ну что же, будем работать…
Провозились они добрые два часа. Полицейские вдоль и поперек облазили крыльцо, взяли у меня отпечатки пальцев, пробы на анализ…
– Ничего, – с досадой констатировал Эллиот. Я могла собой гордиться. Говорил он все еще хрипловато, но уже гораздо бодрее. – Аккуратный, в перчатках работал. А где постовой?
– Сейчас придет, сэр! – почтительно откликнулся сержант. – Он уже сменился, из дома пришлось вызывать.
– Какой еще постовой? – вмешалась я, стараясь не морщиться.
Полицейские все переворошили, истоптали, обломали ветку яблони…
Я чувствовала себя птицей у разоренного гнезда.
Эллиот бросил на меня короткий взгляд. Потер кончик носа и признался нехотя:
– Я оставил полисмена на ночь. Приглядеть.
– О-о, – протянула я. – Спасибо за заботу.
– Не за что, – отмахнулся он. – Похоже, он все проспал. Погодите.
Прихватил сержанта и куда-то умчался.
Недалеко – я слышала голоса, стоя у кухонного окна. Надеюсь, они хоть мой аптекарский огородик не вытопчут?
Я прикусила мизинец. Какая теперь разница? Не до травок.
– Ты куда смотрел? – Отчитывал Эллиот постового. – Признавайся, спал?
Вместе с нормальным голосом к нему вернулись и начальственные нотки.
– Нет, сэр! Никак нет! – гаркнул тот. – Только я никого не видел.
– И молочника?
– Никак нет! – повторил постовой. – Только… Там женщина была.
Эллиот подобрался.
– Что за женщина?
– Да шл… Гулящая то есть. Она ко мне пристала, пьяная в дупель. Еле отбился. Ну может на пару минут и отвлекся…
– Прекрасно, – процедил Эллиот. – Цвет волос? Опознать сможешь?
Постовой задумался.
– Никак нет, сэр, – признался он сокрушенно. – Она вся размалеванная была. Тряпки какие-то нелепые, тюрбан на голове.
– Ладно. Иди.
Лейтенант дождался, пока подчиненные отойдут, и с досадой долбанул кулаком по ближайшему стволу.
– Упустили!
Зашипел от боли, затряс рукой – и решительно направился в дом.
Я только успела отпрянуть от окна.
– Мисс Вудс, – с порога официально произнес Эллиот, – мы закончили.
– Спасибо, – зачем-то сказала я.
А что еще скажешь?
– Закройте за нами дверь, – произнес он, не глядя на меня. Поколебался и добавил: – Будьте осторожны.
И, кивнув, вышел.
Осторожна? Хорошо бы, только как он это себе представляет?
Я тут одна. Что, если убийца наберется храбрости и подстережет меня… да хотя бы во дворе? И без затей шарахнет по голове?
Лейтенант сделал все, что мог, но что если этого будет недостаточно?
Я так и сидела на кухне, невидяще глядя в окно.
Ни есть, ни пить не хотелось. Как и вообще шевелиться.
Так, хватит!
Я тряхнула головой и заставила себя встать. Нужно наконец выпить кофе и перекусить!
Ох, ничего себе! Три часа дня.
Я суетилась у плиты, когда за спиной раздался шорох.
– Так и знал, что будут проблемы.
Эта фраза – как гром с ясного неба – заставила меня подпрыгнуть.
– Бишоп! – я схватилась за сердце. – Нельзя же так!
– Почему ты мне не позвонила? – спросил он, заходя в комнату.
В светло-сером костюме Бишоп выглядел бы очень респектабельно… если бы не оттопыривающая подмышку кобура.
– Тебя пытались убить, а я узнаю об этом от Эллиота! – с досадой закончил Бишоп и швырнул шляпу на вешалку.
Попал. Шагнул вперед и остановился напротив меня.
Пахло от него крепким табаком и одеколоном.
– Не хотела тебя беспокоить, – выдавила я.
И поморщилась, настолько беспомощно это прозвучало.
– А Эллиота? – Бишоп только смотрел, но я поежилась.
– Он – полицейский.
– И что? – поинтересовался Бишоп. – Он приставит к тебе охрану? Будет пробовать твою еду?
– Н-нет, – выдавила я.
Хотелось попятиться.
Бишоп был злющий, как тысяча ведьм.
– Тогда собирай вещи, – скомандовал он. – Поживешь пока в «Бутылке». Так безопаснее.
Во мне боролись облегчение и смущение.
– Но… Там же нет жилых комнат. Только твоя.
– И что? – Бишоп не отводил взгляда. В серых глазах застыл лед. – Или ты боишься, что я буду приставать? Не переживай, я тебя больше пальцем не трону.
– А почему вчера?.. – я не договорила, но он понял.
Взъерошил короткий ёжик на затылке, отошел и отвернулся к окну.
– Любите вы, женщины, во всем этом копаться! – он вздохнул. – Хорошо. Напоить и отыметь? Ты бы меня возненавидела. И зачем? Для меня не проблема найти, кто раздвинет ноги. Уж прости за прямоту.
– Ребенок… – заикнулась я.
Бишоп обернулся и зыркнул так, что я чуть не проглотила язык.
– Ребенок, Эмили, – процедил он. – Должен быть не от пьяного перепихона. И давай на этом закончим.
Я подумала – и сказала искренне:
– Спасибо!
Он только кивнул и напомнил:
– Собирай вещи. Самое необходимое. Остальное проще купить.
***
Бишоп широким жестом обвел свою берлогу.
– Чувствуй себя как дома.
И пристроил мой чемодан в углу.
– Надолго ли? – пробормотала я.
Бишоп услышал. Обернулся.
– Вряд ли, – обнадежил он. – Эллиот в бешенстве. Он в таком состоянии горы свернет.
– В бешенстве? – усомнилась я.
– Зря не веришь, – пожал плечами он. – Понятное дело, я тоже помогу, чем смогу. Кстати, в шкафу есть свободная полка. Ванная тоже в твоем распоряжении.
– Спасибо, – я отвернулась.
Конечно, я тут из соображений безопасности – магия и револьвер всегда убедительнее доброго слова. Только все равно чувствую себя… странно.
– Но морду я ему все равно набью! – пообещал Бишоп кровожадно.
Я моргнула. Неожиданная смена темы.
– За что?
Он вздохнул и завалился на диван. Стоило нам оказаться в «Бутылке», как Бишоп заметно успокоился. А бифштекс привел его в почти хорошее настроение.