Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Они давно потускнели, — вздохнула я и отпила из стакана.

Поморщившись, заткнула нос тыльной стороной ладони - пары алкоголя обжигали горло. Напиток вдруг утратил притягательность вкуса. Голова уже захмелела, но я ощущала себя гадко и разбито.

Опьянение походило на болезненную слабость. В довесок к паршивому состоянию в сознании взбунтовались птицы. Перья и тревожное чивиканье прошелестели и унеслись прочь.

Мимолётное ощущение страха, как едва уловимый порыв ветра, хлестнувший холодом по щекам. Я опустила голову, зажмурившись, и вцепилась пальцами в край стола. Несколько медленных глубоких вдохов, и мне удалось подчинить себе дыхание.

Но не избавиться от беспокойства. Может, дома что-то случилось? Нет, тут иное. Фамильяры пытались о чём-то предупредить. Об опасности? Но откуда она исходила?

Лорелею позвал Джереми, и она грациозно спрыгнула со стула. Нам пришлось расцепить руки, и вдруг между лопаток скользнул холодок. Я огляделась. В зале веселились посетители, но на миг всё вокруг замедлилось.

Громкий смех зазвучал угрожающе, звон бокалов заставил сердце пуститься в пляс. Я озиралась по сторонам, разглядывая лица, но они расплывались, как размытая водой краска.

Плечи стянуло от страха, во рту появился металлический привкус. Я вновь отвернулась и закрыла глаза. Что же такое творится?

Лорелея разнесла заказы и вернулась ко мне. Остановившись у стойки, изящным жестом оправила волосы. У меня всегда перехватывало дыхание от её сияющего, сказочного вида. Задумчиво улыбнувшись, подруга посмотрела на свои руки.

Хрупкие кисти с тонкими запястьями, в которых жила необъятная сила морской стихии. Я проследила за её взглядом, забыв о внезапно подкравшемся страхе, но звуки толпы и крики птиц в голове ударили изнутри.

Заложило уши. Я прикрыла глаза ладонью и устало вздохнула. Лорелея ахнула.

— Что это, морской дьявол подери?! — русалка схватила меня за руку и потянула на себя.

Я покачнулась на стуле и нехотя посмотрела на неё. С побелевшим лицом подруга водила пальцами по чёрной паутине вен. Я поморщилась, но руку не отдёрнула.

Русалка застыла, держа мою ладонь у себя на коленях. И подняла лазурные глаза, полные ужаса.

— Что это, Эшли? — горячо выдохнула она.

Я пожала плечами и вымученно улыбнулась.

— Подарок от Моники. На память.

Русалка непонимающе заморгала.

— Она оставила мне послание в своём сундуке, предусмотрительно наложив на него чары, — пояснила я и отпила из стакана, не глядя на подругу.

— Ты же понимаешь, что тебе навредила чёрная магия? Как она могла так поступить с тобой?!

— Сначала я решила, что ловушка предназначалась не мне. Но позже выяснилось обратное. Я начинаю думать, что это была вовсе не моя сестра.

Лорелея поджала губы и погладила меня по тыльной стороне ладони. Я покосилась на неё, поднося стакан к губам. Русалка нахмурилась.

— Я могла бы излечить тебя, — шёпотом предложила она. — Хотя бы попробовать. Уж очень серьёзно она тебя ранила.

— Не стоит, — я скривилась. — Пусть всё остается, как есть. Вивиан снабдила меня зельем, так что пока справляюсь.

— Зачем ты себя истязаешь? Не понимаю…

Я повернулась к Лорелее, и она выпустила мою руку из своих дрожащих ладоней. Русалка смотрела вниз, а я разглядывала тёмную полосу пушистых ресниц на её веках.

Они блестели, будто обсыпанные жемчужной пудрой. Невероятно красиво.

— Кое-что мне удалось выяснить, и я не намерена отступать. Ранив чёрной магией, Моника себя выдала. Она оставила мне конец нити, по которой я следую за ней.

— Что ты имеешь в виду, Эшли? — чуть не плача, протянула русалка и посмотрела на меня. — Моника же мертва….

— Извини, но я не могу рассказать тебе всех подробностей.

— Мы через столько вместе прошли, а ты мне не доверяешь?

— Доверяю, но не хочу подвергать опасности.

Лорелея подозрительно прищурилась. Её губы сжались в линию и побелели от злости.

— Ты планируешь вляпаться в очередную историю, Эшли? И без меня?!

— Да зачем мне это? — возмутилась я и фыркнула.

А в голове промелькнула мысль: «да я уже давно вляпалась и не знаю, как выбраться». Я поднесла к губам стакан, но слева кто-то подсел, нависнув надо мной тенью. Я отставила напиток и терпеливо застыла.

— Откуда в наших краях такие обворожительные девушки? — пробасил пьяный мужской голос.

Я закатила глаза. Только этого не хватало!

Совсем не хотелось смотреть в его сторону, но любопытство всегда было моей главной проблемой. На высокий стул водрузился неопрятный тип неопределённого возраста.

На первый взгляд, ему можно было дать около сорока с хвостиком. Но из-за длинной редкой бородки и обширной лысины на слегка вытянутой голове он с той же вероятностью мог оказаться на десяток лет старше.

Мутные серые глаза плотоядно изучали мою грудь в вырезе блузки. Я невольно скривилась.

Он улыбнулся, продемонстрировав на удивление ровные белые зубы.

— Откуда такая красавица? — спросил он и придвинул к моей руке свою огромную ручищу, побарабанил пальцами по стойке.

Я не двинулась с места, равнодушно наблюдая за его попытками ухватить меня за запястье.

— Спустилась с небес. Не удержалась на облаке, завидев такого красавца. Голова закружилась, и вот я здесь, — договорив, я допила остатки рома.

— Значит, это судьба! — развеселился он и охватил толстыми пальцами мою руку, удерживающую стакан.

Я медленно повернулась к нему лицом.

— Отвали от неё! — прогремел звонкий голос Лорелеи. Она поднялась со стула и обошла здоровяка. — Или я твою тощую бороду намотаю на твой вялый якорь!

Мужик как-то сразу стушевался. Отпрянув от стойки, он метнулся недоверчивым взглядом с моего лица к лицу Лорелеи и обратно.

Видимо, ещё надеялся, что я передумаю и возражу подруге. Но я усмехнулась, чем отбила у него всю охоту.

— Так бы и сказала, что ты уже занята, — буркнул он и сполз со стула. Не прошло и мгновения, как его духа рядом с нами не было.

— Ты привлекаешь поклонников, как и прежде, — сказала русалка, скрестив руки на груди. — Но речи же не идёт об их качестве?!

— Спасибо за комплимент, — кивнула я, не удержавшись от улыбки. — Намёк понят. Как раз такого рода поддержки я и ждала, собираясь сюда.

— Да брось! — рассмеялась она и опустила ладонь мне на плечо. На миг стиснула его тонкими пальчиками. — Скоро всё закончится. Ты победишь, я верю. — И, наклонившись настолько близко, что шёлковые волосы скользнули по моей щеке, шепнула: — И он в тебя верит.

От неожиданности дыхание сбилось. Я отодвинулась, чтобы посмотреть ей в лицо.

— О чём ты, Лорелея? Кого я должна победить? И кто в меня верит? Постой!

Но она уже была у другого края барной стойки. Загадочно подмигнув, Лорелея взмахнула копной волос и растворилась в воздухе, чтобы появиться у двери за спиной Джереми.

Я едва уследила за ней взглядом, приоткрыв от изумления рот.

В груди стеснилось от накатившей грусти. Её искристый смех донёсся до меня, как во сне - сквозь вату, сквозь прочие звуки. Джереми вновь наполнил мой стакан, и рука сама собой потянулась за ним.

Припав губами, я выпила залпом и со стуком опустила на стойку. Жар бросился в лицо, изнутри пролился согревающей волной.

Но пьянящее ощущение смыло порывом холода, ворвавшимся в таверну.

Глава 52

Ракушки-обереги зазвенели, завертелись волчками. По спине поползли мурашки. Я медленно обернулась. У дальней стены, в тени, что отбрасывала дверь в уборную, стоял подручный Ровера.

Лысый рагмарр с внешностью заядлого любителя потягать железо. Припав плечом к стене, он держал руки в карманах чёрного пальто. И сверлил меня неподвижным, ничего не выражающим взглядом.

Под его тяжестью захотелось отвернуться, сжаться, спрятаться под стол. Качнув головой, я поднялась со стула и прихватила с собой уже наполненный стакан.

72
{"b":"968041","o":1}