— Расскажите что-нибудь о себе, Эшли, — голос Фелиции прервал нашу игру в гляделки.
Я повернула голову и посмотрела на неё. Гостья выглядела весёлой и открыто улыбалась, ослепляя Уилбера.
— Что же вы хотите узнать? — как можно вежливее спросила я и отпила из бокала.
— Какова ваша роль в Эгморре? — всё так же мило улыбаясь, она вперилась в меня любопытным взглядом.
Бен сдавил мою кисть, но меня опередил Уилбер.
— Эшли помогает мне, передаёт распоряжения фамильярам, — бесхитростно заявил он и как ни в чём не бывало отпил из бокала. — Во дворце полно магов, так что дел у неё невпроворот.
Я скосила глаза в сторону Стэнли. Главный Фамильяр сидел с непроницаемым лицом, изредка выдавая пустую вежливую улыбку гостям и перебрасываясь репликами с Матиасом.
Фелиция понимающе качнула головой и перевела взгляд на Бена.
— Полагаю, вы помогаете своей избраннице?
— Не без того, — бесстрастно ответил Бен и едва заметно улыбнулся, скрашивая отсутствие интонации в голосе. — Но в основном я отвечаю за связь с жандармерией Эгморра.
Фелиция картинно округлила глаза, выказывая восхищение. А Матиас впервые за вечер внимательно посмотрел на Бена, будто только что заметил.
— Стоите на страже порядка? — не без надменности поинтересовался он.
— Бен – важнейшее звено в службе безопасности дворца, — перебил Уилбер, и мы обменялись долгими взглядами.
Похоже, он намеренно не выдавал наши истинные роли в жизни Эгморра и магов. Предупредил бы заранее, мы бы подготовились. Но Джошу это было и не обязательно – он с лёгкостью въехал в правила игры.
— А я что-то вроде начальника темницы, — выдал он и допил очередной бокал вина залпом. — Отвечаю за то, чтобы никакой тёмный упырь не улизнул из камеры.
Фелиция чуть наклонилась вперёд, чтобы видеть его.
— И много ли в вашей темнице узников? — стараясь сохранять игривый настрой, спросила она.
— Да порядочно, — убедительно вещал Джош с абсолютно серьёзной миной на лице. — Темница не пустует, если вы об этом. Вот недавно такой занимательный случай был…
Стэнли пнул меня носом ботинка под столом. Я нахмурилась, но не повернула голову. В Джоше погибал актёр драматического театра, от такого тяжело оторвать взгляд.
Но вихрь птичьих криков закружился в сознании и отвлёк от грандиозного выступления брата – он перетянул всё внимание гостей на себя. К счастью.
Откинувшись на спинку стула, я силилась расслышать то, что хотели донести птицы, но совершенно некстати купол защиты опустился над Эгморром и всей Вердландией.
Разум накрыло тьмой, я начала падать назад, сидя на месте, сознание уносилось прочь. Чары, схожие с защитой, что я когда-то ставила над нашим домом, закрывая его от рагмарров, только в тысячи раз мощнее.
Я позволила Эйдену позаимствовать мои силы, сколько потребуется. Птицы кричали всё громче, купол опускался, и в какой-то миг я ощутила, что вот-вот сломаюсь, нервы натянулись звенящими струнами.
Слышала я как сквозь вату – звонкий смех Фелиции, Матиаса и воодушевлённый голос Джоша. Он вешал им лапшу на уши, не на шутку увлёкшись процессом. Уилбер с умиротворённой улыбкой попивал вино, а Стэнли и Бен застыли по бокам от меня, будто перенимали моё напряжение.
Надо будет отблагодарить брата – он сделал всё, чтобы гости не заметили происходящего.
Когда купол, наконец, опустился полностью, я прерывисто выдохнула и глубоко и жадно вдохнула. По телу разлилась… слабость. С чего бы вдруг? Я не впервые делилась с Эйденом силой, и прежде ничего подобного не испытывала.
Бен тут же подал мне бокал с вином. Защитные замки защёлкнулись, Эйден отпустил мою силу, а птицы схлынули, как морская волна.
Я ощутила себя смертельно уставшей и на мгновение прикрыла веки. Голос Джоша стих, его выступление завершилось, и гости снова глазели на нас.
— Полагаю, вы уже помолвлены? — с едва различимой насмешкой в голосе обратился ко мне и Бену Матиас.
Я распахнула глаза и села прямо, Бен сдавил мою руку, и по нашим ладоням потекли голубые нити магии. В зале повисла тишина. Вглядываясь в лицо Матиаса, я пыталась понять, что вижу.
Высокомерие, наглость или элементарное невежество? О, нет!
Он держался статно, глядел на всех свысока, разве что на меня иначе – так смотрит кошка на птичку перед тем, как съесть. И на Бена – как на препятствие. Он и не предполагал, что мы способны разорвать его в клочья.
Но пока он держит дистанцию и не переходит границы, мы тоже помолчим.
— Это слишком личное, — пустым голосом ответила я. — Вы не находите?
И посмотрела на Уилбера. Он хмурился, глядя мимо меня, будто вовсе не видел – погрузился в мысли. Я ждала, секунды шли, но он не замечал. Тогда я поднялась из-за стола.
Мне было совершенно всё равно, что они обо мне подумают. Я присутствовала исключительно ради Уилбера, но всему есть предел.
— Прошу прощения, я устала и не важно себя чувствую. Рада была знакомству.
Бен поднялся из-за стола и мы, не расплетая пальцев, покинули странный ужин и ещё более странных гостей.
Зазеркалье. Глава 8
— Давай уедем, — предложил Бен, помогая мне расстегнуть платье.
Придерживая волосы, чтобы они не угодили в молнию, я слегка повернула голову.
— Как ты себе это представляешь?
Он пожал плечами.
— Хотя бы на один день. Тебе нужно отвлечься.
Я вздохнула, представляя, как бы было здорово забыть на время об Эгморре и дворце. О гостях, к которым с первой минуты испытывала необъяснимую неприязнь. И кивнула, соглашаясь.
Бен мягко развернул меня к себе лицом, обхватив за талию. Я посмотрела в его пронзительно голубые глаза и против воли улыбнулась.
— Ты уже что-то задумал, по выражению лица вижу.
Он улыбнулся в ответ той потрясающей улыбкой, от которой я всегда таяла.
— Махнём на море, подальше от всех.
— За пределы Вердландии нам не улизнуть незамеченными, — возразила я. — Эйден вчера опустил купол.
Бен нахмурился.
— Это не проблема. На границе есть прекрасное местечко, тебе понравится.
— Хорошо, я согласна. Но прежде разберусь с кое-какими делами, — прошептала я и, поднявшись на цыпочки, поцеловала его. — А сегодня мы могли бы остаться дома. Как тебе такая идея?
По блеску в его глазах и коронной ухмылке я поняла, что он не против. Уж один день без меня как-нибудь справятся в Академии, верно же?
Следующим утром я отправилась в замок, торопясь к традиционному утреннему чаю с Уилбером, и намеревалась сообщить ему о нашем отъезде, который мы тщательно спланировали.
Но ещё не переступив порог замка, ощутила, что что-то не так, и приятное предвкушение путешествия как рукой сняло.
Город затягивало свинцовыми тучами, промозглый ветер налетел из ниоткуда. Ещё вчера здесь царило лето, а сегодня будто кто-то повернул выключатель. И это в середине июля.
Едва я вошла в двери Академии, как на сознание обрушился шквал птичьих криков, сквозь них пробивался настойчивый голос Стэнли. Пришлось подняться в его кабинет, не дойдя до Уилбера.
Поднимаясь по лестнице, я обвела озадаченным взглядом холл. Что-то неуловимо изменилось. Пришлось остановиться и присмотреться.
Со стен пропали картины и старинные зеркала, в вазах поменялись цветы. Вроде ничего особенного, но откуда здесь столько новых лиц? Среди людей, снующих по зданию, я с трудом различила несколько фамильяров. А остальные тогда кто такие?!
Полагаю, Стэнли знал ответ?
Но, прежде, чем отправиться к нему, я прошла через холл и свернула в коридор, ведущий в приёмный зал. Фелиция перетянула внимание Уилбера на себя, а у него за спиной явно что-то происходило.
Я же не собиралась терять бдительность - не могла себе позволить, когда он решил расслабиться. Потому, наблюдая за подозрительными людьми, призвала тьму.
В вентиляционной решётке показалась сонная морда пантеры. Широко зевнув, она просочилась чёрной глянцевой массой и бесшумно стекла на пол.