Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Снова обрела кошачью форму и, громко заурчав, потёрлась о мои ноги. Почесав за ухом, я приказала ей обойти замок и присмотреться к новым лицам. Разнюхать, какого чёрта здесь творилось.

Заметая пол толстым и длинным хвостом, кошка юркнула за угол и слилась с тенями. Вздохнув, я кивнула своими мыслям. Если она заметит что-то странное, то скоро я об этом узнаю. Теперь можно было навестить Стэнли.

Главный Фамильяр сидел на краю письменного стола и подбрасывал на ладони монетку. Когда я отворила дверь, он слегка повернул голову и смерил меня тяжёлым взглядом.

Я прошла в кабинет, отметив, что рубашка на Стэнли не свежая, да и брюки в каких-то тёмных пятнах. На лице пролегли тени усталости, на переносице обозначилась суровая морщинка.

Что успело стрястись?

Дождавшись, когда дверь за мной закроется и отрежет нас от посторонних ушей, я подошла ближе.

— Что за срочность?

Стэнли по-птичьи моргнул и поджал губы.

— Случилось то, чего мы боялись. Фамильяр, первый прибывший с корабля, умер. — Стэнли вздохнул и отвёл взгляд, его лицо исказилось гримасой ужаса, вспыхнувшего в памяти. — Пожалуй, ничего страшнее за последние годы я не видел и не испытывал.

— Где тело сейчас? — потускневшим голосом спросила я и обошла стол. Отодвинула кресло и опустилась на него, не доверяя ногам.

— В закрытом боксе в лаборатории. Я не допущу тебя к нему, и не надейся.

Я сердито глянула на Стэнли и сдавила руками деревянные подлокотники.

— Как тогда предлагаешь действовать? Я должна знать, с чем мы имеем дело!

Он прикрыл веки и потёр лицо ладонью. Я нахмурилась, окинув его придирчивым взглядом.

— Почему ты такой грязный? — не удержалась и спросила.

Стэнли горько усмехнулся, не открывая глаз.

— В чернилах и краске, — облизав губы, он скривился. — Вышел из себя и перевернул несколько столов в гостиной Академии. Фамильяры разбежались в панике, да я и сам не припомню, чтобы настолько был вне себя.

— На тебя и правда не похоже, — согласилась я.

Стэнли распахнул глаза и заморгал. Выпрямился и повернулся ко мне корпусом.

— Нам пришлось закрыть госпиталь на карантин, внутри остались мадам Ффрай, охранники-рагмарры, двое младших целителей и её помощница, не считая остальных фамильяров с корабля. Одним небесам известно, кто ещё мог заразиться.

По спине пополз липкий холодок, горло от страха перехватило. Я открыла рот и уставилась на Стэнли, не в силах произнесли вслух.

— Нет, нет, нет, — качая головой, протянул он и расплёл руки. — Не говори, что Мишель была у мамад Ффрай!

— Была, — прошептала я и зажмурилась. — Джош забирал её.

Стэнли одним текучим движением соскользнул со стола и пронёсся вихрем по кабинету.

— Проклятие!

— Теперь ты просто обязан пустить меня к телу погибшего, — с нажимом произнесла я.

Стэнли застыл у окна спиной ко мне, но и по положению плеч я поняла, насколько он напряжён.

— Мы не можем тобой рисковать…

Я резко поднялась и обошла стол, остановилась рядом с Главным Фамильяром и попыталась поймать его упрямо ускользающий взгляд.

— Ты в курсе, меня яды не берут, — сквозь зубы прошипела. — А вот моя кровь – яд похлеще всех известных человечеству. Так что ты можешь рискнуть!

Он медленно повернул голову, и мы встретились взглядами.

— Я не жилец, если с тобой что-то случится.

— Если я не выясню, почему умер фамильяр, то весь Эгморр на грани вымирания.

У Стэнли не осталось выбора – пришлось согласиться и пустить меня в лабораторный бокс. Прежде я и не предполагала, что в Академии такой имеется.

— После случая с проклятым деревом я настоял на открытии лаборатории для изучения подобных случаев, — подслушал мои мысли Главный Фамильяр.

Он подошёл к двери, скрытой ширмой, и отворил её. Из тёмного коридора хлынул прохладный воздух, смешанный с запахом сырого камня и старого дерева.

Давненько я не бродила по тоннелям, соединяющим Библиотеку и Академию. По спине скользнули мурашки от вспыхнувших воспоминаний.

Бросив взгляд через плечо и сделав знак следовать за ним, Стэнли шагнул в проход. Защитные чары на меня уже не так действовали, как раньше, но ощущение щекочущих перьев никуда не делось.

Двигаясь в почти непроглядной темноте, я уловила шевеление не стене. И резко остановилась. Подняла руку и потерла подушечки пальцев друг о друга, зажигая магическое пламя.

Извивающиеся тени вытянулись на стенах, осветив пространство вокруг меня. Я смотрела, хмурясь, на бурлящую поверхность и силилась понять, что вижу. Миг, и перехватило горло.

Он близости огня в разные стороны расплексалась волна чёрных паучков. Они заливали стену тоннеля, как шевелящаяся чёрная вода. Сотни тысяч крохотных ножек перебирали по камню с едва различимым шорохом.

Стэнли приблизился ко мне, тихо выплёвывая ругательства, и отправил вспышку магии в чёрную массу, утекающую прочь и просачивающуюся в щели и выемки в стенах.

Паучки вспыхнули, но не перестали двигаться. БОльшая часть из них отвалилась от стены и черной пылью осыпалась к нашим ногам. Я наблюдала за тем, как упорно они протискивались в укрытия, умирая, один за другим, и холодела.

И вдруг поняла, что слышу отдалённый шум, похожий… на стоны. Тонкий, тонкий приглушённый писк. Мышцы живота сплелись в болезненный узел, глаза сами собой полезли на лоб.

Медленно-медленно повернув голову, я поймала на себе ошеломлённый взгляд Стэнли. Нам не требовались слова, чтобы обменяться догадками. Пауки вовсе не были пауками. То были фамильяры - низшие маги.

— Кажется, пора провести дезинсекцию, — сквозь зубы выдохнул Стэнли и, развернувшись на каблуках, направился быстрым шагом дальше по тоннелю.

Через несколько минут мы вышли из тоннелей и оказались в кабинете Уилбера. На миг я замешкалась и огляделась.

— Где же он сам?

Стэнли небрежно пожал плечами.

— Развлекает гостей, полагаю, — в его голосе прозвучала недовольная нотка. — По крайней мере, утром он собирался прогуливаться с Фелицией по саду.

Я не сумела сдержать удивления. И не только потому, что он решил изменить нашей традиции.

— И это когда в стенах замка свирепствует некая эпидемия и расползаются полчища пауков?

Стэнли покосился на меня, двигаясь к двери.

— Хочешь, чтобы я как-то прокомментировал его поведение?

Я шла за Стэнли и едва не врезалась ему в спину, когда он, схватившись за ручку, застыл. Его плечи напряглись. Испустив тяжёлый вздох, Главный Фамильяр тряхнул головой.

— Хотелось бы, — пробормотала я.

— Эта…Фелиция затмила ему разум. Давно не видел, чтобы Уилбер сиял, как начищенный пятак.

— Она тебе не нравится, — догадалась и чуть слышно усмехнулась.

— Можно подумать, тебе нравится, — парировал Главный Фамильяр и сдавил дверную ручку до белизны костяшек. — Меня терзает предчувствие, что эти «гости» вовсе не те, за кого себя выдают. Удиши не вешаются на шею первому попавшемуся высшему магу. У них иные обычаи. В закрытой от посторонних коммуне маги связывают себя узами брака лишь с такими же, как они удишами. Никакого смешения крови – это закон. Поэтому я тревожусь за нашего завидного жениха. Не разбирается он в женщинах, совершенно.

То, как он произнёс последние слова и сглотнул, вызвало во мне беспокойство и смех одновременно. Я тихо хохотнула и потрепала Стэнли по плечу.

— Видимо, Фелиция оказалась амбициозной дамой, и ей стало тесно в родном северном краю. Решила попытать судьбу на тёплых островах. Только не подумай, я её не оправдываю. Полностью поддерживаю твою точку зрения.

Коротко кивнув в знак благодарности или понимания, Стэнли потянул дверь на себя. Вдалеке стихали шаги фамильяров. Он не хотел, чтобы нас кто-то видел?

— По дороге сюда я кое-что заметила, — осторожно начала я. — Мне показалось, что среди обитателей замка появилось много новых лиц, и они вытесняют фамильяров. Теперь я понимаю, что у меня вовсе не паранойя.

Стэнли бросил на меня взгляд через плечо.

114
{"b":"968041","o":1}