Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Думаешь, они переметнулись?

— Часть из них - возможно. Кто-то же пронёс в Библиотеку дерево и обложил меня ловушками?! Это был кто-то из своих. Всё перемешалось…. Я уже не знаю, кому можно доверять. Поэтому действуй быстрее, Эшли, прошу тебя. Сейчас мы зависим только от тебя.

— А что я могу сделать? — изумилась я. — Ты не даёшь мне никакой информации!

Стэнли шагнул ближе и схватил меня за запястье. От его пристального взгляда по спине скользнул холодок.

— Все ответы в твоей голове, — горячо шепнул он мне в лицо. — Она спрятала самое сокровенное в кулоне. Разгадай её ребус, и мы найдём убийцу.

— Я могу осмотреть дома жертв? — сглотнув, спросила я дрогнувшим голосом. Никогда не видела Стэнли таким эмоциональным, это несколько сбивало с толку.

Он нахмурился и отпрянул.

— Тебе мало трагедий? Я не хочу, чтобы ты смотрела на чужие смерти, когда на сердце свежая рана от потери сестры. Обойдёмся моими отчётами?

Я неуверенно кивнула.

— Что мне стоит знать об убийствах?

— Защита сорвана, чары не остановили рагмарров. Тела обнаружены в разных частях дома - здесь никакой закономерности. Единственное, что настораживает, так это кулоны жертв.

— А что с ними?

— Их нашли растоптанными рядом с телами жертв, — мрачно вздохнул Стэнли и прошёлся до окна. — Я впервые вижу такое. Заказчик даёт понять, что они не просто ему не нужны - он их презирает.

— Заказчик кому-то конкретно передаёт послание?

Стэнли бросил взгляд через плечо.

— Тебе, — звук его голоса пронзил где-то глубоко внутри, и меня затрясло.

— То есть, все эти смерти на моей совести?

— Груз ответственности, бесспорно, ложится на всех нас, но в первую очередь убийства - камень в огород тому, кто передал тебе кулон.

— Линетт? — изумлённо вскрикнула я. — Что за бред?!

Стэнли покачал головой, разворачиваясь ко мне лицом.

— Ты должна встретиться с Ровером. Это пока всё, что я могу тебе сказать, — он быстрым шагом направился к двери.

Открыв её, вежливым жестом попросил меня на выход, так и не удостоив взгляда.

— Ты выставляешь меня? — спросила я, стоя уже на пороге.

Наконец, Стэнли посмотрел на меня, и взгляд его был тёмным, как ночное небо.

— Мне нужно лететь на новое место преступления.

— Возьми меня с собой, — попросила я, шагнув навстречу. — Мне необходимо отвлечься!

— Не на этот раз, — он протянул руку, чтобы взять меня под локоть и выставить за дверь, но вдруг замер.

Мгновение Стэнли смотрел так, будто по мне пауки ползали. Резко отодвинувшись в сторону, он поджал раздражённо губы и спрятал руку за спину.

— Тебе нельзя ко мне прикасаться?

Стэнли заморгал и посмотрел мне в глаза.

— Я и разговаривать с тобой не имею права, но у меня нет выбора. Уходи, Эшли.

Я смерила его долгим тяжёлым взглядом, но оборону не пробила. Стэнли остался непреклонен.

Хмыкнув, я развернулась на каблуках и быстрым шагом устремилась в густую живую тьму коридора.

Глава 20

Я вышла из здания Библиотеки и застегнула плащ. Туман рассеивался и невесомым ребристым покрывалом стелился по земле, лужи поблёскивали морозным хрусталём.

В воздухе ощущалось дыхание приближающейся весны, прошлогодняя трава проглядывала из-под сереющих сугробов. Я взмыла вверх и понеслась к улицам старого города над оживлённым центром.

Начался новый день, жизнь закипела, потоки карет заполнили проспект. Свернув к Кристальному озеру, я махнула в район магов, раскинувшийся на живописном берегу.

Мелькали пёстрые крыши, флюгеры возмущённо скрежетали мне вслед. Ровные, как под линеечку, домики, сады и причудливые заборы - что ни здание, то открытка или пряник.

Расписные ставни навевали ощущение сказки. Здесь и пахло иначе, будто попадаешь в другой мир, далёкий от суеты, не подвластный течению времени. Вся прелесть в том, что люди не добрались до этого нетронутого уголка магии, только поэтому он сохранился в первозданном виде.

Мой путь лежал к небольшому одноэтажному дому с рыжей крышей, бледно-зелёным фасадом и облицовкой мшистым камнем. Он стоял почти на самом краю берега озера, однобоко накренившись к воде просторной верандой. Если сидеть на её широких ступенях, то можно опустить ноги в прозрачную искрящуюся воду.

Но не в это время года - сейчас поверхность озера напоминала узорчатую белую скатерть, пузырьки воздуха под толщей льда создавали неповторимые орнаменты. Я приземлилась и огляделась. Чем не волшебство?

С одной стороны, мне всё казалось неестественным, излишне вычурным, но с другой - где ещё можно подивиться такими красотами, как не в Эгморре?!

Обернувшись на дом, я потёрла ноющую руку. Здесь жила Вивиан Моррис - колдунья, владелица небольшой целительной лавки в старом городе, агент Системы и моя хорошая подруга. И я надеялась, что она сумеет помочь мне найти противоядие.

Я появилась на пороге на секунду раньше, чем она отворила дверь и выглянула на улицу. Рыжие волосы подхватил озорной ветерок, и меня окутало ароматом малины. Изумлённо улыбнувшись, Вивиан вышла, оправляя длинное зелёное платье из узорчатой парчи.

Моррис из тех женщин, которых не назовёшь хрупкой - высокая, пышногрудая, фигуристая, но крепко сбитая. Рядом с ней я всегда себя чувствовала маленькой девочкой.

Тонкое лицо с заострённым подбородком, аккуратный прямой нос, губы правильной формы, тёмные брови с медным отливом и большие хризолитовые глаза. Медное кружево ресниц обрамляло их и оттеняло глубокий цвет. Прямые волосы ниже пояса, разделённые на косой пробор, разметал ветер.

Вивиан - очаровательная ведьма, обладательница низкого грудного голоса и раскатистого смеха. И в этом зелёном платье с тугим корсетом и отделкой золотой тесьмой она являлась живым воплощением своего дома. Разве что её идеальная осанка отличала их.

— Прости, что заявилась в такую рань, — я улыбнулась, замявшись у порога.

— Я рада тебя видеть в любое время суток, — Вивиан жестом потянула меня в дом. — Хотя мы не так давно расстались.

Я натянуто улыбнулась и проследовала за ней. Целительница не стала задавать лишних вопросов - я просто так не приходила, и она прекрасно знала об этом. Держать перевязанную руку в кармане было уже неудобно, и смотрелось нелепо, но Вивиан не заметила.

Проводив меня в уютную гостиную, обставленную со вкусом и любовью ко всему зелёному и цветущему, она предложила присесть на диванчик тёмного дерева, обитый бежево-золотистой тканью.

Я поблагодарила гостеприимную хозяйку и расположилась перед чайным столиком из стекла и того же тёмного дерева. Его резные выгнутые ножки напоминали корни деревьев и неуклюже разъезжались в разные стороны.

На стенах цвета мяты распускались чёрные растительные завитки, шторы на больших круглых окнах были оливковые с чёрной бахромой по низу. Торшер из той же цветовой гаммы между двумя креслами, секретер с множеством выдвижных ящиков и полочек - для хранения магических мелочей.

Предыдущий дом Вивиан стоял в глуши заколдованного леса и обладал не менее атмосферным интерьером, но стал непригодным для жилья после смерти Мэриона.

— Хочешь чаю? — спросила Вивиан и выпорхнула из комнаты, не дожидаясь моего ответа.

Я посчитала невежливым отказываться от предложенного угощения и в лоб говорить о деле. Нахмурившись, я опустила голову, разглядывая свою здоровую руку.

— Не откажусь от чего-нибудь бодрящего, — выдохнула я, не рассчитывая на то, что она меня услышит.

Через несколько минут целительница вернулась с подносом, на котором стояли две чашки, чайник и блюдо с аппетитно выглядящим пирогом. Комнату наполнили ароматы земляники и ванили.

— Тогда это то, что надо, — подмигнув, сказала Вивиан и опустилась в кресло.

Разливая дымящийся душистый напиток, она украдкой поглядывала на меня. Рыжие волосы свесились вперёд, от этого её взгляд казался ещё более пронзительным и настороженным.

20
{"b":"968041","o":1}