- Конечно.
Паксон подождал немного. – Когда, точно?
Старкс взглянул на него. – Не будь так нетерпелив.
- Я просто гадаю, проведём ли сегодняшний день как вчерашний, задавая вопросы о селянах и посторонних вместо использования магии. Разве ты не можешь выследить эту тварь, на которую мы охотимся, с помощью своих навыков друидов?
- Только если она использует магию, иначе не могу. Её магия, Паксон, иной породы. Это не талисман, не вещественная вещь, отделённая от носителя. Это часть носителя. Почему так, я ещё не знаю. Чем бы это ни было, оно заразило кого-то настолько абсолютно, что тот меняет форму с человеческой на животную за секунды. Не думаю, что он может контролировать это. Думаю, это просто случается, и может быть он даже не осознаёт этого.
- Такое возможно? – Паксон ощущал сомнение. – Как ты можешь быть не в курсе чего-то подобного?
- По большей части ты в отрицании, потому что это слишком ужасно принять. Ты просто не позволяешь себе думать об этом.
- Так эти убийства не спланированы?
- В середине приёма пищи у кого-то дома? Когда молодой человек готовится оставить девушку? С чего бы утруждаться принятием половины обеда, прежде чем атаковать? Почему не подождать, пока молодой человек удалиться дальше?
- Но у тебя есть кое-какая мысль, как действовать, чтобы найти существо?
- Вчера на ферме были следы телеги, но не самой телеги. – Теперь Старкс глядел прямо на него. – Я смог разнюхать следы пшеницы на земле. Я нашёл частицы измельчённого зерна.
- Дом мельника.
Старкс кивнул. – Точка для начала, по крайней мере. Мы отправимся туда после того, как поедим что-нибудь.
Варианты для завтрака не отличались положительной динамикой от условий сна. В городе не было заведений общественного питания, поэтому они были вынуждены есть то, чем Джофри смог снабдить их, что включало толстый ломоть плотного пшеничного хлеба и стакан тёплого эля, которым можно запить. Это было менее чем удовлетворительно, но возможно лучшим, на что был способен конюший, поэтому ни Старкс ни Паксон даже не подумали жаловаться.
Когда они закончили есть, они опять одолжили лошадей, взяли направление к мельнице и отправились в путь. В этот раз они ехали на восток, путешествуя сперва по главной дороге, а затем свернув на изрезанную колеями тропу в четверти мили впереди. Тропа бежала параллельно с рекой, змеившейся к предгорьям, которые вдалеке продолжались в горы. На дороге не было других людей и только дважды они замечали другие здания – один раз сарай, практически скрытый с виду в еловой роще, в другой раз хижину, демонстрирующую недостаток содержания и отсутствие признаков жизни.
Паксон продолжал высматривать проходимый ими ландшафт, желая приметить значимый след. Но он видел только проблески стремительных птиц, белок на деревьях и стоявших на пастбищах коров.
В конце дороги стояла мельница вплотную к реке, её большое водное колесо медленно вращалось потоком, измельчающий камень стонал подобно огромному зверю изнутри здания, в котором он находился. Они подъехали на расстояние десяти метров к мельнице, прежде чем заметить дом позади неё. Они спешились там, оставив лошадей и пошагав к мельнице.
В практически полной темноте сместилась тень и появился мельник.
- Добрая встреча, господа, - сказал он приветливо, подходя к ним и пожимая руки. – Я думал, что вы в конечном счёте заглянете сюда. Я Кромби Джо.
Он был большим, дюжим мужчиной с копной чёрных волос, его плечи массивные, руки мозолистые и жёсткие. У него были живые глаза, смещавшиеся взад и вперёд по посетителям, но не покидая их лиц. Его улыбка была открытой и гостеприимной.
Старкс предоставил своё имя и Паксона. – Это правда, что ваша дочь была здесь, когда это случилось?
Мужчина вздохнул. – Ианта. Да. Мальчик был больше, чем просто случайный друг, я думаю. Ей не нравится говорить об этом. Он пришёл, пока меня не было. Он как раз уходил, а она вернулась внутрь. Она услышала крики, подбежала к двери и увидела его, пригвождённого к земле чем-то, разрывающим его. Она тут же поняла, что это. Она слышала от остальных. Поэтому она побежала обратно внутрь и спряталась в подвале, пока всё не закончилось.
- Она ничего не могла сделать, - предположил Старкс. Паксон не был уверен, было ли это утверждением или вопросом или даже чем должно было быть.
- Ничего. С такой тварью как эта никто ничего не может сделать. У вас есть какие-нибудь мысли на этот счёт?
- Одна или две.
- Городские не доверяют друидам. Не любят их, фактически. Если бы не Джофри Страйн, вас вообще тут не было бы. Думаю, хорошо, что вы здесь.
- Были ли вы в доме Карбини тем днём? – Спросил его Старкс, улыбаясь.
Мельник кивнул. – Отвёз им кучу корма. В полдень или может немного позже я был там. Не остался надолго. Ушёл, чтобы как раз вернуться к обеду. Я беспокоился и об Ианте. С тех пор мне не нравится оставлять её одну … Он не закончил, пожав плечами.
Из теней позади него внезапно появилась девушка. Она была младше Паксона на несколько лет, худая и красивая, её волосы мягко тёмно-коричневые, глаза оживлённые как у её отца. Она подошла на несколько шагов и остановилась, как будто ожидая разрешения подойти.
- Ианта, иди сюда, - подтолкнул её отец, протянув руку.
Она пересекла пространство, не сводя с них глаз, робкая настолько, что выглядела мило, но также вызывала беспокойство. Она достигла их и остановилась.
- Это друиды, Ианта, - сказал ей отец. – Не могла ли ты вкратце рассказать, что ты увидела тем днём? Лишь то, что сможешь, девочка.
Прерывистым голосом Ианта пересказала события, непосредственно приведшие к отбытию молодого человека и его последующему убийству. Она не смогла описать существо или предложить каких-либо деталей относительно убийства. Она тут же отправилась скрыться, ужаснувшись, что может случиться с ней.
В самом деле она выглядела в соответствующем ужасе даже сейчас, рассказывая об этом. Она смотрела на землю, пока рассказывала свою историю, и держала руки туго сжатыми перед собой.
Когда она закончила, Старкс спросил её, может ли она показать им, где всё произошло. Она кивнула без слов и повела их от мельницы ко двору перед домом. Она указала, где её молодой человек сел на лошадь и откуда поехал домой. Она показала, где она стояла на крыльце коттеджа, прежде чем развернулась и вошла внутрь. Она отвела их туда, где произошло убийство, хотя она не приближалась к запятнанной изрытой земле.
Старкс подошёл и преклонился у места убийства, тщательно его осматривая. Мельник присоединился к нему, снабжая его кусочками информации.
Ианта подошла к Паксону и встала, глядя на него. – Ты выглядишь хорошим, - сказала она через минуту.
Паксон встретил её настойчивый взгляд. – Мне следовало бы говорить это тебе, Ианта.
- Ты будешь моим другом?
Он помедлил, смутившись этого. – Конечно. Но должно быть у тебя множество друзей.
- Мой отец не хочет, чтобы у меня были друзья.
Он взглянул на мельника, который внезапно посмотрел прямо на него. – С чего бы это?
- Он боится за меня. – Её голос был тихим, практически шёпотом. – Он думает–
- Ианта! – Резко позвал её отец. – Оставь его. У него есть своя работа.
Ианта отошла, опустив голову. Паксон заставил себя улыбнуться мельнику. – Она только спрашивала меня о друидах, - сказал он.
Мельник отвернулся, обратив внимание на Старкса ещё раз. Друид встал и осматривался вокруг. Паксон ещё раз взглянул на Ианту, затем подошёл присоединиться к нему.
- Нам стоит идти, - сказал он Старксу – совершенно неприемлемое замечание старшему от подчинённого, но мельник этого не знал, и он хотел избавиться от Старкса.
Друид кивнул. – Возможно мы захотим поговорить с вами позже, - сказал он мельнику, протянув руку. – Спасибо за вашу помощь. И за твою тоже, Ианта, - добавил он.
Они оставили мельника и его дочь во дворе дома, прошли обратно туда, где оставили лошадей, и оседлали их. Старкс осмотрелся вокруг напоследок, сказав при этом: - Узнал что-то, чем хочешь поделиться?