Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Серёженька! Ты гений! Смотрите! Это же программа действий для каждого агента «прорабов», вроде того же Герасимова! Здесь по полочкам всё разложено, поэтапно расписано. Интересно, что дальше? Андрей! Здесь расписан поэтапный план сворачивания прогресса для определённого региона. Он связан с планом работы агента. Ясно видно, что до полного выполнения плана осталось не так уж и много. План выполнен на семьдесят два процента. А что мы еще увидим? — Лена переходит на следующую страницу. — А здесь корректировка плана действий в соответствии с обстановкой в других регионах. А в заключение, — еще одна страница, — показана энергетическая отдача данного региона. Сейчас она составляет восемьдесят шесть процентов от максимума. Разобрались.

— Да, ясно, — соглашается Анатолий. — Ясно всё, кроме одного. Кто они такие? Откуда взялись? Где базируются? Ты выяснил что-нибудь по этому поводу?

— Почти ничего. Ответы отца Таканды были довольно уклончивы. Я же говорил вам, что он ни разу не дал мне прямого ответа. Когда я спросил его, не пришельцы ли они, он ответил: «И да, и нет». Тогда я предположил, что они — уроженцы Земли, перестроенные каким-то образом пришельцами. Он улыбнулся (ну и улыбочка у него, должен вам сказать!) и опять ответил: «И да, и нет». Вот и понимай как хочешь.

— А вы знаете, — снова подаёт голос Сергей, — среди скачанных мною сайтов один был весьма своеобразным. Это было нечто вроде почтового ящика. Там много всякой ерунды. В этом сайте не менее восьми десятков страниц.

— Найди его, — предлагает Лена, — и преобразуй. Может быть, эта переписка нам что-нибудь подскажет.

Через полчаса Сергей показывает нам открытый «почтовый ящик». Он содержит в основном переписку агентов с «прорабами перестройки». Запросы, ответы, рекомендации, отчеты. Бесконечный архив. Интересного много, но нам нужно другое. Только на пятьдесят второй странице мы находим переписку «прорабов». Она занимает еще более двадцати страниц.

— Тут работы не на один день, — удрученно качает головой Лена.

— А куда торопиться? — говорю я. — Наш потенциальный проводник, весёлый гуляка Лем, появится не завтра. И, надо полагать, не послезавтра. Отец Сандро нас отсюда не гонит. Так что работай не спеша, тщательно. Может быть, найдёшь в этой навозной куче жемчужное зерно. Сергея привлеки. У него, сама сказала, голова светлая. Быстрее дело пойдёт.

Как я и предполагал, Лем не появился ни завтра, ни послезавтра. Мы живём в обители уже почти неделю, а весёлый гуляка Лем всё еще где-то весело гуляет. Мы помогаем отцу Сандро по хозяйству, ловим рыбу и раков, ухаживаем за огородом. Я попытался выяснить, когда и при каких обстоятельствах появились эти Проклятые Места и что здесь было до этого. Как здесь жили люди. Однако информации получил не намного больше.

— Хорошо жили, — вздыхает отец Сандро. — Не было ни Проклятых Мест, ни оборотней. Меня тогда не было, — помолчав немного, добавляет он, — и отца моего не было, и деда, и прадеда. Когда всё началось? Не знаю. Сначала были войны. Кто с кем воевал, неведомо. И те, и другие взялись неизвестно откуда и неизвестно куда потом делись. На полях сражений осталось такое, что люди бежали из тех мест куда подальше. Я говорил вам, что там творится. А потом появились Проклятые Места и оборотни. И жизнь стала совсем невыносимой. Только в таких, как эта, долинах еще и можно кое-как жить. Но и сюда добираются оборотни и угоняют людей.

— Понятно, — говорю я и меняю тему.

Ничего мне не понятно. Для того чтобы в этом хоть как-то разобраться, надо посмотреть на Проклятые Места и места сражений своими глазами. А для этого надо дождаться Лема. Хотя мне и так ясно, что без «прорабов перестройки» здесь дело не обошлось. Только результат резко отличается от тех, что мы видели в других Фазах. Впрочем, мне вспоминается Фаза, население которой «прорабы» полностью уничтожили. Но здесь-то население осталось и живёт, хотя, как видно, не благоденствует.

Полезным делом заняты только Лена и Сергей. Они тщательно и скрупулёзно обрабатывают одно за другим сообщения и письма друг к другу «прорабов перестройки». Но пока что ответа на основной вопрос они не получили. Хотя и нашли уже много интересного. На наши расспросы Лена отвечает:

— Потерпите. Закончим работу, всё расскажу, а сейчас какой толк забивать вам головы отрывочными сведениями? Не люблю размениваться.

Зная эту черту характера моей подруги, я не настаиваю. Ленка, когда её в таких ситуациях вывести из себя, может и укусить неосторожного.

К концу десятого дня приходит путник. Он одет в комбинезон, сделанный из серой чешуйчатой кожи. На ногах у путника высокие ботинки, внизу они оплетены травой. На другой день он уходит. Отец Сандро, коротко переговорив с ним, сообщает нам:

— Это был гуляка. Он сказал, что Лем придёт сюда завтра.

Глава 18

Да кто вы такие, откуда взялись?!

B.C. Высоцкий

На другой день после обеда отец Сандро знакомит нас с Лемом. Это невысокий худощавый мужчина лет тридцати пяти. Волосы острижены под ноль, щеки аскетически впалые, нос длинный и острый, почти как у Буратино. В серых, глубоко посаженных под нависшими бровями глазах светится безысходная тоска. Не таким представлял я самого весёлого из всех весёлых гуляк. Вид у него какой-то сонный, словно всё на свете ему уже надоело и он не знает, куда бы ему спрятаться. Одет он так же, как и вчерашний гуляка, в комбинезон из чешуйчатой кожи серо-зелёного цвета и высокие сапоги на шнуровке. Сапоги по низу так же оплетены травой. Гуляка Лем сразу переходит к делу:

— Отец Сандро сказал мне, что вам нужно пройти через самые опасные из Проклятых Мест. Он попросил меня помочь вам. Вообще-то я собирался идти в другую сторону, но отец Сандро — не тот человек, которому я могу отказать. Сколько вас?

— Шесть человек. Четверо мужчин и две женщины.

— Две женщины? — Лем морщится и качает головой.

— По поводу наших женщин можешь быть спокоен. Они не будут устраивать истерик и падать в обморок. И вообще я знаю не так уж много мужчин, которым наши женщины хоть в чем-то уступают.

— Ну, если так… — В глазах Лема отражается недоверие, а в голосе слышится плохо скрытая ирония. — Во всяком случае, будем уповать на Триединого. Шесть человек, говоришь? Это будет стоить.

— Мы заплатим любую цену. У нас есть и золото, и драгоценные камни.

— Золото, камни, — по лицу Лема пробегает пренебрежительная усмешка, — это мало кому нужный хлам. Отец Сандро говорил, что у вас есть оружие. Так?

— Так, — подтверждаю я.

— Покажите.

Я веду его в келью и демонстрирую наш арсенал. Лем невозмутим, но я вижу, что наше вооружение произвело на него впечатление. Подумав, он говорит:

— Раз есть оружие, значит, есть и патроны к нему.

Я не удерживаюсь от недовольной гримасы. Как раз патроны для нас сейчас дороже золота и камней. Тем более что мы немало истратили их в последней Фазе. Непредвиденные расходы, так сказать. Но делать нечего. Раз здесь не котируются драгоценные металлы и камни, придётся расплачиваться за услуги драгоценными боеприпасами.

— Здесь несколько систем оружия, — говорю я. — Пулемёт, автоматы и пистолеты трёх типов. Патроны ко всем разные. Какие тебе нужны?

К моему удивлению и облегчению, Лем указывает на пистолет Макарова. Пистолетами мы почти не пользуемся.

— Сколько? — спрашиваю я.

— Двенадцать, — отвечает Лем. — По два за человека.

Тут мне в голову приходит удачная мысль. Раз здесь пистолеты котируются выше автоматов и пулемётов, то у меня как раз есть лишний пистолет.

— А если так?

Я достаю из ранца «кольт», который принадлежал убитому Мирбаху. Рядом выкладываю два магазина. Один я вынул из пистолета, прежде чем вернуть «кольт», а второй забрал у того же Мирбаха. Он торчал из кармашка на поясе. Мирбаху это было всё равно ни к чему. Прошитому автоматной очередью пистолетом и патронами пользоваться затруднительно, а нам это могло пригодиться. И вот пригодилось. Лем смотрит на меня квадратными глазами.

757
{"b":"859337","o":1}