Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Затем Звон и Бубенчик внесли большую свернутую шкуру длиной почти в двенадцать шагов. Они положили ее на пол и раскатали, придавив края, чтобы расправить.

Лун подошел ближе, сам того не желая, почувствовав интерес. Это была карта, аккуратно начертанная на мягкой поверхности шкуры черными, синими, зелеными и красными чернилами. Все было нарисовано широкими мазками, а горы, реки и побережья набросаны легко. Он никогда не видел такой большой карты и чтобы она показывала столь обширный кусок Трех Миров.

– Мы находимся здесь. – Утес шагнул на карту и постучал ногой по нужному месту. На нем была нарисована звезда рядом с синей линией, обозначавшей реку. – Отсюда я могу пересечь речные долины и вылететь за их пределы за три или четыре дня. – Он нахмурил брови, изучая выцветший чернильный рисунок под ногами. – Значит, у наших воинов такой путь займет одиннадцать или двенадцать дней, и даже больше, когда они понесут на себе арборов. И даже после этого нам еще предстоит долгий путь.

– Одиннадцать? – Сбитый с толку, Лун прошелся по карте, разыскивая на ней лагерь корданцев, чтобы понять, какой путь они проделали сюда. Судя по перелету из Медного Неба, то, что Утес пролетал за один день, Лун мог осилить за три. – Ты хотел сказать девять.

– Я хотел сказать одиннадцать, – сказал Утес. – Консорты и королевы летают быстрее взрослых воинов. И я не буду подгонять их, как подгонял тебя. Ты с возрастом станешь быстрее и больше, а они – нет.

Лун поморщился – об этом он тоже не знал. Он заметил, что Звон и Елея летали чуть медленнее, но решил, что они просто не торопятся. Найдя линию, скорее всего обозначавшую реку корданцев, он прошел вдоль нее к неясным очертаниям горной гряды.

Елея сказала:

– Но Жемчужина права. У нас больше арборов, чем окрыленных, и к тому же нам придется нести припасы для путешествия и все, что пригодится нам в новой колонии. А разделять двор, как предложила Цветика, – все равно что искушать судьбу.

Набат согласился с ней, мрачно кивнув. Он был такого же могучего телосложения, как Крестец, но не таким седым и израненным.

– Понадобится несколько переходов, и мы окажемся уязвимы как здесь, так и на новом месте. У Сквернов будет масса времени, чтобы напасть.

Крестец почесал шрам на груди.

– Вы можете бросить большинство из нас здесь.

Несколько раксура – окрыленные и арборы – зашипели на охотника. Утес безрадостно посмотрел на него.

– А еще мы можем сожрать друг друга до того, как сюда придут Скверны. Так мы тоже решим все наши проблемы.

– Если мы закончили с глупыми предложениями, – сказала Цветика, – кто-нибудь хочет сказать что-нибудь дельное?

Лун присел, чтобы изучить место, где, как он думал, находилось Звездное Сияние, но вокруг отметки все было исписано символами, которые он не мог прочитать. Он сказал Утесу:

– Так ты хочешь найти какой-нибудь транспорт, чтобы всех перевезти. Вроде лодки? – Только путешествие по незнакомой реке могло быть почти таким же небыстрым и опасным, как и пешее.

Один из арборов поменьше, сидевший на краю карты, спросил:

– А что такое лодка?

– Это такая штука, при помощи которой земные расы путешествуют по воде, – пояснила Тычинка.

«Ну вот и ответ», – с оттенком сухой иронии подумал Лун. Ни один раксура не сможет ни управиться с судном, ни провести корабль по реке.

Но Утес сказал:

– Да, вроде лодки. – Он повернулся, сделав еще один шаг по карте. – Ты когда-нибудь слышал о Желтом море?

Лун посмотрел на него, нахмурившись:

– Нет.

Цветика подошла и встала рядом с Утесом, задумчиво накручивая локон своих волос на палец.

– Это неглубокое море, совсем неглубокое, в некоторых местах до дна всего лишь несколько шагов. В воде есть что-то, из-за чего все становится желтым – песок и растения.

Утес ткнул носком в точку на карте:

– Здесь находится королевство земных обитателей, остаток одной из империй, что жила на небесных островах. У них есть летучие корабли. Раньше раксура уже вели с ними дела, и я сам несколько раз летал туда.

Цветик медленно кивнула:

– Может сработать, если корабли будут достаточно большими. – Она приподняла бровь и недовольно посмотрела на Утеса: – И давно ты это придумал?

– Недавно. – Он кивнул Луну: – Когда я вернулся на твой небесный остров, я просмотрел книги, которые ты нашел. И тогда же подумал, что вовсе не обязательно нести арборов на себе, когда есть другие возможности.

Лун просто пожал плечами. Он помнил изображения существ с щупальцами. Если управлять летучими кораблями было проще, чем повозками на спинах гигантских птиц, то задумка могла сработать.

– Ты хочешь перевезти арборов на летучих кораблях? – сказал Набат, уставившись на Утеса так, словно он перевоплотился и у него вдруг выросла вторая голова.

Утес приподнял свои седые брови и пристально посмотрел на Набата:

– Почему нет?

– Я не знаю. – Набат сошел с карты, беспомощно всплеснув руками. – Потому что это звучит безумно.

– На нас все равно могут напасть, пока мы будем передвигаться, – неуверенно сказал один из солдат.

Цветика все еще смотрела на блеклое цветное пятно, означавшее Желтое море, и задумчиво морщила лоб.

– На нас могут напасть, даже если мы будем передвигаться как обычно. На летающих кораблях мы сможем отправиться в путь сразу всем двором и, возможно, будем двигаться быстрее. А еще воинам не придется никого нести, и они смогут сражаться.

– И у нас получится взять с собой больше вещей, – сказала Тычинка. Она села на краю карты, обняв руками колени. – Вроде наковален для ковки металла. Я никак не могла придумать, как мы их перевезем.

По комнате прошелся согласный ропот.

– А как мы достанем их лодки? – спросил молодой воин, по-видимому, обескураженный таким планом. – Украдем?

– Вы можете их купить, – недовольно заметил Лун. Раксура были безнадежны. – У вас есть шелка, меха, металлы, драгоценные камни. Вы можете купить все, что захотите, в почти любом цивилизованном городе Трех Миров.

Утес бросил на молодого воина взгляд, который был знаком Луну по их путешествию. Он означал: «Нам сейчас еще твоих глупостей не хватало». Затем он сказал остальным собравшимся:

– Мы можем сторговаться, чтобы взять корабли только на время путешествия. Все-таки, когда мы доберемся до места, они нам больше не понадобятся. Как и сказал Лун, у нас есть товары, которые мы можем предложить взамен.

– Мы должны попытаться. – Цветика мельком посмотрела на Утеса: – Ты сам полетишь договариваться с ними?

– Полечу я, – послышался новый голос. Он принадлежал Нефрите – та стояла в проходе, который вел наружу. Она все еще была в облике раксура, со сложенными крыльями, и выглядела такой уставшей, что ее гребни почти полностью распластались по голове. Лун почувствовал, что все смотрят на него или стараются не смотреть, и попытался никак не отреагировать на ее появление. Нефрита продолжила: – Утес должен остаться здесь на случай, если вернутся Скверны. И я слышала рассказы о Желтом море. Первыми земных обитателей тех мест посетили Радость и Соболь с отрядом воинов. – Она опустила голову и нахмурилась, отчего чешуя на ее лбу пошла рябью. – Радость была королевой-сестрой, а Соболь – ее консортом, они из старших поколений.

Лун знал, что она обращается к нему, ведь все остальные наверняка знали эту историю. Прежде чем он успел решить, нужно ли ему отвечать, Цветика прочистила горло и сказала:

– Тебе придется взять нескольких воинов, так что вы доберетесь туда за два дня полета, но нам все равно понадобится время, чтобы собраться. Исторически мы были способны сниматься с места по первой необходимости, но, думаю, полагаться на такую скорость теперь будет слишком оптимистично, все-таки мы уже много поколений этого не делали.

Нефрита кивнула:

– Кроме того, мы ведь собираемся просить земных обитателей Желтого моря доверить нам свои корабли. Пусть мы и предложим плату за это, такую просьбу воспримут лучше, если она будет исходить от королевы. – Помрачнев, она прибавила: – А еще так я не буду путаться под ногами у Жемчужины.

969
{"b":"947956","o":1}