Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Его привлекло то, что я стала Хельгой Куори? Я стала достойна его внимания?

— Морган, ему было бы наплевать, даже если бы ты стала Великой Малкани Куори. С высоты его могущества ему нет до этого никакого дела. Когда ненависть к нему затапливала мой рассудок, я тоже была склонна так рассуждать. Но потом, я успокоилась, и пришла к выводу, что твой статус никоим образом не мог повлиять на это.

— Что же тогда?

— Не знаю. Но, постараюсь узнать.

— Вы сказали, что ненавидите отца, почему?

— Когда умерла моя мама, я исчезла на целые сутки. Никто не знает, где я была, что со мной было. Нашел меня спящей у дороги Корин Хулиан. И все бы ничего, но я ровным счетом ничего не помню, что происходило в эти сутки. Я абсолютно уверена, что это работа твоего отца. Знаешь, очень трудно равнодушно относится к человеку, который копался в твоих мозгах.

— Понимаю.

— Морган, если ты не хочешь идти на этот ужин, то я велю Яго все отменить. — Девушка на минуту задумалась и произнесла.

— Может быть, я об этом еще пожалею, но я хочу пойти на этот ужин. Как бы то ни было, Корин Фоли единственный мой родственник, который смотрел на меня без ненависти и презрения во взоре. И если есть хоть малейший шанс наладить отношения с отцом, я должна использовать его. Я очень ценю то, что вы для меня делаете, вы моя Малкани, я присягала вам, и всегда буду верна. Но вы же понимаете, отец есть отец.

— Да, конечно. — На самом деле, этот вопрос был как раз из тех, которые Мина не понимала. Своего отца она никогда не видела и не знала. Мать говорила, что она дитя случайной ночи, и что она даже не знала имя человека, с которым зачала ее. Это была ночь страсти на постоялом дворе. Утром Габриэлла уехала, даже не попрощавшись. А когда узнала, что беременна, подумала, что искать отца Мины нет никакого смысла. Дядя Густаво заменил ей отца. Его любви и внимания ей было вполне достаточно, для того, чтобы не задумываться о настоящем отце. Так было до тех пор, пока и Габриэлла и Густаво не погибли. Тогда Мина поняла, много близких людей не бывает. Их бывает только мало.

Дэймон стремительно набирал скорость. Давненько ему не приходилось бегать так быстро. Точнее не бегать, а убегать. Кем являлись его преследователи, ему было неизвестно, но то, что они не были расположены к нему благосклонно, сомнений не вызывало. Только благодаря его уникальному слуху, молодому человеку удалось увернуться от пули. Пригнувшись к земле, он петлял, как сумасшедший, чтобы не быть легкой мишенью. Дэймон хорошо знал этот район, и был уверен, что в итоге сможет оторваться от своих противников. Но просто оторваться ему было недостаточно. Ему нужно было спрятаться от них, подпустить поближе, и узнать, кто их послал. Поэтому пришлось немного попетлять, прежде, чем он добрался до укромного местечка, к которому стремился. Потайную дверь в стене дома номер семь на улице Кейсара Куори ему показал еще в детстве отец. Этот дом был приобретен Реналем только для одной цели, чтобы в случае нужды, воспользоваться данной дверью. Дом был оформлен на подставное лицо, все квартиры в нем сдавались, кроме одной — квартиры номер пять на первом этаже. Одна комната, кухня и уборная, вот весь не хитрый набор помещений. Здесь можно было просто отсидеться, а можно было уйти потайным подземным ходом в резиденцию Корина Шагрин в Куори-Сити, где и жил во время пребывания в столице мира Дэймон. Для того чтобы узнать, кто же за ним гонится, молодой человек притаился за дверью и напряг свой уникальный слуховой аппарат. Благодаря ему, он услышал своих преследователей за несколько метров даже через толстую дверь.

— Куда он делся? — мужской голос был груб, а интонации выдавали низкое происхождение его владельца.

— Один Фарана об этом знает! Только что был тут. — Собеседник, судя по голосу, был больше похож на одного из уличных бандитов.

— До резиденции Шагрин еще топать и топать. Он скрылся здесь в одном из переулков.

— Надо его искать. Если мы не выполним заказ, нам не поздоровиться. Наш заказчик шутить не любит. Персона, как ни как.

— Заткнись и лучше внимательнее обшаривай углы. Парень слишком ловок. — После того, как оба преследователя замолчали, Дэймон понял, что дальше ждать нечего и по потайному ходу добрался до резиденции. Сидя в полумраке своего кабинета, он пытался понять, кому помешало его существование. Перебрав в голове события прошедших дней, он не смог найти ничего мало-мальски значимого, что могло привести к заказу его персоны. Когда дворецкий сообщил ему о прибытии Корина Джакомо, Дэймон был рад оторваться от головоломки, которая не давала ему покоя.

— Яго, чем обязан? — Наблюдая на лице друга смятение чувств, отпрыск Шагрин почувствовал также знакомое чувство горя, исходящее от него.

— Пришел к тебе за поддержкой, — Яго привычно устроился в огромном кресле, с сиденьем и спинкой оббитыми бурой, жесткой кожей, и схватил со стола Дэймона первый попавший карандаш. Хозяин кабинета терпеливо ждал, когда его гость захочет продолжить говорить.

— Сегодня я нарушил завещание отца — держаться подальше от Корина Хулиана. — Почувствовав, что горе переполняет друга, Дэймон осторожно по капельке стал «снимать» излишки.

— Яго, я видел вас у папаши Чарли. Вы были похожи на семейство на прогулке. Мне показалось, встреча прошла мирно. Что тебя беспокоит?

— Я пригласил его на ужин. — Яго удалось привлечь внимание товарища.

— Прости, что ты сделал?

— Пригласил его на ужин.

— В ресторан?

— Нет, к себе домой.

— Яго, скажи мне, о чем ты думал в тот момент?

— О Морган.

— Новая Хельга Куори и дочь Хулиана Борджиа?

— Да.

— Так и думал, что до добра это не доведет. — Яго отвлекся от собственных терзаний и удивленно взглянул на друга.

— Что ты имеешь в виду? — Дэймон на минуту задумался и рассказал другу подслушанный разговор в «Максе и совах».

— Значит, мне, все-таки, удалось их спровоцировать нашей с Миной помолвкой на активные действия! — Печаль на лице Яго сменилась торжеством от маленькой, но победы. — Думаешь, что они имели в виду Морган?

— Она красива, достаточно несчастна, по крайней мере, хочет такой казаться. Мы о ней ничего не знаем, но благодаря ей, сегодня ты впустишь в дом злейшего врага твоего отца.

— Да, заставляет задуматься. Ты не узнал голоса?

— Нет, но это был не Хулиан, это точно.

— Уверен?

— Во-первых, его голос трудно не узнать. А во-вторых, ни одна женщина не посмела бы так разговаривать с Хулианом Борджиа.

— А женщина?

— Ничего не могу сказать, мне показалось, что было что-то неуловимо знакомое, но я не понял что. В любом случае, думаю, она должна быть одной из Персон.

— Ты прав. Кто же они такие? И что за игру затеяли? — Дэймон пожал плечами, и вдогонку рассказал другу о своих преследователях.

— Дэм, тебе не кажется, что мы не поспеваем за обрушившимися на нас событиями?

— Я рад, что в твоей голове еще рождаются трезвые мысли. И так, что будешь делать?

— Приглашу тебя на потрошковый пирог. — Дэймон понимающе улыбнулся, еле заметно качнул головой и с ухмылкой медленно протянул:

— Обожаю пироги, в особенности потрошковые!

Джинни стояла у окна и смотрела на подъездную дорогу. Если она все правильно рассчитала, то через три дня должен прибыть посыльный от Мины. Конечно, была вероятность того, что Малкани Куори так и не взяла свою жизнь в руки, но судя по поступавшей к девушке информации, это все же произошло. Видимо, подруга решила, что подходящий момент для этого наступил. Оставаться дальше в стенах гимназии, вдали от основных событий было невыносимо! И когда ей сообщили, что есть необходимость покинуть это заведение, она испытала огромное облегчение. Но больше всего ее радовала мысль о том, что скоро она будет дома. Конечно, первым делом надо будет насладиться общением с Миной. Они не виделись больше десяти месяцев, но Джинни надеялась, что они с легкостью вернут свои отношения в те времена, когда понимали друг друга с одного взгляда. К тому же без тесного общения с Миной, поставленные перед ней планы вряд ли удастся воплотить в жизнь. Конечно, она была знакома с Яго. Но не настолько, чтобы сблизиться с ним без участия его кузины.

951
{"b":"895523","o":1}