Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Сейчас.

И Сова услышала. Говорил один голос, выдававший сильное нервное напряжение. По собственному опыту она знала: такие звуки получаются, когда челюсть вдруг начинает сопротивляться говорящему. Речь то звучит медленно, то срывается на быстрый бег, завершаясь непривычно высокими нотами в конце слов и фраз. Общий смысл выступления сводился к поношению предшественника во власти, «ввергнувшего Тонатос в пучину внутренних раздоров и внешних конфликтов».

— Достаточно. — Симаргл, казалось, услышал все, что ему было нужно, и принялся стремительно щелкать клавишами переносного компа. — А положительной программы-то у них как не было, так и нет, — с удовольствием отметил он. — Это они уже два месяца говорят. Осветитель, надеюсь, ты ведешь запись их предсмертного красноречия для истории? Сова, ты когда-нибудь видела со стороны, как стреляет крейсер?

— Случалось, — сдержанно ответила Сова

Темная планета, черный, лишенный звезд кусок неба над головой вдруг взрывается оранжевым всполохом, холодные иглы впиваются в кожу, земля плавится и течет под ногами, анабиоз…

— В атмосфере? — Симаргл оборвал ее воспоминания очередным вопросом, не переставая вводить какие-то координаты в комп.

— Нет.

— Значит, будем экспериментировать.

И он с легкой опаской нажал на клавишу ввода.

Сова высунула голову из глайдера, не понимая, куда смотреть и чего ждать.

— Туда! — указал Симаргл.

Она до рези в глазах всматривалась в пеструю панораму лежащей под ними столицы.

— Включи дальновизор в шлеме.

Он протянул ей шлем.

— Ориентируйся на купол дворца.

И Сова наконец увидела. Огромная воронка, формой напоминающая кратер, зияла на месте дворцовой площади Тонатоса.

— Теперь им отрезан путь назад, — торжествующе пояснил Симаргл.

— Почему назад?

— Потому что подземный туннель от бункера к порту проходит под дворцовой площадью. Вернее, проходил.

Он снова набрал команду на пульте. Сова еще не успела отключить дальновизор, как золоченый купол главной резиденции лорда Тонатоса вдруг мигнул ярким бликом и брызнул во все стороны мелкими блестящими на солнце осколками. Сова сорвала с себя шлем. Теперь без всякого увеличения, невооруженным глазом на топографической карте внизу было видно черное обугленное пятно на месте главной резиденции лорда Тонатоса. От пятна клубами поднимался черный дым. Расстояние было слишком большим, чтобы услышать хоть какой-нибудь звук, и в сравнении с произведенными разрушениями Сове показалось, что она оглохла.

— И отрезан путь наверх, — прокомментировал свои действия Симаргл.

Дым расползался над местом, где секунду назад высился образец древней земной архитектуры, воссозданный на Тонатосе странной волей его хозяина. Если бы вокруг гремели взрывы, грохотала канонада, шипели разряды бластеров, Сова бы с легкостью поверила в ужас происходящего. Но с вершины небоскреба творившееся внизу казалось простенькой компьютерной игрой, затеянной ради тренировки стратегического мышления игрока, спокойно наблюдающего за перемещением виртуальных фигурок по виртуальной карте. Ничего трагичного в безмолвной картине с клубами дыма на изуродованной топографической карте не было. Город внизу казался ненастоящим, словно бы нарисованным, и живущим по простым законам игры, которую можно прервать в любой момент.

— Они мертвы? — шепотом спросила Сова.

— Зачем так кровожадно? — фальшиво ужаснулся Симаргл. — Живы. Бункер крепкий. Там даже весьма комфортные условия существования: запас пищи, воды, напитков. Я построил хороший автономный бункер, — гордо поведал он, и добавил: — Не забудь напомнить мне, дней через пятнадцать, послать бригаду на разбор завалов и вытащить их оттуда.

— Почему через пятнадцать?

— Потому что запасов продовольствия в бункере хватит на десять, — злорадно пояснил он. — Ну, как твои сомнения?

— Раздавлены действительностью. Удивляет только то, что они так легко предсказуемы.

— Скажем так, они легко предсказуемы для меня. Сова, я сам их учил. То, что они вздумали бунтовать против своего учителя, еще не значит, что они смогут отказаться от того, чему их научили. А научили их, в принципе, правильным вещам: правит тот, кто получает информацию раньше всех, быстрее всех ее обрабатывает и умнее остальных ее искажает. Они действуют так, как их учили. Жаль, что не все. Самое забавное то, что отсутствующий шестой наверняка окажется просто самым плохим учеником. Готов спорить, что это Сейт Тошесто. У него сильные позиции в группировке войск южных провинций. Он не захотел пойти на союз — слишком уверен в своих силах. К тому же крейсер висит не над его головой.

— Кстати, а что ты намерен дальше делать с крейсером?

— Пусть висит, — отмахнулся Симаргл. — Он сейчас выполняет важнейшую функцию — нагнетает напряженность. И если с юга поднимется авиация, обороняться нам больше нечем. В каком состоянии моя ПВО, теперь даже я Сказать не могу.

Он поднял глайдер над крышей небоскреба.

— Куда дальше?

— Назад к башне. — Симаргл потянулся к переговорному устройству. — Осветитель! Эй, Осветитель, объяви зрителям, что пятеро из названных мною лиц замурованы в бункере правительственной связи под главной резиденцией правителя Тонатоса Пошли съемочную группу, пусть живописно снимут развалины дворца. Кстати, кто шестой, которого не хватает?

Голос в наушниках живо ответил:

— Сейт Тошесто. Он пытается выйти в эфир с южного центра вещания. Я только что заблокировал трансляцию, но запись для вас веду. Правда, южные провинции ее все же видят — там есть своя башня.

Сова не удержалась:

— Надеюсь, ты не планируешь идти с крейсером на южные провинции?

— Не будем торопиться. Куда они денутся с юга?

— Они могут попытаться прорвать щит.

— Ну, если их устроит такой экстравагантный способ самоубийства… На внешней орбите висит эскадра Ордена. Всех покидающих Тонатос ждет теплый прием. Сейчас Орден не уйдет от планеты. Я полагаю, в ближайшие месяцы мне придется терпеть их молчаливое заботливое присутствие. Впрочем, я не собираюсь путешествовать.

— А что ты собираешься делать? Я никогда не видела, чтобы один человек совершил переворот на целой планете.

— Ты еще никогда не видела такого человека, как я, — самодовольно заметил он. — Все идет по плану, подготовленному еще три месяца назад. Час «X» настал, когда я вышел в эфир и произнес кодовую фразу. Теперь каждый участник этого переворота знает, что ему делать.

— Но армия…

— Армия без командования — неуправляемая толпа, которая больше вредит себе, чем другим. Малые отряды моих гвардейцев рассеяны по всей стране. Сейчас они устанавливают контроль над узлами внутренней связи, энергостанциями, портами, арсеналами. Мое правительство на два месяца ушло в подполье, но не лишилось ни одного министра Так что сейчас для меня самое главное — не потерять собственную жизнь до момента, как я обзаведусь телохранителями. Нет никаких гарантий, что в толпе не окажется умник, который решит, что лучший правитель Тонатоса — это мертвый правитель.

— Тогда зачем мы возвращаемся к телецентру? Именно там тебя и будут ждать.

Глайдер вдруг заложил крутой вираж, меняя направление. Сова, не ожидавшая этого, стукнулась головой о дверцу.

— Что случилось?

— Решил последовать твоему здравому совету. Ты права — мы неуязвимы, пока никто не может предсказать, где мы появимся в следующий момент. Возвращение в одну и ту же точку увеличивает риск. Но нам все равно нужен постоянный, хорошо охраняемый штаб. Не могу же я править прямо из глайдера, к тому же из ворованного! Это, в конце концов, просто несолидно!

Сова расхохоталась, потирая ушибленный затылок.

— Да, ворованный глайдер — это несерьезно, — сквозь смех заявила она В конце концов, он сам дал ей повод для реванша за незабвенный огнетушитель. — Никакого уважения к такой легкомысленной власти у подданных не вызовешь. И дворец ты разнес в щепки! Где ж тебе теперь править?

892
{"b":"895523","o":1}