— Я в подобные совпадения не верю. Кто-то очень захотел свести нас в одной точке. И эта точка, дом твоей бабки. Что в ней или в нем такого особенного?
Дэймон с Анри переглянулись, и это не ускользнуло от Джельсамины.
— Ничего. Обычный плавучий замок, — Дэймон взял удар на себя.
— Такой же как твой? — отвлеченно спросила Мина, которую потрясла красота замка Корина Шагрин. Он стоял на острове, и когда они подплывали к нему в темноте, из-за легкого тумана и светящихся окон, казалось, будто замок парит над водой.
— Ты никогда не была в Шагрин-Вилле? — Анри постарался увести разговор в более безопасное русло.
— Я вообще нигде и никогда не была.
— Ты должна остаться хотя бы до утра и одним глазком взглянуть на город. Это потрясающее зрелище, особенно на рассвете.
— До рассвета осталось пара часов, как раз успеем отдохнуть перед обратной дорогой, — устало улыбнулась Мина.
— И снова вернемся к обратной дороге, — помрачнел Анри, — мы должны что-то придумать, чтобы предотвратить на тебя покушения.
В этот момент дверь в спальню Дэймона тихонько приоткрылась, и на пороге появились Бетти и Жаннин. Дэймон схватился за голову и тихо застонал.
— Анри, какая приятная встреча! — С заигрывающей улыбкой поздоровалась Бетти. — Если бы Эйрин знала, что ты здесь… В общем, хорошо, что она об этом не знает.
— Бетти, Жаннин, очень рад, — галантно поклонился Анри, и тут же подмигнув девушкам, спросил. — А вы все так же подслушиваете?
— Ну, если нас не зовут на беседу, что нам остается? — подмигнула в ответ юная кокетка.
— Так зачем же вы объявились, если вас не зовут? — резко бросил Дэймон. — Подслушивали бы и дальше молча.
— Во-первых, дверь была почти закрыта, и подслушивать было крайне неудобно. Сам понимаешь, долго так не выдержишь… А во-вторых, мы знаем, как помочь Мине, — с уверенностью заявила Жаннин и после паузы добавила. — И если хоть один из вас соизволит нас представить…
Анри тут же бросил исправлять указанную оплошность.
Мина с любопытством наблюдала за женскими копиями Корина Реналя и думала о том, что если бы девушки прибыли в столицу мира, жизнь в Куори-Сити остановилась. Все мужчины города сбежались бы для того, что добиться расположения этих двух потрясающих кокеток. Менее терпеливый Дэймон, был уже готов взорваться и так выразительно посмотрел на сестер, что Жаннин решила выложить их план, пока не случилось чего дурного.
— Мина поедет в Куори-Сити инкогнито, как одна из нас.
— Не понял, — нахмурился Дэймон.
— У нее серые глаза, а это не сильно отличается от льдисто-голубого. Если покрасить ее волосы в черный цвет и слегка смочить соком зелень-травы, для того чтобы ее природные локоны стали такими же крутыми завитками, как наши, она легко сойдет за одну из сестер Д'Артуа.
Анри оценивающе взглянул на Мину и на девушек и согласно кивнул.
— Это правда. Получится довольно похоже. А при актерском мастерстве Джельсамины, выйдет просто замечательно.
— Никого не удивит, если Дэймон вернется в Куори-Сити в сопровождении сестры. В столице нас мало кто знает. Поэтому главная ваша задача будет в том, чтобы в Мине не узнали ее саму. — Постаралась как можно убедительней донести свой план Жаннин. — Она может поехать под моим именем. Мы ровесницы, мне самое время выходить в свет и искать мужа, все будет выглядеть очень естественно.
В этот момент дверь снова открылась, но уже без стука, и в комнату вошел Пьер.
— Создатель, это не семейка, а сумасшедший дом! — простонал Дэймон.
Девушки, обнаружив за спиной старшего брата, испуганно юркнули на кровать Дэймона поближе к Мине. Зашедший мужчина мрачно стоял и ожидающе смотрел на Дэймона. Молодой человек вздохнул и быстро проговорил.
— Мина, это мой старший брат Пьер Д'Артуа Каде. Он у нас глава семьи, и правая рука отца. Пьер, это Джельсамина Валенте Мальдини дочь Малкани Куори.
— Джельсамина, очень приятно. Анри, рад видеть. — Стараясь удержать эмоции в узде, произнес Пьер. Впрочем, Мина все равно видела его насквозь. И любопытство, которое било из сестриц, было ровно в такой же степени присуще и старшему брату. Досконально изучив лицо гостьи, Пьер снова заговорил. — Джельсамина действительно должна ехать, как одна из сестер Д'Артуа. Но будет правильнее, если она поедет, как Эйрин. Во-первых, они больше похожи. Во-вторых, Эйрин ведет менее активную светскую жизнь, и здесь нам не сильно придется напрягаться, скрывая ее присутствие. А в-третьих, Жаннин и, правда, пора подыскать мужа. Поэтому, правильнее всего, если Жаннин отправится с вами в столицу.
Дэймон смог только попытаться выразить все, что он думает о старшем брате взглядом. Анри похлопал кузена по плечу.
— Пьер прав. Это будет выглядеть намного естественней, не говоря уж о том, что Жаннин сможет в случае, встречи с теми, кто видел членов вашей семьи, убедить их в том, что это действительно сестры Д'Артуа.
— Я, конечно, тронута и польщена вашим предложением, но поймите, у меня нет времени на то, чтобы трястись в карете трое суток до Куори-Сити, — покачала головой Мина. — Я планирую мчаться с той скоростью, которую сможет выдержать лошадь.
— Это никоим образом не помешает вам предстать одной из нас, — улыбнулся Пьер. — Дело в том, что все Д'Артуа великолепные наездники. И наши девушки не уступят в мастерстве верховой езды, ни одному из нас. Боюсь, это вам придется догонять Жаннин. Вещи, конечно, отправятся каретой, а сами можете мчаться, как вам угодно.
— Мина, сопротивление бесполезно, — проворчал Дэймон. — Смею тебя уверить, лучше сразу сдаться. Если этим чокнутым что-то пришло в голову, лучше согласится. Потому что они все равно настоят на своем, а ты только потеряешь время и силы.
Мина с сомнением посмотрела на Дэймона, потом перевела взгляд на его брата и сестер и пришла к выводу, что ее прекрасный рыцарь прав. Лучше сдаться сразу. Эти просто так не отстанут. Она согласно кивнула головой и пожала плечами, спрашивая саму себя, а что она могла сделать.
— Понятно все, кроме одного, куда по-вашему мнение денется настоящая Мина? — устало спросил Дэймон.
— Скажем, что я отправилась в путешествие со своим отцом. Папа нас прикроет. — Обрадовалась Мина, что может принять хоть какое-то участие в планирование этой авантюры. Она как-то не привыкла быть исполнителем или сторонним наблюдателем.
— С Нихушем? — удивленно спросил Дэймон.
— Да, мы с Анри встретили его по дороге…
— Значит, он действительно существует? — восхищенно перебила Бетти.
— Существует, — ухмыльнувшись, подтвердил Анри.
— И какой он? — Подалась вперед от любопытства старшая из сестер.
— Особенный, — задумчиво начал Анри. — Не такой, как все. Беззаботный, легкомысленный и в то же время добрый и очень милый. Он позволяет себе жить, так как ему нравится, не подчиняясь законам и условностям. А еще оказалось, что он безумно влюблен в мою мать.
— Нихуш влюблен в Ремизу Леклер? — неожиданно проявил интерес к беседе Дэймон.
— Представляешь, этот булыжник, что торчит посреди нашего двора символ его любви к маме.
— Серьезно?
— Угу. Оказывается это цветок, над которым он работал несколько столетий.
— Как интересно…
Джельсамина смотрела на семейство Дэймона и по-хорошему завидовала. Все они были какие-то жизненно яркие. То ли сказывалось, что девочки не жили в столице мира, и на них не было этого чопорного отпечатка высшего света, то ли потому, что их в семье было много и это создавало легкое ощущение праздника. Когда она очнулась от размышлений, в комнате снова были только они втроем. Мина встретилась с задумчивым взглядом Дэймона. До сегодняшнего дня она не понимала, насколько глубоко задела чувства молодого человека. Но сейчас, она всерьез подумывала о том, чтобы отказаться от этой затеи путешествовать в роли его сестры. Было очевидно, что рядом с ней он не испытывает ничего, кроме боли.
— Брось, — услышал ее мысли Дэймон. — Как-нибудь переживу!