Глава 10
— Уже настал конец света? — спросил Собек, заметив в своих апартаментах графиню.
— Хинея добралась до моего «Рафинада».
— И все?
— Выйди на пристань, полюбуйся, что сделала с лодкой.
Собек накинул халат и подошел к бойнице, выходящей на восточную пристань. По причалу бегали люди, таскали туда-сюда ведра и тряпки. Чумазый «Рафинад» сиротливо жался к причалу. Желающих соседствовать с ним не нашлось. Яхты и катера шарахались от него, как от заразы.
— Черная вода, — объяснила графиня. — Хинея? Хинея, потому что такого не может быть. Не знаю, как Густав умудрился загнать лодку в эту мерзость, только барахтались они там брюхом кверху, как дохлая рыба, при полном зловонном штиле, теряя все ориентиры. Что это?
— Бывает, — ответил Собек.
— Нет, потрудись, пожалуйста, объяснить.
— Водяная хинея может выглядеть как угодно.
— Крокодил!
— Физики тебе говорили, что вода — проводник информации. Вот и думай, что за информация к нам идет. Густав-то жив?
— Навалил в штаны. Боится зайти на борт. Нет, Крокодил, надо что-то решать. Ты знаешь, «Рафа» — личность впечатлительная. Я еще терпела, когда издевательства касались лично меня или Густава, но лодка… Она пришла потрепанная, словно повстречалась с цунами, и что ты думаешь? Тоже отказывается выходить в море.
— Я тут причем?
— Давай, рассказывай. Мне надо знать, что за дрянь завелась в океане, и что ей надо. Только без сказок про загадочные моря. Я хочу знать, кто напустил в эти моря загадок, чем они чреваты, и если это русалочьи проделки, то чем я не угодила русалкам? Если я еще раз потеряю лодку… Форт без лодки — это тюрьма!
— Рассказывай, что произошло с твоей «Рафой»?
— У границы дехрона, вместо того, чтобы поймать частоту и идти своим курсом, она наткнулась на прозрачную стену. Точнее, налетела. Обрати внимание, какая вмятина…
— Кто-то сбил ее с частоты. Что дальше?
— Густав обратил внимание, что вода за бортом почернела. Это они отмыли корпус. Ты бы видел, какой она пришла в порт. Ты бы заглянул в каюты, какой там декор. Как будто в дерьмо макнули. Мужики до сих пор откачивают эту дрянь из трюма, вымазались как черти. Чернотой пропиталось все до нитки, полы вздулись, иллюминаторы треснули, аппаратура вышла из строя. Крокодил, если б яхта умела говорить, она бы осталась заикой.
— Что говорит Густав?
— Ругается матом. Ничего содержательного.
— Если б хинее нужна была лодка, она бы забрала лодку. Если б хинее нужна была ты, она бы забрала тебя.
— Так что ей нужно? Что хинее вообще может быть нужно от человека?
— Разберись сначала, что нужно тебе? Чего ты хочешь от жизни, Мирка?
— Акваланг и твое посильное содействие.
— Решила ее поймать? Я всегда говорил, что женщина-воин это хинея почище черной воды.
— Придумай что-нибудь поумнее.
— Думать — не мое дело.
— Как русалы объясняют это явление?
— Разумным поведением воды.
— Это я кое-как поняла без русалов. Почему вода ведет себя, как разумная?
— Послушай, графиня! Русалы виноваты только в том, что чаще других встречались с водной хинеей.
— Ты встречался. Рассказывай подробно, как было дело тогда, на галерах.
— Три военных корабля и два транспортных разнесло в щепки. Хозяин сказал, что это была волна, и те, кто не ходил в море, поверили. Но я ходил.
— Вода освободила тебя от войны с Карфагеном!
— А я просил? На галерах, по крайней мере, кормили. Каждый день у меня был хлеб и сыр, а что меня ждало на берегу? Я не мог даже выйти в море за рыбой, потому что за лодку надо было платить, и за рыбу тоже.
— Подумай, зачем хинея сделала это?
Собек отошел от окна.
— Да, мы шли в Карфаген, — вспомнил он. — Тогда никто не вернулся.
— А если б твоя галера пришла целехонькой к месту битвы, римляне могли победить?
— Черта-с два, — возразил Собек. — Тогда карфагеняне были сильнее.
— Ты был бы покойником, если б хинея не разнесла корабль, так?
— Мне наплевать. Я никого не просил.
— Когда ты в следующий раз видел хинею?
— Когда на северном флоте служил. Не видел, мы вычислили ее под водой.
— Как?
— Пела, зараза. Мы с мичманом спросили разрешение погрузиться и поглядеть. Она шевелилась под килем и путала компас.
— Она намеренно это делала?
— Я не думаю. Командиры думают.
— Что вы написали в судовом журнале?
— Не знаю. Командиры писали. Я рапорт подал, как надо, а по возвращению нас с мичманом списали на берег. Если у тебя есть знакомые в русских архивах — спроси. У них найдешь больше, чем у меня в голове.
— Уже нет, поэтому спрашиваю тебя. Что твое русалочье племя знает о хинее такого, чего не знаем мы, люди? Наверняка у вас есть мифы о ней.
— Только правила безопасности. Двухходовая комбинация: плюнь через плечо и перекрестись.
— Короче, — подвела итоги графиня. — Приведем в порядок «Рафу» и пойдем, попробуем познакомиться. Лодку поведешь сам. Мне в таком деле Густав не помощник.
— Ну, не знаю, — пожал плечами Собек, — будет ли хинее приятно мое присутствие. Вдруг ты ей приглянулась, как женщина?
Нагруженный рюкзаком и сумкой, Оскар приближался к пляжу. Ноша мешала ему согнуться, шоколадный торт, привязанный к рюкзаку, раскачивался на веревке, и терял товарный вид. Солнце стояло над головой и светило так ярко, что молодой человек топтал свою тень, пока она не слилась с тенью огромной машины. «Что за ерунда?» — подумал Оскар. Он поставил на асфальт сумку и огляделся. Народу не было. Пожилая мадам рылась в багажнике микролитражки. Мимо пронеслось такси. Далеко у кромки моря компания молодых людей развлекалась с мячом. Жерло «хинеи» торчало на прежнем месте. Оскар хотел обратиться к мадам, но постеснялся своего французского. Он не был уверен, что для разговора с незнакомой женщиной выбрана подходящая тема. Молодому человеку нужно было немного: чтобы нормальный человек, никак не связанный с физикой времени, засвидетельствовал феномен. Оскар стоял посреди большого теневого пятна, которое могла оставить только машина. Он видел на асфальте силуэт переднего бампера и запасного колеса, он чувствовал габариты объекта, даже предположил, что это джип. Ерунда заключалась в том, что тень лежала, а машина отсутствовала. Тень лежала, как положено, на месте парковки. Рядом стояли машины и бросали точно такие тени.
Немного подумав, Оскар поднял сумку и продолжил путь.
Лиза услышала хруст камней и вылезла из палатки. Красное небо светлело, но Солнца уже не было видно. Черные острова поднимались над горизонтом, отражались в гладкой воде. Тряпичный флюгер повис на мачте.
— Зачем разложила штаны у портала? — спросил Оскар девушку. — Думала, я заблужусь?
— Тебе посылку прислали. Там еще кроссовки и тяжелая сумка.
Оскар обратил внимание на кроссовки и мужскую рубашку, которую Элис напялила на себя.
— Что за посылка?
— Там… — Элис указала на гору и скрылась в палатке, — красным глазом моргает, — добавила она.
На склоне горы действительно мерцал предмет. Элис с Ниной взяли большие ложки, отвязали тортик от рюкзака, приступили к нему с двух сторон, а Оскар полез на склон. Издалека было видно, что мерцает дольмен, толстая колонна бурого цвета, которую никто не звал сюда из Флориды. Столб то являлся, то исчезал, словно лифт, который заклинило на этаже. На площадке дольмена лежала большая красная сумка для тенниса. Оскар вытащил ее наружу и дольмен погас. На его месте остался ремень от штанов и мобильник с трещиной поперек экрана. Сумка была набита рукописями форта. Мобильный телефон испорчен. Оскар спустился к палатке, сел и задумался. Лиза устроилась рядом.
— Торт будешь? — спросила она. — Не хочешь? Сегодня аммиак не воняет. Нинка желтый мячик нашла, а я искупалась в море. Сколько еще будем здесь? Когда купишь квартиру, чтоб мы переехали?
— На какие шиши?