3 Как музыка – не эти звуки, Не этот или тот напев, Мотив тоски, мотив разлуки, Хор юношей, детей и дев; И не – симфония, соната, Романс иль опера, – не то, Что композитором когда-то В гармонию из нот влито! Как, в музыке, – все исполненья, Рояль, песнь, скрипка и орган, Лишь – отраженья, приближенья, Лишь – созерцанья сквозь туман — Неведомых, непостижимых Напевов, слышанных в тиши, В минуты грез неповторимых Не слухом тела, но души; Так, в сладострастьи, все земное — Лишь отблеск страсти неземной, И все дневное, все ночное, Лобзанья, нега, томный зной, Сближенья, ласки, быстрый трепет Объятий гибких формы все, — Все это – только слабый лепет, Хотящий подражать грозе! Искусство гейш и одалисок, И баядерок и гетер, Все это – только бледный список, Как звук пред музыкою сфер! 4 Страсть, святыня вечная, Страсть, священный зов, Ты – связь бесконечная Зиждемых миров! Страсть животворящая, Древний жезл чудес, Нас во мгле роднящая С глубями небес, Ты – всегда божественна, Дивна – каждый час, Ты – во всех тождественна, В ангелах и в пас! Сила неизменная В сменах мировых, — Держится вселенная Властью уз твоих! Страсть, мечту очисти нам! На своем пути Нас вселенским истинам Тайно причасти! 8 апреля 1918 Из мениппей Варрона (Ямбический триметр) Внезапно ночью, близко от полуночи, Когда прозрачный воздух теплый пламенно Далеко в небе хоры звезд показывал, — Равно холодным кровом тучи зыбкие Златую бездну в небесах задернули, Струя на смертных воду подземельную И с хладной оси ветры вдруг низринулись, Неистовые порожденья Севера, Неся с собою ветки, крыши, остовы... И мы, бедняги слабые, как аисты, Чьи крылья пламень молньями зубчатыми Спалил, упали на землю в унынии. <1917?> В условный час (Ионический диметр) «Приходи!» – страстно мечта стонет, Но его ль тайный призыв -тронет! Как ответ, ива чело клонит. Тишина; речка внизу плачет; Миновал избранный час... Значит, — Для тебя горестный круг начат! Суждено всем испытать то же: Пережить сладкие дни дрожи, Исчерпать страсть на ночном ложе, А потом – горечь разлук, вскоре Наблюдать скорбь в дорогом взоре И испить, все до конца, горе! Пред тобой черная здесь веха, Ты зовешь, плачешь... на плач эхо Прозвенит легкой волной смеха, Лишь с тобой речка внизу плачет. Роковой час миновал, значит, — Для тебя горестный круг начат. 1918
Из песен Сапфо[76] (Античные ритмы) Из Венка[77] (Дактиле-хореические дистиха) В духе латинской антологии[78] (Гендикасиллабы) Памятник (1-й асклепиадов стих Горация) Вековечной воздвиг меди я памятник, Выше он пирамид царских строения, Ни снедающий дождь, как и бессильный ветр, Не разрушат его ввек, ни бесчисленных Ряд идущих годов или бег времени. Нет, не весь я умру, большая часть меня Либитины уйдет; славой посмертною Возрастать мне, пока по Капитолию Жрец верховный ведет деву безмолвную. Буду назван, где мчит Авфид неистовый И где бедный водой Давн был над сельскими Племенами царем, из ничего могущ. Первым я перевел песни Эолии На Италийский лад. Гордость заслуженно Утверди и мою голову Дельфийским Благосклонно венчай лавром, Мельпомена. <1912—1918> Рок (Гексаметры Авсония) Все непрочное в мире родит, и ведет, и крушит Рок, Рок, неверный и зыбкий, но манит нас льстивых надежд рой, Рой, что с нами всю жизнь, и с кем разлучит нас одна смерть, Смерть ненасытная, кою адская кроет в свой мрак ночь. Ночь в свой черед умирает, едва воссияет златой свет, Свет, этот дар богов, пред кем впереди предлетит Феб, Феб, от кого не укрылся с Кипридой одетый в доспех Марс, Марс, что рожден без отца; его чтит фракийцев слепой род, Род проклятый мужей, что свой в преступлениях зрит долг, Долг убивать, как жертву, людей; таков той страны нрав, — Нрав свирепых племен, что законов признать не хотят власть. Власть, что в мире возникла из вечных природы людской прав, Прав благочестия дщерей, прав, где сказался богов ум, Ум этот чувством небесным кропит достойный того дух, Д|ух подобие мира, всей жизни начало, упор, мощь, Мощь, бессильная, впрочем: затем, что все – шутка, ничто все! вернутьсяСм. сб. «Сны человечества» под заглавием «Из Александрийской антологии» вернутьсяСм. сб. «Сны человечества», под заглавием «В духе Катулла». |