— Как раз лазуране очень сильны, — губы адмирала вытянулись в усмешке.
— Что ж… — Гарр дёрнул плечами. — Возможно, наше впечатление оказалось обманчивым.
— Я так думаю, что это была особь мужского пола, — произнёс адмирал.
— Внешне сказать о принадлежности к полу невозможно. Вскрытие ещё не делалось. Ждём решения Регата. Этические нормы, гросс адмирал.
— К чёрту сентиментальности. Мы должны знать о них всё.
— Если вы возьмёте на себя ответственность, гросс адмирал.
— Я, что, должен скальпелем ему по брюху полосонуть?
— Возможно, что и так, гросс адмирал.
— Хорошо! — адмирал хмыкнул. — Если вы так трусливы, я сделаю первый разрез.
Больше ничего не сказав, Гарр шагнул в широкий дверной проём. Однако адмирал внутрь не пошёл, а остановившись перед проёмом и вытянув шею, заглянул внутрь.
Это был светлый просторный полуовальный зал, со всё тем же голубоватым освещением, посреди которого стояли четыре тёмных кресла с высокими далеко откинутыми спинками. Зал был раза в два выше коридоров. На всю его переднюю овальную стену простирался огромный иллюминатор в котором, в лучах прожекторов виднелся один из военных кораблей зоторов.
«Это наверное и есть зал управления с тем голубоватым иллюминатором на носу степпера», — появилась у адмирала догадка.
Гарр стоял перед одним из кресел. Марр Мартинн подошёл к нему.
— Ещё мы нашли здесь вот это.
Гарр наклонился, протянул руку к креслу и выпрямившись, вытянул руку в сторону адмирала. В его руке был зажат какой-то жёлтый предмет, который почти ткнулся Марр Мартинну в грудь. Адмирал невольно отшатнулся, но увидев, что это всего лишь обруч, выпрямился.
— Хотя кресла четыре, но обруч почему-то один, что наталкивает на мысль, что в степпере тресхолд был один, — произнёс Гарр.
— Тут тьма кают. Вполне вероятно, что в какой-то есть другие.
— Думаю, что здесь действительно больше никого нет. По крайней мере — живых, — Гарр вдруг поднёс обруч к своей голове и тот оказался на его плечах. — Великоват для нас. — Он снял обруч и вновь протянул его адмиралу. — Никакой реакции. Попробуйте, гросс адмирал. Может быть вам повезёт.
— Я тебе верю, — Марр Мартинн приподнял руку и отвёл ею руку Гарра с обручем в сторону. — Вы исследовали его анализатором волн. Он обязательно должен излучать.
— Молчит проклятый, — Гарр бросил обруч в тоже кресло, откуда и взял. — Скорее всего он активизируется, когда оказывается на голове тресхолда.
— Но он же должен почувствовать попытку контакта. Значит должен излучать.
— Всё испробовали. Даже на голове стояли, чтобы он её охватывал. Никакой реакции. Если только неисправен, — Гарр дёрнул плечами.
— Хара!
Адмирал глубоко вздохнул и замер. Его рот остался открытым, глаза будто остекленели.
Поняв его состояние, Гарр поднёс свою кислородную маску к лицу Марр Мартинна. Адмирал дёрнулся, будто выходя из сна. Его рука приподнялась и отвела руку Гарра с кислородной маской от лица.
— Благодарю! — адмирал вновь вздохнул, но теперь уже не так глубоко.
«Хара! Вот что значит стать кабинетной крысой, — появились у него разражённые мысли. — Испортился ты капитан Мартинн. Негоже это. Негоже! — он поднял взгляд на Гарра. — Возвращаемся!»
Молча развернувшись, Гарр направился прочь из зала управления корабля тресхолдов.
* * *
Нудный писк заставил адмирала Мартинн оторвать взгляд от листа скринвейра, лежащего перед ним на столе, с очередным аналитическим отчётом исследовательской группы по степперу и поднять голову — над столом висела голограмма с отображением Гаррисона Гарра. Его вид, явно, был испуган: губы подрагивали; глаза лихорадочно бегали, будто он не видел адмирала.
— Г-грос ад-д-дмирал-л! — срывающимся голосом заговорил командир базы «Тосса». — Он-ни пер-перст-т-треляль-ли д-друг д-друг-га.
Адмирал сдвинул брови. Он понял, что произошло что-то ужасное — чтобы так напугать боевого офицера космического флота, пошедшего и огонь и воду должно было произойти совсем неординарное событие.
— Что произошло, командир? — Марр Мартинн постарался придать своего голосу повышенную твёрдость, надеясь таким образом успокоить Гарра. — Нас атакуют тресхолды?
Тень испуга на лице Гарра поугасла, глаза замерли, уставившись в адмирала, будто, действительно, он его только что увидел.
— Гросс адмирал! — хотя в голосе Гарра ещё чувствовалась тревога, но был он уже достаточно спокоен. — Десантникам, каким-то образом, удалось открыть одну из дверей степпера. За ней оказался трап, ведущий вниз. Двое направились по нему, а им навстречу — они же. И открыли стрельбу. Двое других успели закрыть дверь.
Гарр умолк. Подождав несколько мгновений адмирал Мартинн заговорил.
— Я не понял: кто в кого стрелял и зачем закрыли дверь?
— По словам десантников, первыми открыли огонь те десантники, которые поднимались снизу. Извините! — Гарр состроил непонятную гримасу.
— Я не могу понять, как они туда попали? — поинтересовался адмирал после длительного молчания.
— Я ещё точно не знаю, гросс адмирал, — Гарр поднял плечи. — Я сейчас разберусь.
— Подожди! — Марр Мартинн хлопнул ладонью по столу. — Ты же говорил, что ни одну дверь не удалось открыть, а теперь выходит, что десантники уже шляются по всему степперу. Что творится командир, в конце концов?
Плечи Гарра дёрнулись.
— Я сейчас разберусь, гросс адмирал.
— Ты где? — адмирал подтвердил свой вопрос взмахом подбородка.
— В степпере, гросс адмирал.
— Встреть меня! Сейчас буду!
— Да, гросс адмирал!
Голограмма погасла. Недовольно оттолкнув лист скринвейра от себя, Марр Мартинн поднялся и вышел из адмиральской каюты флагманского кройсера.
* * *
Гаррисон Гарр встретил адмирала в коридоре степпера у выхода из переходного шлюза. Марр Мартинн, не раз побывавший на корабле тресхолдов, уже сносно ориентировался в нём. Несмотря на протесты исследователей, он, в приказном порядке настоял, чтобы уровень кислорода атмосферы степпера подняли до семнадцати процентов и кислородные маски теперь не требовались.
— Куда? — адмирал взмахнул подбородком.
— Туда, гросс адмирал, — Гарр вытянул руку в направлении коридора. — Совсем рядом.
Он быстро зашагал по коридору. Адмирал пошёл за ним и свернув всего пару раз, увидел впереди трёх десантников, плотной шеренгой перегородившую коридор. Подойдя к ним, Гарр громко произнёс.
— Расступитесь!
Шеренга разомкнулась и Гарр с адмиралом прошли за них.
Метрах в пяти от шеренги, в стене коридора виднелась закрытая дверь, перед которой согнувшись над каким-то аппаратом стояли два техника. По ту сторону от двери, на таком же расстоянии, как и с этой, стояла ещё тройка десантников, направив своё оружие на дверь.
Гаррисон Гарр подошёл к техникам и тоже склонился над аппаратом. Молча постояв за ним некоторое время, Марр Мартинн не выдержал.
— Что там у вас? Потрудитесь доложить!
Его голос в тиши коридора прозвучал столь громко, что один из техников заметно вздрогнул и выпрямившись, повернулся к адмиралу.
— Там никого нет, гросс адмирал, — техник, подняв плечи и состроив на лице мину недоумения, развёл руками.
— Где нет? Кого?
Адмирал шагнул в сторону и выйдя из-за спины Гарра, подошёл к аппарату — это было нечто, похожее на небольшой стол с чёрной стекловидной крышкой. Посмотрев на крышку несколько мгновений и ничего, кроме черноты на ней не увидев, он перевёл взгляд на техника, стоящего с другой стороны аппарата.
— Прекрасно видно, что здесь ничего нет, — Марр Мартинн ткнул указательным пальцем в крышку стола. Что вы пытаетесь на нём найти? Он абсолютно чист.
— Это биосканер, гросс адмирал.
— Никогда не видел такой. Они же… — адмирал приподнял левую руку и похлопал по её запястью пальцами правой.
— Практически — это тоже самое, гросс адмирал, — продолжил объяснять техник. — Только большего размера и соответственно большей чувствительности.