Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Послушайте, если все так серьезно обратитесь к Ангелу. Возможно, он сможет вам помочь.

- Помочь в чем?

- Избавиться от этой любви, от этого наваждения.

- Ксения, дело в том, что я не хочу избавляться от этого наваждения. Мне оно нравится. В этом что-то есть, я пока не уловил что, но что-то определенно есть.

- Тяжелый случай, - вздохнула Ксения и поняла, что получает настоящее удовольствие и от танца и от партнера.

- Кажется, мне удалось развеять ваш гнев, - улыбаясь своей улыбкой чеширского кота, промурлыкал принц.

- Да, вы действуете на меня умиротворяюще.

- Ксения, можно вам задать вопрос?

- Почему нет, задавайте.

- Вам кажется, я мог бы стать хорошим мужем для царевны? - Ксения удивленно подняла брови и внимательно присмотрелась к принцу. Вопрос был задан серьезно. И требовал такого же серьезного ответа.

- Не знаю. Вы, безусловно, очаровательный и неглупый молодой человек, прошли все наши дурацкие тесты. Ангел выдал вам более чем хорошую характеристику… Но есть в вас что-то такое, что останавливает меня назвать ваше имя в качестве будущего мужа.

- Ксения с удовольствием заметила, что на лице принца появилось легкое облачко. Похоже ответ Ксении пришелся ему не очень по душе. Это становилось еще более интересным.

- Ну, а если подумать, что же вас останавливает? Чем я вас отталкиваю?

- Я не уверена, что вы сможете сделать Асю счастливой.

- А кто сумеет? Этот научный сухарь Теодор?

- Ну же, Шелтон будьте объективны. Тео совсем не сухарь! Знойный мачо, слегка подвинут на науке, но это придает ему некий шарм.

- Хорошо, а Эрик? Что по вашему, этот проходимец, у которого на лбу большими буквами написано "КОРЫСТЬ", он сможет сделать царевну счастливой? Или может Алекс, который, как курица, сидит на своих вулканах, лишь бы они вели себя прилично. Про Кима, я вообще не говорю. Верх легкомыслия и беззаботности. - Ксения усмехнулась:

- Шелтон, вас послушать, так лучше вас кандидатуры просто нет. Только у нас с вами сложилось разное представление об одних и тех же кандидатах. Эрик мне кажется честным, прямым, ответственным и серьезным. Алекс - хладнокровным, разумным, не способным причинить боль. Ким веселый, хозяйственный, всегда в хорошем настроении, видит в жизнь в светлых тонах. И вы забыли про Бруно. Чем он вам так не угодил, что вы его просто исключили из списка претендентов?

- Он какой то не такой.

- Отличный ответ! - болтать с Шелтоном было легко и приятно, а его категоричность с каждой минутой поднимала Ксении настроение все больше и больше.

- Нет, ну серьезно! Ксения, неужели у вас нет ощущения, что он не такой как все? Какой-то особенный. Будто не от мира сего. Если честно, я не верю в эту легенду о потомке персидской богини. Каждый раз, когда я его вижу, у меня ощущение, что казачок то засланный. - Ксения от души веселилась над рассуждениями принца. Но то, что он так чутко прочувствовал Бруно, наводило на мысль, а может он не ошибается и по поводу остальных? Музыка закончилась, и Шелтон ловко перевел Ксению из танца просто в прогулочный шаг. Буквально через мгновение перед ними вырос Смерч. Ксения искренне обрадовалась старому знакомому. Высвободившись из рук Шелтона, она с радостью обняла старика.

- Я так рада вас видеть! Как поживаете? Как Тихоня?

- Ксения, деточка, я тоже очень рад вас видеть. У нас все хорошо, Тихоня просила передать вам привет и приглашение в гости. Мы понимаем, что сейчас вам не до того, но когда вы выберете жениха для нашей девочки, может, загляните на хинкали?

- С удовольствием. Приятно будет ради разнообразия побывать у вас просто в гостях, а не из-за необходимости.

- А это я так понимаю один из кандидатов в женихи? Вы меня представите?

- Ой, извините, конечно! Господин Смерч, позвольте вам представить принц Шелтон, наследник королевского дома Саванн Индостана. Думаю, господин Смерч в представление не нуждается.

- Безусловно, - почтительно склонившись, произнес Шелтон, - это честь для меня.

- Деточка, вы уже определилась с выбором? Я правильно понимаю, что принц и есть тот самый, на ком вы решили остановить свой выбор.

- К сожалению, вы ошибаетесь, - с улыбкой ответила Ксения. - Принц Шелтон пока такой же кандидат, как и остальные. Почему вы решили, что я выбрала именно принца?

- Так пишет пресса. Будто вы сказали, что отдаете предпочтение орку и принцу. Орк выбыл, женившись на Елене, остался принц. Все логично.

- Я сделала это заявление несколько дней назад, когда кроме принца и орка никого толком не знала. Сейчас все шесть кандидатов в равной степени претендуют на руку царевны.

- Ну, что ж, это радует. Интрига сохраняется. Ставки до сих пор принимаются, хотя осталось всего два дня.

- Какие ставки? - насторожилась Ксения.

- Как какие? - с мальчишеской улыбкой спросил прекрасный чар, - Ставки на то, кого выберет Наазали в мужья царевне Астрик. Все эфиры до чертиков азартны. И пропустить такое событие просто невозможно. Тем более, после того, что пришлось всем пережить во времена жертвы Астарота, эфиру просто необходима разрядка. И если не было бы этого турнира, то его следовало бы придумать. Все уже забыли о страхах и горестях и думают только о будущем муже царевны. О, кажется, к нам идет господин Ферзь. Я предпочту удалиться. От этого господина всегда веет тоской. - Старик грациозно раскланялся и растворился в толпе.

- Потрясающий старик, - восхищенно выдохнул Шелтон.

- Да, его красота просто завораживает. Знаете, мне некоторое время пришлось сталкиваться с большим количеством чаров, и я заметила одну тенденцию - чем старше чар, тем он красивее. Похоже возраст их главное украшение.

- Смерч знаком с царевной лично?

- Он старый приятель Нептуна. Когда Ася пострадала на месте принесения первой жертвы Астарота, он спас ее, предоставив своих врачей-чаров. Всех нас очень многое связывает с его народом. Ну, что Ангел для них надежда на выживание, знает каждый. У Хранительниц особые отношения с чарами. Опять же дружба Смерча с Нептуном. В общем, это уже более чем хорошее знакомство.

- Могу вам только позавидовать. Когда я был маленький, то просто болел чарами. Дети всегда чем-то или кем-то увлекаются. Я увлекся чарами. Инопланетяне, романтика. Я знал о них все, но не смотря на все могущество и деньги моего отца, знакомых среди чаров у него не было. Они ведут очень обособленный образ жизни и мало кого пускают в свой круг. - К ним подошел Ферзь и беседа была прервана.

- Госпожа Хранительница, Принц, добрый вечер.

- Добрый вечер.

- Добрый вечер, господин Ферзь, - пожав руку главе СБ, ответил Шелтон, - не буду вам мешать, пойду, найду царевну. - Принц удалился, а Ксения и Ферзь остались вдвоем.

- Ксения, как ваши дела?

- Вы же знаете, что ничего хорошего. Убийцу так и не нашли. Кандидатов не так много. А времени катастрофически мало. Ума не приложу, что делать.

- Вы еще не определились с женихом?

- Вы тоже делаете ставки? - с усмешкой спросила Ксения.

- А как же! Все наше подразделение регулярно допрашивает Мари, на предмет, кто же главный фаворит Наазали.

- И что она отвечает?

- Пока тройку лидеров возглавляет некий Бруно.

- Интересно, ну а следующий?

- Эрик и Шелтон.

- Очень странный выбор. Шелтона я еще могу объяснить, но Эрик.

- Мари не объясняет нам свое мнение. - Ксения решила подумать над этим на досуге. Хотя о досуге вспоминать не приходилось.

- Господин Ферзь, что у нас с расследованием?

- Почему вы не спросите об этом у господина Фарэля? - усмешка, промелькнувшая по лицу Ферзя, была окрашена злорадством.

- Мне кажется, что я совершила ошибку, поручив ему это дело. Он отличный организатор, в чем собственно и признался, но по-моему, следователь из него никакой.

- Я рад, что вы пришли к этому выводу сами. Боялся, что если скажу я, вы сочтете это профессиональной ревностью.

1383
{"b":"895523","o":1}