Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Хулиан ехал и проклинал своего Повелителя на чем свет стоит. Хоакин обычно отличался тем, что не сильно обременял своего Корина заданиями, но сегодня ему приспичило, послать его на окраину Фоли в какую-то деревню, чтобы допросить там одну безумную, утверждавшую, что ее сын, дитя Кейсара Хоакина. Более бредового поручения Хулиан в жизни не получал. Он поехал в ночь, потому что все равно не мог уснуть, после новостей с границ. Ситуация вышла из-под контроля, и он все меньше и меньше понимал, что же происходит. Зачем Хоакину потребовалось убирать его из столицы? Что-то должно произойти, чему он может помешать? Хулиан рассчитывал, что за счет ночной дороги, сможет вернуться пораньше. Соблазн ослушаться приказа был очень велик, но он никогда не позволял себе нарушать волю своего господина. Предчувствия, сжимавшие его грудь, не предвещали ничего доброго.

Джинни прибежала на занятия пораньше и уже третий час проводила вскрытие черепной коробки в тот самый момент, когда в комнату вошел синьор Гильермо.

— Ну как идут дела у моей ученицы? — Гэли-Мэли буквально светился от счастья. Джинни так и не удалось выпытать, почему они с ее бывшим учителем отказывались брать учеников целых пятнадцать лет, но то, что ее обучение заставило хозяина лавки помолодеть лет на двадцать, это было точно. Он с таким упоением называл ее своей ученицей, что произносил это по поводу и без повода. Иногда Джинни замечала, что он просто напевает себе слово «ученица» под нос.

— Не очень, — не довольно буркнула ученица.

— Что не так?

— Никак не удается приподнять лобную долю так, чтобы ничего не испортить.

— Ты не правильно держишь шпатель. В этом твоя проблема. Зачем ты так задираешь локоть вверх? Опусти его. Так, теперь осторожно приподнимай шпателем лобную долю… Не выворачивай, не выворачивай руку… Умница, теперь поменяй руку, возьми шпатель левой, а правой произведи отсечение мозговой ткани… Умница. Осторожно верни долю на место… Теперь можем пойти попить чайку. Заслужили.

Они пили вторую чашку чаю, когда в дверь лавки раздался стук. Подскочив со стула, Джинни помчалась открывать. На пороге стоял окровавленный молодой человек, руки в порезах, лицо разбито. Яркий представитель Фоли с трудом дышал.

— Мне бы господина Гильермо.

— Проходите, — впустив незнакомца, Джинни заперла дверь и опустила занавесь на дверном окошке. Она крикнула, «Учитель, к вам пришли», и тут же усадив незнакомца на стул, принялась обрабатывать его раны. Судя по тому, как заплыл глаз, у бедолаги были все шансы лишиться зрения. Появившийся Гэли-Мэли с удивлением поинтересовался.

— Эсте, что случилось?

— Попал под руку толпе. Они шли по улице и скандировали «долой Корина Куори, не позволим убивать наших собратьев».

— Создатель, да что же происходит, — потрясенно воскликнула Джинни.

— Ты ничего не знаешь? — удивился Гэли-Мэли. — Об этом сегодня с самого утра гудит весь наш район. Вчера вечером шестнадцать наших соотечественников пришли на площадь одного приграничного с Куори городка. Один из них вышел вперед и сказал, «Мы принесли послание от Корина Куори. Каждый, кто ступит на землю Куори с дурными намерениями, закончит, как мы». И все шестнадцать человек собственными клинками перерезали сами себе глотки.

— Фарана, — выдохнула Джинни.

— Этого следовало ожидать, — проворчал Эсте. — Они думали, что смогут безнаказанно грабить земли Куори, раз к власти пришел молодой Корин.

— Яго пришел к власти не первый день, — покачала головой Джинни. — Почему же это стало происходить именно сейчас?

— Одно из двух, или он совсем не уделял внимание делам, и постепенно все стало разваливаться, и сейчас наступил критический момент. Или это кем-то спланированная акция. Но факт остается фактом, в центре Куори-Сити идут погромы.

— Учитель, извините. Мне надо домой.

— Не стоит тебе сейчас выходить на улицу. Подожди до вечера, — поморщился от боли парень. — Вылезти сейчас в самую гущу событий, где все знают, кто ты такая… Не лучшая идея.

— А кто я такая?

— Подружка Корина Куори и дочки Малкани.

— Как много ты знаешь, а сам-то ты откуда будешь? Что-то лицо мне твое кажется знакомым.

— Мы встречались пару раз в гимназии, — недовольно буркнул парень, прикладывая к лицу, мокрое полотенце со льдом, которое ему дал Гэли-Мэли. — Я брат Касиано.

— Как в дурной пьесе, — проворчала Джинни.

— Хватит болтать. — Прервал их диалог Гэли-Мэли. — Джинни, похоже, у Эсте что-то в глазу, посмотри, как он моргает. Тебе придется промыть его. У меня уже не то зрение, да и руки.

Джинни с укором взглянула на Учителя. Она понимала, что он просто ищет повод отвлечь ее от мысли поехать домой. Но с другой стороны, они оба были правы. Пока она размышляла, Гильермо подкатил яркие бесцветные светильники к кушетке и уложил на нее Эсте. Джинни переплела волосы, и помыла руки. Глянув на глаза парня, она вздрогнула, работы там было часа на три.

Когда она закончила, спина почти не разгибалась. К счастью ей удалось справиться, и похоже, не смотря на травмы, зрение молодому человеку ей удалось сохранить. Джинни как раз задумалась, как ей добраться до дома, когда дверь лавки распахнулась, и на пороге появился Корин Шагрин. Он удивленно замер, увидев Эсте, и покачал головой.

— Эстебан, что с тобой случилось? Ты мало похож на Корина Куори, за что тебя пытались линчевать?

— Не захотел присоединиться к погромам, — зло буркнул парень. — А вы, что здесь делаете?

— Пришел сопроводить до дома свою невесту. Знаешь ли, времена сейчас неспокойные.

— Я заметил.

— Вот-вот. Дорогая, вы готовы? — Невозмутимо поинтересовался Реналь.

— Пожалуй, — Джинни вопросительно взглянула на Учителя.

— Иди детка, иди. За мозги не переживай, я уже поместил их раствор.

— Спасибо, до завтра.

— Подумай, может не стоит завтра приходить.

— Я буду смотреть по обстановке. — Кивнула Джинни. — Берегите себя и Эсте.

— Спасибо тебе, — кивнул парень.

— Не за что. Поправляйся.

Яго возвращался неторопливо. Время было после полудня, когда он въехал в город со стороны поместья Кейсара Куори. Он был вымотан скачкой и произошедшими событиями, и по мере того, как он приближался к Куори-Сити, сила Корина вновь начинала клонить его к земле. На время освободившись от тяжести, он не желал ее возвращения. Когда взгляд стал подмечать странный беспорядок в городе, волнение охватило молодого человека. Он поймал за руку первого попавшегося человека и спросил, что случилось. Ответ привел молодого Корина в ярость. Они хотели войны, они ее получат! В одно мгновение сила, дремавшая в нем, встала на дыбы. Он интуитивно направил коня туда, где было наибольшее скопление погромщиков. Домчавшись до них за пару минут, Яго просто дал волю метавшейся в нем стихии.

Люди Фоли падали на колени, словно подкошенные, и хватались за уши. Несколько минут они неистово катались по земле, пытаясь справиться с самими собой, а потом пошли друг на друга. Они бились, пока могли поднять руку. Через какое-то время перед Корином Куори была еле шевелящаяся кровавая масса людей. Он стоял и вылавливал каждого, кто участвовал в сегодняшних погромах, от него не укрылось ни одно сознание в городе, что днем наносило удары по его гражданам. Отовсюду были слышны стоны и крики. Кровавая бойня продолжалась часа три. Никто не знает, чем бы все закончилось, если бы на площади не появился Корин Фоли.

— Яго. — Осторожно окрикнул молодого человека Хулиан.

— Зачем пришел? — не отрываясь от своей работы, спросил Яго.

— Пришел выполнить долг Корина Фоли, защитить своих людей.

— Тебе стоило подумать об этом, когда твои люди громили мой город.

— Меня не было здесь. Я уезжал. Яго, я бы не допустил такого. Мне очень жаль.

— А мне нет. Похоже, вы с вашим повелителем решили, что можете безнаказанно творить, что вам вздумается. Ну что же, я не прочь помериться силами.

1064
{"b":"895523","o":1}