Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Кажется, никто из прохожих не обратил внимания на его поступок. А вот случись это на родной планете, на Большом Группен-Спаме, жестокое общественное порицание было бы ему обеспечено. Если повезет. Если нет, наказание могло оказаться и более суровым.

Все-таки жить на других мирах удобнее. Здесь никому нет никакого дела до твоего поведения. Лишь бы ты сам никого не трогал. И информация. Здесь можно почерпнуть столько сдобной, пышной, многообещающей, просто восхитительной на вкус информации, что временами голова идет кругом.

Вот это, кстати, сейчас совершенно излишне. Он в данный момент должен делать дело, вплотную исследовать тайну человеческой самки. И начинать надо…

Собственно, спамер уже начал. Там, куда он бежит, отправная точка поисков. Там, в центре управления космопортом, он получит кончик ниточки, ведущей к очень дорогой и по-настоящему жирной информации.

24

Нескончаемый колокольный звон вливался в ее мысли, обволакивал их и пожирал без остатка. Ночь, полная мрака и отчаяния, словно прощальное письмо самоубийцы, опустилась на ее глаза, закрыв окружающий мир. Запах разочарования и безнадежности забил ноздри, лишив обоняния. Бессилие, плотно спеленав по рукам и ногам, не давало пошевелиться.

А потом послышался тихий щелчок, и все вернулось на круги своя. Тари снова получила возможность думать, видеть, обонять, двигаться. Она опять стала собой. При этом у нее возникло ощущение, что она словно бы вновь родилась на свет. Правда, едва возникнув, оно тотчас исчезло, поскольку на подобные глупости сейчас не было времени.

Надо было драться. Где-то рядом топтались злобные пернатые, и им надлежало прямо сейчас начистить клювы.

Тари метнулась в ближайший угол, на ходу разворачиваясь к возможному противнику, готовая к жестокой битве не на жизнь, а насмерть… Перед ней был Антон!

— В общем, кавалерия подоспела вовремя, — сообщил он. — Колонисты спасены, дикари в ужасе бежали. Зачем же паниковать и судорожно размахивать руками?

— Какие колонисты, какие дикари? — удивленно переспросила Тари.

Она окинула взглядом комнату и увидела, что противники действительно повержены. А поскольку Волчонок был вооружен стоппером, явно у одного из них отобранным, сообразить, как это произошло, не составляло труда. Ее наемник появился почти вовремя и, разоружив громил, заставил их отведать собственного оружия.

Щелчок, услышанный в беспамятстве? Стоппер. Это Антон перевел его в другой режим и вернул ей возможность двигаться.

Стоппер. Гуманное, черт побери, оружие. Уж лучше боль, чем медленно сходить с ума, ничего не чувствуя, не видя окружающего мира, лишившись памяти, оставшись один на один со своими мыслями.

— Эти, пернатые, они живы? — спросила Тари.

— Живее некуда. Отдохнут, подлечатся и снова встанут на крыло, — ухмыльнулся Антон. — Но это случится еще не скоро, и значит, сейчас они нам не опасны.

Тари почувствовала облегчение. Вот и отлично. После того как удастся унести ноги из этой гостиницы, можно будет перевести дух и сказать, что она дешево отделалась.

— Куда мы теперь? — поинтересовалась она.

— Надо искать новое укрытие. Прямо сейчас.

— Я готова.

— Тогда пошли. Как нас нашли, ты в курсе?

— Где-то они нас засекли, — задумчиво сказала Тари. — Каким-то образом им это удалось. Дальнейшее очень легко. При наличии подходящего снаряжения… ну-ка…

Она присела рядом с уткой, взяла за конечность и, отстегнув с нее комп, принялась его изучать. На то, чтобы найти требуемое, а заодно узнать о владельце компа кое-какие интересные подробности, понадобилось минут пять.

— Поразительная беспечность, — наконец констатировала Тари. — Этот громила был настолько уверен в своих силах, что даже не поставил на коми пароль. Нам это на руку, конечно, но… — Она осуждающе покачала головой.

— И что интересного ты узнала?

— Кое-что узнала. Это охотники, а приказ меня схватить получен от местного капо-ажана. Потом, как я уже говорила, они засекли нас в центре и проследили до самой гостиницы. Ну дальнейшее — понятно.

— Еще бы, — согласился Антон.

— Как скоро появятся новые посланцы капо-ажана?

— Какое-то время у нас есть. И вряд ли их будет много. Думаю, не больше трех-четырех.

— Уверен?

— Пока мы не представляем для Книжника большой угрозы, правила игры не изменятся. Он должен выполнить просьбу Мадам и свои обязательства выполнит, но — не более. Сильно напрягаться он не станет.

— Ага…

— Вот так. Поэтому нам пора двигать отсюда. И чем скорее мы найдем новую гостиницу, тем лучше. Может быть, имеет смысл занять чью-либо персональную берлогу, предварительно договорившись с ее хозяином. Я не то чтобы против гостиниц, но…

— Хорошо, пусть будет так, — согласилась девушка.

— В общем, что-нибудь придумается, — пообещал Волчонок.

Бросив на него испытующий взгляд, Тари решила, что ее сопровождающий и в самом деле способен найти подходящее убежище. У него должно быть хорошо развитое чутье. И вообще нанять сопровождающего оказалось правильной идеей. А Волчонок… именно — Волчонок… может, не стоит с ним расставаться и в дальнейшем? Что если его взять с собой? Мысль, конечно, бредовая, но воплотить ее в жизнь вполне реально. Остается лишь решить, стоит ли это делать? Какую она получит выгоду?

— Пора, уходим не прощаясь, — сказала Тари.

— И не оставив адреса, — добавил Антон. — Пройдем через холл? Учти, там сидит хозяин.

— У этой гостиницы должен, просто обязан быть черный ход. Думаю, он нам сейчас больше подойдет.

25

Он не думал и не прикидывал, он не собирался тратить время, наблюдая и выжидая. Просто интуиция вдруг подсказала ему, что настало время действовать, и Джюс, сын столяра, ведомый ею, покинул номер.

Что ему предстояло сделать? Джюс не имел об этом ни малейшего представления. Да и не нуждался в этом, совсем не нуждался. Рецепт успеха был не прост, а очень прост. Делай, что прикажут, и все получится самым лучшим образом. Ни одного самостоятельного движения. Только безоговорочное подчинение.

Спускаясь на лифте в холл гостиницы, Джюс подумал, что этот поединок будет не то чтобы очень забавным, но скорее — опасным. Беглянка, способная безошибочно просчитать свои действия, но не более чем на полчаса вперед, против его интуиции, действующей постоянно, но реагирующей лишь на уже случившиеся события.

Что в подобной ситуации можно сделать? Очевидно, что Джюс проиграет, если даст беглянке заметить себя. Проигрыш в данном случае означает неминуемую смерть. Значит, его интуиция решила все поставить на один неожиданный удар? А может, она попытается ее вымотать? Как это сделать? Ну надо создать ситуацию, при которой у девушки кончатся силы и она не сможет дальше видеть будущее. Каким образом? И пойдет ли его интуиция этим путем?

Впрочем, его ли это ума дело? И если интуиция заставила его действовать, это почти наверняка означает, что решение уже принято. План есть и претворяется в жизнь.

Джюс пересек холл, машинально ответил на дежурный вопрос виртуального привратника, даже не вдумываясь в смысл слов, зная, что инстинкт не позволит ему сказать какую-нибудь глупость.

Потом был швейцар, вполне себе реальный, низким голосом поинтересовавшийся, не нужно ли вызвать такси. Ответив, что желает пройтись пешком, сын столяра двинулся прочь от гостиницы, по центральной улице, в направлении, указанном его интуицией.

И тут же на него налетела стайка рекламных летушек, попытавшихся закидать его заманчивыми предложениями.

— Вкуснейшие в галактике, восхитительные, дешевые поснятушки. С толстой, сладкой корочкой, в самой лучшей на свете, сохраняющей вкус и запах упаковке, по немыслимо дешевой цене. Купите! Купите! Купите!

— Загляните в наш салон, мы вам сделаем так хорошо, что вы будете помнить это всю жизнь!

— Чехлы на усики и смазка для псевдоподий!

673
{"b":"861728","o":1}