Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Наконец, вампирша остановилась возле двухэтажного, крытого железом домика и прошептала добилни:

— Кажется, я нашла то, что вам нужно. Девочка. Крепкая физически. Не спит. Сейчас я ее выведу. Только, прошу, перестаньте стучать своими мячами. Жутко отвлекают.

Добилни послушно кивнули. Лица их выражали голод и надежду.

Лисандра привалилась к стене дома и напряженно прислушалась.

Да, она не ошиблась, девочка была там. И она не спала. Это было то, что ей и требовалось.

Девочка сидела на первом этаже, в своей кроватке и дрожала, Ей было страшно. Наверху, на втором этаже спали ее родители. Можно было выбраться из постели и отправиться к ним. Но девочка хорошо помнила как сердился папа, когда она, две ночи назад, когда ей было так же страшно, пришла к ним. Он был просто ужасен. Нет, лучше уж она побудет здесь, и переждет эту ночь в своей постели.

Лисандра криво ухмыльнулась.

Да, она-то ей и была нужна. Только, сначала, девчонку нужно успокоить.

Легко, почти без сопротивления, вампирша проникла в ее сознание и зашептала, нежно — нежно, о том, что все на свете хорошо. Она шептала ей о том, что ей и в самом деле нечего бояться, о том, что эта ночь выдалась на редкость спокойной и мирной. Она заставила ее забыть о том, что эта ночь является ночью добилни, она заставила ее забыть о том, что у нее есть родители, она заставила ее забыть о многом.

Девочка перестала дрожать от страха. А Лисандра все шептала и шептала. Минут через пять она поняла, что почти достигла своей цели и стала рассказывать о том, как хорошо прогуляться под мирным, спокойным, звездным небом, подышать свежим воздухом, посмотреть на луг, залитый лунным светом, на светлячков, которые таинственно мерцают в глубине леса, словно живые бриллианты.

Теперь дыхание у девочки было ровным и спокойным, на лице появилось безмятежное выражение, а мысли стали спокойными, даже немного сонными.

«Пора, — подумала Лисандра»

И она зашептала с удвоенной силой, о том, как хорошо прогуляться по ночному лесу.

Девочка откинула одеяло и спустила ноги на пол...

Рядом с Лисандрой, чуть ли не прямо возле ее уха, о траву ударился мяч.

— Какого праха? — яростно прошипела вампирша.

— Я поняла, — сказала женщина-добилни. — Я все поняла.

— Что ты поняла? Что ты могла понять? — Лисандра повернулась к ней и обнажила в свирепой улыбке клыки.

— А то, что мы лопухи, очень большие лопухи, — сказала женщина.

— Почему ты так решила? — спросил мальчик.

— Да потому, что она нас обманывает, — добилни ткнула в сторону вампирши пальцем.

Лисандра прислушалась.

Девочка стремглав бежала по лестнице. Вот за ней с грохотом захлопнулась дверь спальни ее родителей. Все, теперь ее уже не достанешь.

— Каким это образом я могу вас обманывать? — спросила вампирша.

— Очень просто, — сказала женщина. — Мы, едва не сделали большую глупость.

— Да говори же ты! Не тяни кота за хвост! — едва не крикнул мальчик.

Женщина вздохнула и стала терпеливо объяснять:

— Что она хотела сделать? Вывести из дома девочку. А теперь представь, как это будет происходить. Вот девочка открывает дверь, вот она готовится выйти на улицу... Что тогда делает наша вампирша?

— И что же тогда делает вампирша? — устало спросила Лисандра.

— Она прыгает на эту девочку, втаскивает ее в дом и устраивает собственную охоту, — с вызовом сказала женщина. — В результате, она напивается кровью, а мы остаемся с носом. Все эти сказочки про месть, про человека, который ей якобы был нужен, были рассказаны лишь для того, чтобы мы не мешали ей охотится.

Смекаешь?

— Очень похоже на правду, — сурово сказал мальчик и даже со значением покачал головой. Совсем как взрослый.

— Вы ошибаетесь, — сказала Лисандра.

— Может быть, мы и ошибаемся, но только, лучше иметь синицу в руках, чем журавля в небе. Синица — ты.

И добилни посмотрели на нее с осуждением.

Совершенно спокойно, поскольку на ярость у нее уже не осталось сил, Лисандра, может быть, в первый раз за всю свою вампирскую жизнь, пожалела, что не является обычным человеком. Если бы она не была вампиршей, то сейчас, с большим наслаждением, брызнула бы на этих идиотом святой водой, или вонзила бы им в живот осиновый кол, или порубила бы их на куски серебряным лезвием, или... Что там еще можно сделать с этими кретинами?

Как-то отрешенно она подумала о том, что не знает даже как с ними можно справиться. Ей были известны все методы борьбы с вампирами, поскольку должна была их знать, чтобы суметь остаться в живых. А вот добилни...

Тут ей в голову пришла ужасная мысль.

А может быть, с ними нельзя справится вообще? Кстати, вполне возможно. Иначе, почему эту пакость не вывел охотник? Если бы он мог, уж наверное постарался бы уничтожить.

Лисандра покачала головой.

— Тут вы ошибаетесь.

Она встала и задумчиво посмотрела на две маленькие, стоявшие перед ней вызывающе прямо фигурки.

У нее, кажется, появилась еще одна идея.

«Интересно, — подумала она, — а что будет если я договорюсь с охотником и не стану его превращать в вампира, при условии, что он в следующую ночь добилни, уничтожит их всех? Скопом.»

— В чем мы ошибаемся? — агрессивно спросила женщина. — В том, что ты хотела нас обмануть?

— Нет, — ответила Лисандра. — В том, что я синица у вас в кулаке.

Нет у вас синицы, нет, вы понимаете?

— Как это — нет? — удивленно вскинула брови женщина. — Каким образом?

— А таким, — сказала Лисандра, — что я иду спать. Все, охоты сегодня больше не будет. Баста. Можете отправляться восвояси.

Кстати, какая будет следующая ночь?

— Следующая ночь будет ночью фениксов, — сказал мальчик.

— Вот и отлично, — промолвила Лисандра. — Следующей ночью я сделаю дело, ради которого приехала. А потом перебью половину населения этого городка. Просто так. После этого я на стене каждого дома, обитателей которого убью, напишу кровью:

«Уничтожайте добилни». Поняли?

— По-моему, она сошла с ума, — сказал мальчик.

Женщина покачала головой и бросила на вампиршу задумчивый взгляд.

— Что-то я в этом сомневаюсь.

Лисандре было уже все равно. Она повернулась и пошла к дому, в котором надеялась переждать день.

Она не обманывала. На эту ночь охота для нее и в самом деле кончилась. Теперь, лишь бы дождаться следующей. Самое главное, в ней не будет добилни.

Она шла к дому и думала о том, что наверняка, в доме старика и старухи, должен быть глубокий и хороший погреб. Там она и устроится. А когда настанет ночь фениксов, придет посчитаться с Хантером. И не только потому, что две недели назад твердо решила это сделать. Но еще и за эту ночь, ночь добилни.

Да, так она и сделает.

Дневной сон успокоит ее и вернет силы. Даже если бы в это мгновение добилни исчезли как по мановению волшебной палочки, она все равно, не годилась для сражения с охотником. В таком состоянии это — самоубийство.

За ее спиной слышались глухие удары мяча о мостовую. И шепот.

— Как думаешь, она и в самом деле ляжет спать?

— Врет. Наверняка врет.

— Тогда, значит, придется караулить ее до рассвета.

— Придется. Я уверен, она сказала все это, чтобы мы от нее отстали. Не выйдет. Не на таких напала.

12

— Что-нибудь желаете?

Серый маг, сидевший у окна и слушавший шелест крыльев самолета, посмотрел на стюардессу, и покачал головой.

— Нет, спасибо, мне ничего не нужно.

— Жаль, — стюардесса обиженно поджала губы.

Серый маг знал, что она подумала. Такой, по виду, богатый пассажир, мог бы что-нибудь и заказать. Не обеднеет.

«И в самом деле, — подумал серый маг. — Облику надо соответствовать. Если уж принял такой вид, то будь добр, веди себя как настоящий богач.»

— Хотя... — сказал серый маг.

Стюардесса, было шагнувшая к следующему креслу, вернулась.

— Я вас слушаю.

260
{"b":"861728","o":1}