Хуже всего было то, что прошлой ночью ей насытится так и не удалось. Хотя? Кто знает? Будь она сытой, то сейчас постаралась бы не выходить из дома-убежища, затаилась бы. Это имеет смысл, если на тебя охотятся любители. Если же за тебя взялся профессионал, то он, рано или поздно, но найдет, вычислит дом-убежище. И вот тогда она окажется в ловушке. Охотник придет днем и легко с ней расправится.
Нет, отлеживаться смысла не имело. Что же? Уехать? Немедленно? На пустой желудок? Это тоже не выход. В дороге ей неизбежно придется поститься и в результате, в новый город она приедет жутко ослабевшей. А там нужно будет устраиваться, подыскивать себе дом-убежище, некоторое время просто наблюдать, чтобы наметить себе первые жертвы, кровью которых можно будет полакомиться без особого риска.
Нет, пускаться в путь на пустой желудок не имело смысла.
Может быть, тогда, стоит поохотится на охотника?
Эта мысль Лисандре понравилась больше.
Поохотиться на охотника. Если ей удастся его убить, то тем самым она решит кучу проблем. Останется в своем доме, обретет безопасность, и насытится. И еще, она получит новые ощущения. Охотиться на охотника, это так интересно.
Стоп, она совсем забыла о своем невезении.
Это-то еще что? Откуда это?
Она не верила, что все происшедшее с ней прошлой ночью было чистой случайностью, простым невезением. И значит, она не может начать охоту на охотка, пока не узнает откуда на нее свалилось это невезение.
Как? Да очень просто. Следующей ночью, покинув свой гроб, она отправится посоветоваться с одним существом, местонахождение которого обнаружила уже давно, и хорошенько запомнила, как раз для такого экстренного случая. Вот, он представился.
“Да, так я и сделаю, – решила про себя Лисандра. – Первым делом узнаю, что это за невезение меня преследует, а потом уже займусь охотником. Какой бы тот ни был суперпрофессионал, но сегодня он мой дом не найдет. Для этого ему понадобится не менее двух-трех дней. Стало быть, у меня есть фора во времени. Ее надо использовать.”
Когда же с невезением будет покончено, можно будет заняться охотником. Уже сейчас она готова поспорить, что этому человеку придется худо. Жаль, конечно, он попался ей именно сейчас, а не через пару месяцев. Тогда, в одном из ее клыков созреет жидкость, которая переносит вампирские свойства. Было бы забавно попробовать ее на охотнике.
Она тихонько хихикнула.
В этом была некая ирония, некий тонкий юмор, присущий лишь таким как она, живущим почти вечно. Забавный бы вампир из этого охотника получился. Наверняка, поймать его не смог бы никто. Нет неуловимее преступника, чем бывший страж закона. И жаль, что сейчас это не получится. Именно этого охотника придется убить самым тривиальным образом. Но вот через двадцать лет, когда созреет новая порция жидкости... может быть, тогда будет иметь смысл поискать другого?
От этих мыслей Лисандра пришла в хорошее расположение духа. Ей даже на некоторое время расхотелось есть. Ей даже захотелось снова хихикнуть. Но вместо этого она лишь снова пошевелилась в гробу, устраиваясь еще удобнее.
Да идея была хороша, и ее хотелось использовать. По крайней мере, Лисандра знала, что не забудет о ней и через двадцать лет. А вот когда они пройдут... когда они пройдут... Это будет очень забавно, просто забавно. Дальше некуда... через двадцать лет... А сейчас...
Она мысленно вздохнула. Сейчас, к ней снова возвращалось чувство голода. И хотелось заснуть окончательно, но не было никакой возможности.
Скорей бы ночь, что ли, наступила.
7
Профессиональная охота начинается с того, что охотник узнает все, что можно узнать о добыче. Кто она, где, как охотится, излюбленные места в которых она бывает, а также, самое главное, где она отсиживается, где ее убежище. Как только он найдет логово этой вампирши, дело будет сделано. Останутся только мелочи. Например: где найти осиновый кол? Ну, это не так уж и трудно. Забавно, все-таки в народных суевериях, оказывается, есть смысл. Древесина осины содержит определенные вещества, которые действуют на организм вампира, точно также, как на организм человека цианистый калий.
Он огляделся. От нитей, протянутых черным магом, остались едва заметные тени. Хорошо, на них можно не отвлекаться.
Хантер двинулся дальше, по узкой, извилистой улице, которая должна была привести его к очередной древности. Она и привела. Судя по бронзовой табличке, на той площади, на которую он вышел, святой Уых посрамил злобного Хаммана, да не просто посрамил, а обратил в беспорядочное, позорное бегство.
Вот это да!
Если бы еще вспомнить, кто такие были святой Уых и злобный Хамман.
В одном из углов площади сидел мелкий торговец. На небольшом столике перед ним лежал товар: иголки, нитки, большие ржавые булавки и кубки счастья. Тупо глядя перед собой, торговец повторял старую как мир формулу, оставшуюся мелким торговцам от тех времен, когда все в этом мире было другим, заклинание, по поверью, помогающее удачной торговле. Время стерло его смысл, который был уже никому не понятен, хотя мудрые, знающие буквально все, живущие в горах басруки утверждали: когда-то эти слова и в самом деле что-то означали:
– Вслед за “мы назовем ее Скарлет” следует “Детство Скарлет”... Дальше будет “Тайна Скарлет О'Хара”, за которой конечно же “Унесенные Ветром”... О великая Митчелл, помоги мне! ...потом обязательно будет “Скарлет”, и дальше – “ Ретт Батлер”... И наконец, все это закончится “Последней любовью Скарлет”... О, Великая Митчелл...
Скользнув равнодушным взглядом по лежавшему на лоточке товару, Хантер вдруг заинтересовался и подошел ближе. На самом краю лотка, между хрустальным зайчиком с большим, усеянным разноцветными полосками барабаном, в который этот зайчик, стоило к нему подойти выпившему человеку, начинал отчаянно колотить и ржавым наконечником копья, покрытом алыми, видимо никогда не высыхающими пятнами крови, лежал желтенький, в малиновую крапинку камень саламандры.
А вот это уже вещь.
Охотник испытующе посмотрел на торговца.
Нет, похоже тот даже и не догадывался о том, какая ценная вещь у него на лотке лежит.
– Сколько? – как можно небрежнее спросил Хантер, показывая на камень саламандры.
– Три суворика, – быстро ответил тот.
Охотник неторопливо отсчитал деньги, сунул камень в карман и провожаемый задумчивым взглядом торговца в котором явственно читалось: “Эх, надо было запросить в два раза больше!”, углубился в следующую улицу. На середине ее он остановился и закурил сигарету.
Нормально, пока все нормально. Итак, значит, охота за вампиршей. Все-таки, она – не черный маг. И если бы еще удалось обнаружить ее убежище...
Проходившая мимо него беременная жирафа наклонила длинную шею, заглянула ему в лицо и издав дружелюбный, фыркающий звук, потопала дальше.
Хантер проводил ее глазами и отправился своей дорогой. Итак, обнаружить логово вампирши довольно трудно. Еще бы, вампиры, они совсем не дураки. Дураки-вампиры долго не живут. Кроме того, за сотни лет, если это нужно, можно научиться чему угодно, и довести это умение до совершенства. Например, заметать следы и прятать логово.
Конечно, черные маги, с их чудовищной способностью управлять людскими судьбами, опаснее вампиров на порядок, но и те тоже отнюдь не подарок. А насчет опасности, это с какого края еще посмотреть.
Хантер вдруг заметил, что на доме, мимо которого он проходил, висит покосившаяся, слегка ржавая, металлическая табличка: “Квалифицированный сын змеи. Любая помощь.”
Он остановился.
Вот это да! Сын змеи! Подумать только!
Сыновья змеи были старым, очень старым, оставшимся от древних времен. Тогда они встречались очень часто. А теперь...
Он сам, объехавший множество городов, мог по пальцам одной руки пересчитать свои встречи с сыновьями змеи. И не то чтобы они вымирали, отнюдь нет. Просто, с какого-то времени, они, также как и инспекторы снов, нашли для себя какой-то другой мир, из которого появлялись лишь время от времени и в который, ни с того ни с сего, вдруг исчезали. Этим они славились. Неожиданными появлениями и такими же неожиданными исчезновениями. А еще тем, что знали много такого, о чем и не подозревали обычные люди.