Литмир - Электронная Библиотека
Литмир - Электронная Библиотека > Бенедиктов Владимир ГригорьевичРаич Семён Егорович
Вронченко Михаил Павлович
Пальм Александр Иванович
Дуров Сергей Фёдорович
Шевырёв Степан Петрович
Тепляков Виктор Григорьевич
Барков Иван Семенович
Нелединский-Мелецкий Юрий Александрович
Гербель Николай Васильевич
Востоков Александр
Деларю Михаил Данилович
Туманский Василий Иванович
Берг Николай Васильевич
Греков Николай Иванович
Пушкин Александр Сергеевич
Тургенев Иван Сергеевич
Карамзин Николай Михайлович
Иванчин-Писарев Николай Дмитриевич
Жуковский Василий Андреевич
Ломоносов Михаил Васильевич
Тютчев Федор Иванович
Павлова Каролина Карловна
Крылов Иван Андреевич
Толстой Алексей Константинович
Губер Эдуард Иванович
Дмитриев Иван Иванович
Лермонтов Михаил Юрьевич
Фет Афанасий Афанасьевич
Кюхельбекер Вильгельм Карлович ""Кюхля""
Майков Аполлон Николаевич
Михайлов Михаил Михайлович
Лебедев Иван Владимирович
Плещеев Алексей Николаевич
Давыдов Денис Васильевич
Батюшков Константин Николаевич
Костров Ермил Иванович
Миллер Фёдор Богданович
Гнедич Николай Иванович
Полонский Яков Петрович
Полежаев Александр Иванович
Струговщиков Александр Николаевич
Баратынский Евгений Абрамович
Дружинин Александр Васильевич
Аксаков Константин Сергеевич
Козлов Иван Иванович
Григорьев Аполлон Александрович
Воейков Александр Федорович
Веневитинов Дмитрий Владимирович
Катенин Павел Александрович
Хемницер Иван Иванович
Дельвиг Антон Антонович
Мей Лев Александрович
Сумароков Александр Петрович
Мерзляков Алексей Федорович
Милонов Михаил Васильевич
>
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1 > Стр.83
Содержание  
A
A

Джон Мильтон

292. Потерянный рай
Из песни I
И девять раз уже сменилось время,
Мерило дня и ночи для людей,
Как Сатана, со скопищем проклятым,
Лежал, в горящей пропасти вращаясь,
Разбитый, сокрушенный, хоть бессмертный.
Но вместе с тем ему иная кара —
И бóльшая — была присуждена:
Его с тех пор терзать долженствовали
Две мысли — об утраченном блаженстве
И муках, нескончаемых вовеки.
Уныло он вокруг бросает взоры,
Горящие и скорбию мятежной,
И гордой, закоснелою враждою.
И вдаль он смотрит — и везде, куда
Достигнуть может ангельское око,
Он видит лишь ужасную пустыню,
Обширную и дикую темницу,
Округлую со всех сторон, подобно
Горнилу распаленному; но пламя
Не изливает света в ней, а только —
Мрак видимый, способный озарить
Мерцанием ужасные предметы,
Страну печалей, горестные сени,
Где никогда не могут обитать
Ни тишина, ни мир; куда надежда,
Всем близкая, ни разу не достигла;
Где муки пытки длятся бесконечно;
Где жупел несгораемый питает
Всечасно прибывающий поток
Огня геенны. Такова обитель,
Назначенная вечным правосудьем
Мятежникам. Их мрачная темница
Удалена от бога и от света
На расстоянье, большее трикраты,
Чем от земного средоточья полюс.
О, как несхожа эта бездна с высью,
Откуда духи сверженные пали!
И вот своих сообщников в паденьи,
Затопленных горящими волнами,
Средь ярых вихрей бурного огня
Узрел он вскоре, и с собою рядом
Узрел в мученьях скорченного духа,
Совместника по силе и нечестью,
Того, к кому, чрез веки, Палестина,
Постыдно поклонялся, взывала:
«Веэльзевул!»…
<1858>

Моравские песни

293. Старый муж
У молодки Наны
Муж, как лунь, седой…
Старый муж не верит
Женке молодой:
Разом домекнулся,
Что не будет прок, —
Глаз с нее не спустит;
Двери на замок.
«Отвори каморку —
Я чуть-чуть жива:
Что-то разболелась
Сильно голова, —
Сильно разболелась,
Словно жар горит…
На дворе погодно:
Может, освежит».
«Что ж? открой окошко,
Прохладись, мой свет!»
Хороша прохлада,
Коли друга нет!
Нана замолчала,
А в глухой ночи
Унесла у мужа
Старого ключи.
«Спи, голубчик, с богом,
Спи да почивай!»
И ушла тихонько
В дровяной сарай.
«Ты куда ходила,
Нана, со двора?
Волосы — хоть выжми,
Шубка вся мокра…»
«А телята наши
Со двора ушли,
Да куда ж? — к соседке
В просо забрели.
Загнала насилу:
Разбежались все…
Я и перемокла,
Ходя по росе!»
Видно, лучше с милым
Хоть дрова щепать,
Чем со старым мужем
Золото считать.
Видно, лучше с милым
Голая доска,
Чем со старым мужем
Два пуховика…
1856
294. Лучше
Лучше куколя пшеница —
Лучше вдовушки девица;
Лучше золото свинца —
Лучше молодец вдовца.
1856
295. Смерть матери
«Тятенька-голубчик, где моя родная?»
— «Померла, мой светик, дочка дорогая!»
Дочка побежала прямо на могилу,
Рухнулася наземь, молвит через силу:
«Матушка родная, вымолви словечко!»
— «Не могу: землею давит мне сердечко…»
«Я разрою землю, отвалю каменье…
Вымолви словечко, дай благословенье!»
«У тебя есть дома матушка другая».
— «Ох, она не мать мне — мачеха лихая!
Только зубы точит на чужую дочку:
Щиплет, коли станет надевать сорочку;
Чешет — так под гребнем кровь ручьем сочится;
Режет ломоть хлеба — ножиком грозится!»
1856

Волынские песни

296. Три сестры
В поле широком железом копыт
   Взрыто зеленое жито…
Там, под плакучей березой, лежит
   Молодец, тайно убитый.
Молодец, тайно убитый, лежит,
   Тайно в траву схороненный:
Весь он, бедняжка, китайкой накрыт,
   Тонкой китайкой червонной.
Вот под березу девица пришла —
   Розой она расцветала, —
С молодца тихо китайку сняла,
   Страстно его целовала.
Вот и другая девица пришла —
   Глазки сияли звездами, —
С молодца тихо китайку сняла,
   Вся залилася слезами.
Третья пришла — и горел ее взор…
   Молвила: «Спит — не разбудишь…
Спи, мой молодчик: теперь трех сестер
   Больше любить ты не будешь!»
1856
83
{"b":"836585","o":1}