Литмир - Электронная Библиотека
Литмир - Электронная Библиотека > Берг Николай ВасильевичГнедич Николай Иванович
Мей Лев Александрович
Губер Эдуард Иванович
Струговщиков Александр Николаевич
Гербель Николай Васильевич
Михайлов Михаил Михайлович
Пушкин Александр Сергеевич
Лермонтов Михаил Юрьевич
Жуковский Василий Андреевич
Баратынский Евгений Абрамович
Раич Семён Егорович
Тютчев Федор Иванович
Греков Николай Иванович
Дуров Сергей Фёдорович
Дмитриев Иван Иванович
Давыдов Денис Васильевич
Батюшков Константин Николаевич
Фет Афанасий Афанасьевич
Ломоносов Михаил Васильевич
Полежаев Александр Иванович
Воейков Александр Федорович
Милонов Михаил Васильевич
Вронченко Михаил Павлович
Шевырёв Степан Петрович
Тургенев Иван Сергеевич
Деларю Михаил Данилович
Карамзин Николай Михайлович
Хемницер Иван Иванович
Аксаков Константин Сергеевич
Крылов Иван Андреевич
Полонский Яков Петрович
Григорьев Аполлон Александрович
Востоков Александр
Барков Иван Семенович
Нелединский-Мелецкий Юрий Александрович
Веневитинов Дмитрий Владимирович
Катенин Павел Александрович
Павлова Каролина Карловна
Сумароков Александр Петрович
Кюхельбекер Вильгельм Карлович ""Кюхля""
Плещеев Алексей Николаевич
Бенедиктов Владимир Григорьевич
Толстой Алексей Константинович
Дельвиг Антон Антонович
Козлов Иван Иванович
Иванчин-Писарев Николай Дмитриевич
Майков Аполлон Николаевич
Мерзляков Алексей Федорович
Туманский Василий Иванович
Тепляков Виктор Григорьевич
Миллер Фёдор Богданович
Костров Ермил Иванович
Дружинин Александр Васильевич
Пальм Александр Иванович
Лебедев Иван Владимирович
>
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1 > Стр.28
Содержание  
A
A
44. К Лицинию
Счáстливей будешь, не вверяясь дальним
Моря пучинам, посреди же бури,
Страж себе строгий, не тесняся робко
     К хитрому брегу.
Кто золотую Средственность возлюбит,
Бедности чуждый, не потерпит смрада
В хижине скудной, не живет в завидных,
     Скромный, чертогах.
Чаще ветр ярый низвергает долу
Дубы огромны; жесточайшей карой
Рухнут бойницы; пламень молний вьется
К высям нагорным.
В горе надежду, боязливость в счастье
Носит, в пременах искушенно света,
Сердце благое. Насылает зимы
     Юпитер; он же
Гонит их в север. Огорченье — ныне;
Завтра — отрада! Молчаливу музу
Арфа разбудит; Феб всегда ль в погибель
     Лук напрягает?..
Нужда ли давит — ты, бесстрашный духом,
Ратник, мужайся; изучись разумно
Стягивать в ветер, слишком благосклонный,
     Дмящийся парус!..
<1826>

А. Х. Востоков

Гораций

45. К Мельпомене
Крепче меди себе создал я памятник;
Взял над царскими верх он пирамидами,
Дождь не смоет его, вихрем не сломится,
Цельный выдержит он годы бесчисленны,
Не почует следов быстрого времени.
Так; я весь не умру — большая часть меня
Избежит похорóн: между потомками
Буду славой расти, ввек обновляяся,
Зрят безмолвный пока ход в Капитолию
Дев Весталей, вослед Первосвященнику.
Там, где Авфид крутит волны шумящие,
В весях, скудных водой, Давнус где царствовал,
Будет слышно, что я — рода беззнатного
Отрасль — первый дерзнул в Римском диáлекте
Эолийской сложить меры поэзию.
Сим гордиться позволь мне по достоинству,
Муза! сим увенчай лавром главу мою.
1802
46. К Меценату, о спокойствии духа
Премудро скрыли боги грядущее
От наших взоров темною нощию,
   Смеясь, что мы свои заботы
   Вдаль простираем. Что днесь пред нами,
О том помыслим! прочее, столько же
Как Тибр, измене всякой подвержено:
   Река, впадающая в море
   Тихо в иной день, брегам покорно;
В иной день волны пенисты, мутные
Стремяща; камни, корни срывающа;
   Под стоном гор, дубрав окрестных,
   Домы, стада уносяща в море.
Тот прямо счастлив, царь над судьбой своей,
Кто с днем протекшим может сказать себе:
   «Сегодня жил я! пусть заутра
   Юпитер черные тучи кажет,
Или чистейшу ясность лазурную, —
Но не изгладит то, что свершилося;
   Ниже отымет те минуты,
   Кои провел я теперь толь сладко».
Фортуна любит мены жестокие,
Играет нами злобно и, почести
   Неверны раздая, ласкает
   Ныне меня, а потом другого.
А я бесскорбен: хочет ли инуда
Лететь, охотно всё возвращаю ей;
   Своею доблестью оденусь,
   Правду свою обыму и бедность.
Когда от бурных вихрей шатаются
Со скрыпом мачты — мне не вымаливать
   Себе драгих стяжаний целость;
   Мне малодушно не класть обеты,
Чтоб алчным морем не были пожраны
Мои товары дальнопривозные.
   За то проеду безопасно
   В самые бури на утлом струге!
1805

Иоганн Вольфганг Гете

47. Надежда
   Молюсь споспешнице Надежде:
   Присутствуй при трудах моих!
   Не дай мне утомиться прежде,
   Пока я не окончу их!
   Так! верю я, что оправдится
   Твой утешительный глагол:
   Терпенье лишь — труд наградится;
   Безветвенный отсадок гол
Даст некогда плоды и листьем осенится.
1812

Фридрих Шиллер

48. Жалобы девушки
Небо пасмурно, дубровушка шумит,
Красна девица на бережку сидит,
Раздробляется у ног ее волна,
Но сидит и, слезно глядя в мрак, она
   Жалобнешенько возговорит:
«Сердце вещее, ты замерло! весь свет
Опустел — уже мне лестного в нем нет.
Мать пречистая! к себе меня возьми,
Я отведала блаженства на земли,
   Я любила на веку своем».
Тут провещится ей голос от небес:
«Полно сетовать и плакать. Током слез
Друга милого тебе не оживить;
Но что может твое сердце усладить
   После радостей потерянных,
Попроси, я ниспошлю тебе с небес!»
— «Ах! оставь мне гореванье. Током слез
Друга милого хотя не оживить,
Только жалобой мне сердце усладить
   После радостей потерянных!»
1811
49. Изречения Конфуция
1.
Пространству мера троякая:
В долготу бесконечно простирается,
В ширину беспредельно разливается,
В глубину оно бездонно опускается.
Подражай сей мере в делах твоих.
Достигнуть ли хочешь исполнения,
Беспрестанно вперед, вперед стремись;
Хочешь видеть все мира явления,
Расширяй над ними ум свой, — и обымешь их;
Хочешь постигнуть существо вещей,
Проницай в глубину, — и исследуешь.
Постоянством только цель достигается,
Полнота лишь доводит до ясности,
И в кладезе глубоком живет истина.
2.
Трояко течение времени:
Наступает медлительно грядущее,
Как стрела пролетает настоящее
И стоит неподвижно прошедшее.
Не ускоришь никаким нетерпением
Ленивый шаг грядущего;
Не остановишь ни страхом, ни сомнением
Быстрый полет настоящего;
Когда же станет прошедшее,
Ни раскаяньем уже, ни заклятием
Его с места не подвигнешь, не прогонишь ты.
Если хочешь счастливым и мудрым быть,
Соглашай, о смертный! дела свои
С трояким течением времени:
С медлительногрядущим советуйся,
Но ему не вверяй исполнения;
Ни быстропроходящему другом будь,
Ни вечноостающемуся недругом.
1812
28
{"b":"836585","o":1}